Siemens VSZ4 Series Information For Use
Siemens VSZ4 Series Information For Use

Siemens VSZ4 Series Information For Use

Bagged vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for VSZ4 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

VSC3...,VSP3...,VSZ4
Bagged vacuum
cleaner
DE Gebrauchsanleitung ................ 9
EN Information for Use ............... 14
FR Manuel d'utilisation ............... 18
NL Gebruikershandleiding ........... 23
DA Betjeningsvejledning ............. 28
NO Bruksanvisning ...................... 32
Siemens Home Appliances
SV Bruksanvisning ...................... 36
FI
Käyttöohje ............................ 40
PT Manual do utilizador ............. 44
EL Εγχειρίδιο χρήστη ................. 49
TR Kullanım kılavuzu .................. 54
AR
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
...................... 59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens VSZ4 Series

  • Page 1 NL Gebruikershandleiding ... 23 EL Εγχειρίδιο χρήστη ....49 DA Betjeningsvejledning ..... 28 TR Kullanım kılavuzu ....54 NO Bruksanvisning ...... 32 ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ...... 59 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001293139  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 9 Sicherheit de Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ Verwenden Sie das Gerät nur: mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung ¡...
  • Page 10 de Sicherheit Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- ▶ det werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
  • Page 11 Sachschäden vermeiden de Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen. ▶ Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von ▶ den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten. Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder ▶ Mund richten. Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- ▶...
  • Page 12: Bedienung

    de Bedienung Ausblasfilter ist verschmutzt. Tragegriff Reinigen Sie den Ausblasfilter. ▶ Je nach Geräteausstattung Bürste der Turbodüse dreht sich nicht. Bedienung Bedienung Bürstenwalze ist verunreinigt. Bedienung Gerät montieren Reinigen Sie die Bürstenwalze. ▶ → Abb.  -  Saugleistung ist zu gering. Gerät bedienen Drehen Sie den Leistungsregler auf ma- ▶...
  • Page 13 Kundendienst de Kundendienst Kundendienst Detaillierte Informationen über die Garantie- Kundendienst dauer und die Garantiebedingungen in Ih- rem Land erhalten Sie bei unserem Kun- dendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Die Kontaktdaten des Kundendiensts fin- den Sie im beiliegenden Kundendienstver- zeichnis oder auf unserer Website.
  • Page 14 en Safety Safety Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for ¡ future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. ¡ Only use this appliance: with genuine parts and accessories.
  • Page 15 Safety en If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- ▶ placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Page 16: Contents Of Package

    en Preventing material damage When taking a break from vacuuming, switch off the appliance ▶ and pull out the mains plug. Retract the power cord. ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the ▶ mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects.
  • Page 17: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing en servicing Cleaning The household fuse trips when the Cleaning and servicing appliance is switched on. To keep your appliance working efficiently servicing Cleaning Several appliances are operated for a long time, it is important to clean and simultaneously at an electrical mains maintain it carefully.
  • Page 18 fr Sécurité Sécurité Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡ rant le transport.
  • Page 19 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- ▶ tions sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶...
  • Page 20: Élimination De L'emballage

    fr Prévenir les dégâts matériels L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correcte- ment installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- ▶...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Aperçu fr Remarque : En fonction de son niveau Utiliser l’appareil d’équipement, l’appareil est livré avec des → Fig.  -  accessoires supplémentaires. Démonter l’appareil → Fig. → Fig.  -  Aspirateur avec sac entretien Nettoyage Nettoyage et entretien Poignées entretien Nettoyage Pour que votre appareil reste longtemps Brosse pour sols adaptable opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
  • Page 22: Service Après-Vente

    fr Mettre au rebut un appareil usagé La brosse de la turbo-brosse ne tourne après-vente Service Service après-vente pas. Pour plus d'informations sur la durée et les après-vente Service La brosse rotative est encrassée. conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, Nettoyez la brosse rotative.
  • Page 23 Veiligheid nl Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡ Gebruik het apparaat uitsluitend: met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- ¡...
  • Page 24 nl Veiligheid Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- ▶ bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter ▶ vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
  • Page 25 Het voorkomen van materiële schade nl Houd kleding, haar, vingers en andere lichaamsdelen uit de ▶ buurt van openingen in het apparaat en van bewegende delen. De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of mond ▶ richten. Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen ▶...
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    nl Bediening Uitblaasfilter is vuil. Bediening Bediening Maak het uitblaasfilter schoon. ▶ Bediening Apparaat monteren Borstel van het turbomondstuk draait → Fig.  -  niet. Apparaat bedienen Borstelrol is verontreinigd. → Fig.  -  Reinig de borstelrol. ▶ Apparaat demonteren Zuigvermogen is te gering. → Fig.  - ...
  • Page 27 Servicedienst nl Servicedienst Servicedienst Gedetailleerde informatie over de garantie- Servicedienst periode en garantievoorwaarden in uw land kunt u opvragen bij onze servicedienst, uw dealer of op onze website. De contactgegevens van de servicedienst vindt u in de meegeleverde servicedienst- lijst of op onze website.
  • Page 28 da Sikkerhed Sikkerhed Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, ¡ og giv dem videre til en senere ejer. Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. ¡ Anvend kun apparatet: med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge ¡...
  • Page 29 Sikkerhed da Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal ▶ den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
  • Page 30 da Forhindring af materielle skader Ret aldrig støvsugerrøret eller mundstykkerne mod øjne, hår, ▶ ører eller mund. Sørg for, at der ikke befinder sig personer nedenfor apparatet ▶ ved støvsugning på trapper. Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ▶...
  • Page 31: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje da Sugeeffekten er for lav. Betjening af apparat Drej effektregulatoren til maksimal suge- ▶ → Fig.  -  effekt. Afmontage af apparat Husets sikring udløser, når der tændes for → Fig.  -  apparatet. pleje Rengøring Rengøring og pleje Der anvendes flere apparater på samme tid pleje Rengøring Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så...
  • Page 32 no Sikkerhet Sikkerhet Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk ¡ eller for en senere eier. Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. ¡ Apparatet må kun brukes: med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader ¡...
  • Page 33 Sikkerhet no Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den ▶ skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. Bruk aldri apparatet hvis det har skader. ▶ Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. ▶...
  • Page 34: Rengjøring Og Pleie

    no Unngå materielle skader Slå av apparatet og trekk ut støpselet når du tar en pause fra ▶ støvsugingen. Trekk inn strømledningen. ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler, ▶ dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk. Hold emballasjen borte fra barn. ▶...
  • Page 35: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil no Du kan innhente informasjon om aktuelle Rengjøre utblåsningsfilteret muligheter for avfallsbehandling hos en → Fig.  -  spesialisert forhandler eller hos kom- feil Utbedring muneadministrasjonen der du bor. Utbedring av feil feil Utbedring Kun opplært fagpersonell skal utføre ▶ Dette apparatet er klassifi- reparasjoner på...
  • Page 36 sv Säkerhet Säkerhet Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare ¡ användning eller till nästa ägare. Anslut inte enheten om den har transportskador. ¡ Använd bara enheten för: med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för ¡ skador som orsakats av att externa produkter har använts.
  • Page 37 Säkerhet sv Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för ▶ att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. Använd aldrig skadad enhet. ▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. ▶...
  • Page 38: Medföljande Tillbehör

    sv Förhindra sakskador Slå av maskinen och dra ur kontakten vid pauser i dammsug- ▶ ningen. Dra in sladden. ▶ Se till så att kontakten inte slår emot personer, kroppsdelar, hus- ▶ djur eller föremål vid automatiskt sladdindrag. Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶...
  • Page 39: Avhjälpning Av Fel

    Avhjälpning av fel sv apparater begagnade Omhändertagande Byta dammsugarpåse Omhändertagande av begagna- → Fig.  -  de apparater Rengöra motorskyddsfiltret apparater begagnade Omhändertagande Ta ut nätanslutningsledningens stickkon- → Fig.  -  takt. Klipp av nätanslutningsledningen. Rengöra utblåsfiltret Omhänderta enheten miljövänligt. → Fig.  -  Information om aktuell avfallshantering Avhjälpning Avhjälpning av fel kan du få...
  • Page 40 fi Turvallisuus Turvallisuus Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai ¡ mahdollista uutta omistajaa varten. Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. ¡ Käytä laitetta vain: valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata ¡ vieraiden tuotteiden käytöstä...
  • Page 41 Turvallisuus fi Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä ▶ vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. Älä käytä viallista laitetta. ▶ Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään ▶ tapauksessa käyttää. Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. ▶...
  • Page 42: Toimituksen Sisältö

    fi Esinevahinkojen välttäminen Kytke laite imurointitaukojen ajaksi pois päältä ja irrota pistoke ▶ pistorasiasta. Anna verkkoliitäntäjohdon kelautua laitteen sisään. ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, ▶ lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään. Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶...
  • Page 43: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    Toimintahäiriöiden korjaaminen fi Valitse pienin tehoaste. Pölypussin vaihto Kytke laite päälle. → Kuva  -  hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä Käytöstä poistetun laitteen Moottorinsuojasuodattimen puhdistus hävittäminen hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä → Kuva  -  Irrota verkkojohdon pistoke pistorasiasta. Poistoilmasuodattimen Katkaise verkkojohto. puhdistaminen Hävitä laite ympäristöystävällisesti. → Kuva  - ...
  • Page 44 pt Segurança Segurança Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para ¡ posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. ¡ Utilize o aparelho apenas: com peças e acessórios originais.
  • Page 45 Segurança pt Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- ▶ bresselentes originais. Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, ▶ deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Page 46: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Puxe o cabo de alimentação completamente para fora. ▶ Mantenha o vestuário, o cabelo, os dedos e outras partes do ▶ corpo afastados das aberturas existentes no aparelho e das pe- ças móveis. Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ▶...
  • Page 47: Limpeza E Manutenção

    Operação pt Se o cabo de alimentação deste apare- ▶ Regulador de potência e interrup- lho sofrer algum dano, deverá ser substi- tor de ligar/desligar tuído pelo fabricante ou pela sua Assis- Posição de parque para o tubo tência Técnica, ou por um técnico devi- Cabo de alimentação damente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
  • Page 48: Assistência Técnica

    pt Assistência Técnica Este aparelho está marcado em conformidade com a Di- rectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamen- tos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e va- lorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União...
  • Page 49 Ασφάλεια el Ασφάλεια Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για ¡ μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ¡ ρά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: Με...
  • Page 50 el Ασφάλεια Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται ▶ να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για ▶ την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της ▶ συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα- σκευαστή...
  • Page 51: Υλικά Παράδοσης

    Αποφυγή υλικών ζημιών el Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκα- ▶ τάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εμπεριέχει ▶ αλκοόλη πάνω στις σακούλες σκόνης και στα φίλτρα. Κατά...
  • Page 52 el Επισκόπηση Επισκόπηση Καθαρισμός φίλτρου εξόδου αέρα Επισκόπηση → Εικ.  -  Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εξαρ- Επισκόπηση τήματα της συσκευής σας. βλαβών Αποκατάσταση Αποκατάσταση βλαβών → Εικ. βλαβών Αποκατάσταση Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο ▶ Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιή- σει...
  • Page 53: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πε- Λατών

    Απόσυρση παλιάς συσκευής el Ενεργοποιήστε τη συσκευή. συσκευής παλιάς Απόσυρση Απόσυρση παλιάς συσκευής συσκευής παλιάς Απόσυρση Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Πληροφορίες...
  • Page 54 tr Güvenlik Güvenlik Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın ¡ muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. ¡ Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ¡...
  • Page 55 Güvenlik tr Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar ▶ kullanılmalıdır. Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi ▶ için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle ▶...
  • Page 56: Teslimat Kapsamı

    tr Maddi hasarların önlenmesi Şebeke bağlantı kablosu tamamen dışarı çekilmelidir. ▶ Kıyafet, saç, parmak ve diğer uzuvlar cihazın açık yerlerinden ve ▶ hareketli parçalardan uzak tutulmalıdır. Boru veya başlıklar kesinlikle gözlere, saçlara, kulaklara veya ▶ dudaklara doğrultulmamalıdır. Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında ▶...
  • Page 57: Temizlik Ve Bakım

    Kullanım tr Tıkanmayı gideriniz. Yerleştirme tertibatı Hava çıkış filtresi kirli. Toz torbası değişim göstergesi Hava çıkış filtresini temizleyiniz. ▶ Kapak Turbo başlık fırçası dönmüyor. Taşıma tutamağı Rulo fırça kirlenmiştir. Cihazın donanımına göre değişir Rulo fırçayı temizleyiniz. ▶ Kullanım Kullanım Süğüröe gücü çok azdır. Kullanım Cihazın monte edilmesi Güç...
  • Page 58: Müşteri Hizmetleri

    Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 81739 München, Germany siemens-home.bsh-group.com Phone: 0049 89 4590-01 Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır.
  • Page 59 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في‬ ¡...
  • Page 60 ar ‫األمان‬ ‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل‬ ◀ ‫الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني‬ .‫مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر‬ .‫ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا‬ ◀...
  • Page 61 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar ‫عند أخذ استراحة أثناء التنظيف، أوقف الجهاز وانزع القابس‬ ◀ .‫الكهربائي من المقبس‬ .‫قم بلف سلك الكهرباء‬ ◀ ‫أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس‬ ◀ .‫مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء‬ .‫أبعد...
  • Page 62 ar ‫التنظيف والعناية‬ .‫ينفصل المصهر المنزلي عند تشغيل الجهاز‬ ‫التنظيف‬ ‫والعناية‬ ‫التنظيف والعناية‬ ‫يتم تشغيل العديد من األجهزة بشكل متزامن‬ ‫ن ظ ّف جهازك واعتني به بدقة، كي يظل قاد ر ًا‬ ‫التنظيف‬ ‫والعناية‬ .‫من مصدر كهرباء واحد‬ .‫على أداء وظيفته لمدة طويلة‬ .‫قم...
  • Page 64 PT Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG EL Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG TR BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir AR Siemens AG ‫...

This manual is also suitable for:

Vsc3 seriesVsp3 series

Table of Contents