White Outdoor Two Stage Snow Blower Operator's Manual
White Outdoor Two Stage Snow Blower Operator's Manual

White Outdoor Two Stage Snow Blower Operator's Manual

Two-stage snow thrower

Advertisement

Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR'S MANUAL
Two-Stage Snow Thrower
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
769-04123
MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
PRINTED IN U.S.A.
07/09/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for White Outdoor Two Stage Snow Blower

  • Page 1 Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty OPERATOR’S MANUAL Two-Stage Snow Thrower IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT. 769-04123 MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    Off-Season Storage ... 17 Trouble Shooting ... 18 Warranty ... 19 Illustrated Parts Lists ... 21 Customer Support without first contacting Customer Support. Model Number Serial Number Numéro de modèle Numéro de série XXX-XXXXXX XXXXXXXXXXX WHITE OUTDOOR CANADA KITCHENER, ON N2G 4J1...
  • Page 3: Safety Symbols

    This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
  • Page 4: Safe Operation Practices

    DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can Safe result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
  • Page 5 Operation 1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/ impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet. 2. The auger/impeller control lever is a safety device. Never bypass its operation. Doing so makes the machine unsafe and may cause personal injury.
  • Page 6: Setting Up Your Snow Thrower

    Setting Up Your Snow Thrower NOTE: References to right or left side of the snow thrower are determined from behind the unit in the operating position. NOTE: This Operator’s Manual covers several models, handle panels, lights and chute cranks are some features that may vary by model.
  • Page 7 Figure 3-5 Drift Cutters (If Equipped) Drift cutters should be used when operating the snow thrower in heavy drift conditions. • On models so equipped, drift cutters and hardware are assembled to the auger housing inverted. • Remove the carriage bolts and wingnuts securing the drift cutters to the housing.
  • Page 8: Operating Your Snow Thrower

    Operating Your Snow Thrower WARNING Read, understand, and follow all instruc- tions and warnings on the machine and in this manual before operating. Now that you have set up your snow thrower for opera- Use extreme care tion, get acquainted with its controls and features. These when handling are described below and illustrated in Figure 4-1.
  • Page 9: Auger Control

    Auger Control The auger control is located on the left handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the augers and start snow throwing action. Release to stop. Drive Control/ Auger Control Lock The drive control is located on the right handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the wheel drive.
  • Page 10: Starting The Engine

    Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read instructions carefully. Starting The Engine 1. Make certain both the auger control and drive control are in the disengaged (released) position. WARNING 2.
  • Page 11 Auger Control Test Perform the following test before operating your snow thrower for the first time and at the start of each winter. Check the adjustment of the auger control as follows: 1. When the auger control is released and in the disengaged “up”...
  • Page 12: Making Adjustments

    Auger Control Refer to Auger Control Test on Page 11 to adjust the auger control. Shift Cable If the full range of speeds (forward and reverse) cannot be achieved, refer to the figures to the right and adjust Making the shift cable as follows: 1.
  • Page 13 Figure 5-6 - Standard Skid Shoe Figure 5-7 - Steel Reversible Skid Shoes The space between the skid shoes and the ground can be adjusted. • For close snow removal on a smooth surface, raise skid shoes higher on the auger housing. •...
  • Page 14: Maintaining Your Snow Thrower

    Engine Refer to the separate engine manual packed with your unit for all engine maintenance. Lubrication Engine Refer to the separate engine manual packed with your Maintaining unit for all engine lubrication instructions. Your Snow Gear Shaft The gear (hex) shaft should be lubricated at least once Thrower a season or after every 25 hours of operation.
  • Page 15: Auger Belt Replacement

    Auger Belt Replacement WARNING: Run the engine com- pletely dry of gasoline before tipping snowthrower. To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows: 1. Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self-tapping screws. See Figure 6-4.
  • Page 16: Drive Belt Replacement

    Maintaining Your Snow Thrower WARNING Run the engine completely dry of gasoline before Support Bracket tipping snowthrower. Stop Bolt NEVER replace the auger shear pins with standard hex pins. Any damage to the auger gearbox or other components as a result of failing to do so will NOT be covered by your snow thrower’s warranty.
  • Page 17: Off-Season Storage

    NOTE: If you’re replacing the friction wheel assembly as a whole, discard the worn part and slide the new part onto the hex shaft. Follow the steps above in reverse order to reassemble components. If you’re disassem- bling the friction wheel and replacing only the rubber ring, proceed as follows: 6.
  • Page 18: Trouble Shooting

    Problem Engine fails to start Trouble- Shooting Engine runs erratic NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer Engine overheats assistance. Excessive Vibration Loss of power Unit fails to propel itself Unit fails to discharge snow Cause 1.
  • Page 19: Warranty

    THREE YEAR LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”). MTD warrants this product (excluding its normal wear parts as described below) against defects in material and workmanship for a period of three (3) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
  • Page 20 NOTES: For parts and/or accessories refer to customer support on page 2. Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
  • Page 21: Illustrated Parts Lists

    Model Wheel As sem bly Modèle En sem ble de roue 31AH6WK3 634-04145 634-04146 31AH5WLF 634-04145 31AH5WL3 634-04146 31AH6ZK4 634-04136 634-04137 31AH5ZL4 634-04136 31AH5ZLG 634-04137 31AH5ZQ4 31AH5ZK5 31AM63ED 634-04144A 31AH65CG 634-04141 31AH6WKF 31AH6WFF529 31AH6ZFH 31AH6WFF500 634-04142A 31AH6ZKG 634-04135 31AH6ZKH 31AM63K2 634-04147A 634-04148A 31AH5WLE...
  • Page 22 2 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 2 fonctions Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 4 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 4 fonctions 2 Way Chute Control with standard chute/ Commande de la goulotte ordinaire...
  • Page 23: Parts List

    PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 631-04131B Lower Chute (2 Way) 731-06440 Tall Lower Chute 684-04325 2 Way Chute Con trol As sem bly 684-04331 4 Way Chute Con trol As sem bly 710-0262 Car riage Bolt 5/16-18 x 1.50 Gr. 2 710-04071 Car riage Screw 5/16-18 x 1.0 710-04187...
  • Page 24 24 30 Optional/en option...
  • Page 25 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE 656-04025A Fric tion Wheel Disc As sem bly 684-04153 Fric tion Wheel Ass’y, Bear ing 5.5 OD 684-04154 Fric tion Wheel Sup port Brkt Ass’y 684-04156A Shift Rod Ass’y 710-0627 Hex L-Bolt 5/16-24 x .75 Gr. 5 710-0788 Hex Bolt 1/4-20 x 1.00 710-1652...
  • Page 26 30 in/po NOTE: Housing may not be exactly as shown. REMARQUE : L'habitacle peut être légèrement différent.
  • Page 27 PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 731-2643 Clean-Out Tool 684-04057A Im pel ler Ass'y 12 po 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 710-0703 Car riage Screw 1/4-20 x .75 Gr. 5 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr.
  • Page 28 With heated grips only/Avec poignées chauffées seulement. With auger control lock only/Avec blocage de la commande de transmission/des tarières seulement. With manual chute control only/Avec commande de la goulotte manuelle seulement. Model Number/ Numéro de modèle 31AE6GKF500 Style...
  • Page 29: Parts List

    PART N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low 631-04185 Han dle Panel Ass’y - Black 631-04183 Han dle Panel Ass’y-Black w/Chute Con trol 631-04133A LH Clutch Lock Han dle Ass’y 631-04134B RH Clutch Lock Han dle Ass’y 684-04105B...
  • Page 30 spécifiques cadeau. résultant blessure avenue. d’achat votre dans immatériels location limiter, s’y être peut constitue n’engage ci-dessus, écrite plus limitée garantie machine frein, réglages termes Consultez fabricant. garantie. annule lubrification www. d’entretien conseils à adressez-vous non-respect agréée l’huile pneus à tondeuses s’y sans...
  • Page 31 cisaillement. goupille Remplacez d’entretien. Regime Voir tarière. commande Test Voir bâton. goulotte dégagement l’outil avec tarière étranger corps Dégagez bougie. débranchez moteur immédiatement Arrêter tarière. logement l’intérieur d’évacuation goulotte Nettoyez bougie. débranchez moteur immédiatement Arrêtez frottement. roue Remplacez d’entraînement. courroie Remplacez Réglages.
  • Page 32 égale. manière serrées toutes soient plaques pour fois plusieurs Répétez suivante. à passez puis montre, d’une aiguilles sens dans roue silicone. tourner faire roulements avant chaque à machine tour seul donnez bien frottement, roue à remonter Pour instructions souffleuse basculer faire éléments.
  • Page 33 l’essieu. maintiennent creuse rondelle enlevant droite roue Démontez place. maintiennent taraudeuses auto- quatre retirant souffleuse dessous couvre-châssis Démontez tarière. l’habitacle reposer pour l’avant vers souffleuse doucement marche position à vitesses levier besoin. remplacez-la frottement fendillement d’usure signe aucun Assurez-vous ci-dessous. instructions frotte- roue...
  • Page 34 souffleuse. votre garantie couvert sera ordinaires boulons utiliser composants d’autres à sans l’ensemble à dommage Aucun ordinaires. boulons avec cisaillement boulons jamais remplacez IMPORTANT bouchon neuve, d’huile. d’insuffisance châssis moteur à d’endommager éviter pour souvent plus d’huile niveau d’utiliser Vérifiez 32°F.
  • Page 35 tête Figure à contre-écrous régulière- chaque entretoises. Figure graisse pour Figure avec avec fond. à Serrez l’habitacle. l’intérieur à trouve ordinaires boulons vérifiant neuve plate lame Installez souffleuse. patins ainsi maintiennent ordinaires boulons plate: lame démonter 6-3. Figure Voir embase. à...
  • Page 36 goulotte. écrous longues) matériels. dégats porelles cor- blessures ordinaire) causer peut tarière, projeté s’il qui, gravier recouverte surface souffleuse d’utiliser déconseillé AVERTISSMENT plastique Réglages rotation empêcher pourrait ceci excessivement serrez REMARQUE: goulotte avec (Models 5-10 Figure goulotte avec (Models Figure réversible 5-8-Patins Figure...
  • Page 37 Figure Desser- change- plus Figure Figure câble arrière déplacez sentir bouger poussez transmission Figure 5-3. droite vitesses Figure Voir bouton. resserrez voulue position à goulotte pivoter régler. pour d’éjection goulotte gauche côté bouton contact. clé retirez moteur goulotte. modifiée être peut projection distance...
  • Page 38 souffleuse. transmission prématurée l’usure causer pourrait Ceci souffleuse. arrêté complètement avoir transmission commande brayé dé- préalable avoir sans déplacement) sens vitesse changer (pour vitesses levier s’user JAMAIS déplacez plus dans habitué. soyez vous jusqu’à lente selon vitesse Utilisez réduisez recommandée avant l’expédition.
  • Page 39 projeter cesser sans goulotte conducteur permettre pour tarière bloquer permet poignée même Cette transmission commande quand changez arrêter. pour Lâcher-la pour transmission commande embrayée, tarière commande tarières. arrêter pour Lâchez gauche. guidon contre tarière d’embrayage poignée pressez neige, à commencer pour tarières embrayer...
  • Page 40 souffleuse. moteur mouvement pièces toutes ajustés vêtements cheveux pieds, mains, tournent toujours Éloignez mortel. inodore ». «Réglages carbone, monoxyde contiennent moteur pour abaissez-les d’échappement travail. ventilé. clos local dans l’intérieur à moteur tarière tourner jamais faites jamais utilisation. d’éjection. pendant démarrage reste tout...
  • Page 41 moteur. marche mise « position à trouver doit moteur bascule à Interrupteur l’équipement. autorisée éviter pour sécurité clé Enlevez démarre. pour enfoncée bien être doit sécurité sécurité remplissage. goulot moteur à d’huile niveau vérifier d’huile froid. temps moteur à aider pour moteur carburateur...
  • Page 42 correctement. risque sans fonctionne souffleuse votre vérifier pour ajustements tous effectuez instructions soigneusement suivez Lisez page à tarière» commande «Test à vous référez- souffleuse, votre d’utiliser Avant IMPORTANT AVERTISSEMENT montage Instructions Figure câbles pour travail. tarière jamais Figure outil. Consultez attache.
  • Page 43 Figure 3-7. Figure dans acheminés sont câbles tous précédem- enlevée fendue goupille avec maintenez raccord trou avec commande manivelle trou 3-6. Voir goulotte. commande l’ensemble raccord dans goulotte commande manivelle insérez fendue goupille 3-5. Figure Voir bord. l’arrière situé support travers à...
  • Page 44 machine. notice cette dans figurent instructions ments avertisse- respecter comprendre lire, peuvent personnes utilisée être doit machine Cette 06.09.08 responsabilité Votre SYMBOLE! recomman- sont ACCOMPAGNE dispositifs L’AVERTISSEMENT sta- machine RESPECTEZ fonctionnement. utile corporelles. américaine blessures entraîner “U.S. peut instructions Com- non-respect machine.
  • Page 45 état. sont qu’ils assurez-vous place sécurité dispositifs tous Laissez elle d’éjection goulotte sans jamais relâchées. sont lorsqu’elles débrayage automatiquement revenir directions deux dans fonctionner doivent commande manettes corporelles. blessures machine l’emploi dangereux rendrait jamais contournez sécurité. dispositif tarière l’ensemble commande pieds.
  • Page 46 machine. notice cette dans figurent instructions ments avertisse- respecter comprendre lire, peuvent personnes utilisée être doit machine Cette responsabilité Votre SYMBOLE! ACCOMPAGNE L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ corporelles. blessures entraîner peut instructions carbone, non-respect bâtiment machine. cette servir vous d’essayer avant d’utilisation notice cette dans figurant...
  • Page 47 consul- votre poursuivre pouvoir déterminer pour précédent dans soit fabricant, fonction nominale, puissance performance, utiles. suggestions ci-dessous: options l’une fonc- commandes, concernant après-vente. vendue, l’a vous KITCHENER, CANADA OUTDOOR WHITE XXXXXXXXXXX série Numéro modèle Number Serial modèle notice cette anglaise page (voir saison...
  • Page 48 07/09/08 ONTARIO KITCHENER, 1386, Ltd., Products ÉTATS-UNIS IMPRIMÉ 769-04123 MACHINE. MARCHE METTRE AVANT INSTRUCTIONS SÉCURITÉ RÈGLES ATTENTIVEMENT LISEZ IMPORTANT: phases deux neige à Souffleuse D’UTILISATION NOTICE Garantie détachées pièces Listes Dépannage Entretien Réglages Fonctionnement Montage Sécurité...

Table of Contents