Table of Contents
  • Čeština

    • Bezpečnost
    • Důležité
    • Přehled Ovládacích Prvků (Obr. B)
    • Přehled Výrobku (Obr. A)
    • Vaše Čistička Vzduchu
    • Instalace Filtrů
    • Připojení Wi-Fi
    • Začínáme
    • Jak Funguje Kontrolka Kvality Vzduchu
    • Použití Čističky Vzduchu
    • Vypnutí a Zapnutí
    • Změna Nastavení Automatického Režimu
    • Změna Rychlosti Ventilátoru
    • Nastavení Časovače
    • PoužíVání Funkce Zapnutí/Vypnutí Osvětlení
    • Zapnutí Režimu Zobrazení
    • ČIštění
    • ČIštění Snímače Kvality Vzduchu
    • ČIštění Těla Čističky
    • ČIštění Předfiltru
    • Indikátor VýMěny Filtru
    • VýMěna Filtrů
    • Resetování Filtru
    • Uskladnění
    • Odstraňování ProbléMů
    • Elektromagnetická Pole (EMP)
    • Objednání Dílů Nebo Doplňků
    • Upozornění
    • Záruka a Servis
    • Oznámení
    • Recyklace
    • Zjednodušené EU Prohlášení O Shodě
  • Magyar

    • Biztonság
    • Fontos Tudnivalók
    • Levegőtisztító
    • Termék Áttekintése (a .Ábra)
    • A Szűrők Behelyezése
    • Bevezetés
    • Vezérlőszervek Áttekintése (B .Ábra)
    • Wi-Fi Kapcsolat
    • A Levegőminőség Jelzőfényének Megismerése
    • Be- És Kikapcsolás
    • Levegőtisztító Használata
    • Az Automatikus MóD Beállításának Módosítása
    • A Be- És Kikapcsolási Funkció Használata
    • A Ventilátorsebesség Módosítása
    • Az IDőzítő Beállítása
    • A KijelzőMóD Átváltása
    • A Levegőminőség-Érzékelő Tisztítása
    • A Levegőtisztító Házának Tisztítása
    • Tisztítás
    • Az Előszűrő Tisztítása
    • A Szűrők Cseréje
    • Szűrőcsere-Jelzőfény
    • Szűrők Cseréje
    • Szűrő Visszaállítása
    • Tárolás
    • Hibaelhárítás
    • Alkatrészek És Tartozékok Rendelése
    • Elektromágneses Mezők (EMF)
    • Figyelmeztetések
    • Jótállás És Szerviz
    • Egyszerűsített EU- Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Megjegyzés
    • Újrahasznosítás
  • Polski

    • Bezpieczeństwo
    • Ważne
    • Opis Produktu (Rys. A)
    • Twój Oczyszczacz Powietrza
    • CzynnośCI Wstępne
    • Montaż Filtrów
    • Panel Sterowania (Rys. B)
    • Połączenie Wi-Fi
    • Działanie Świetlnego Wskaźnika JakośCI Powietrza
    • Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Zmiana Ustawień Trybu Automatycznego
    • Korzystanie Z Funkcji Włączania/Wyłączania Światła
    • Programowanie Czasu Pracy
    • Zmiana PrędkośCI Wentylatora
    • Czyszczenie
    • Czyszczenie Obudowy
    • Oczyszczacza Powietrza
    • Zmiana Trybu Numerycznego Wskaźnika JakośCI Powietrza
    • Czyszczenie Czujnika JakośCI Powietrza
    • Czyszczenie Filtra Wstępnego
    • Działanie Blokady Healthy Air Protect
    • Wymiana Filtrów
    • Wymiana Filtrów
    • Przechowywanie
    • Zerowanie Filtra
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja I Serwis
    • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
    • Uwagi
    • Zamawianie CzęśCI I Akcesoriów
    • Ochrona Środowiska
    • Uproszczoną Deklarację ZgodnośCI UE
    • Uwaga
  • Română

    • Important
    • Siguranţă
    • Prezentarea Generală a Produsului (Fig. A)
    • Purificatorul de Aer
    • Instalarea Filtrelor
    • Prezentarea Generală a Comenzilor (Fig. B)
    • Primi PaşI
    • Conexiunea Wi-Fi
    • Descrierea Indicatorului Luminos Pentru Calitatea Aerului
    • Utilizarea Purificatorului de Aer
    • Modificarea Setărilor Modului Automat
    • Pornirea ŞI Oprirea
    • Schimbarea Turaţiei Ventilatorului
    • Setarea Temporizatorului
    • Utilizarea Funcţiei de Aprindere/Stingere a Luminilor
    • Comutarea Modului de Afişare
    • Curăţarea
    • Curăţarea Corpului Purificatorului de Aer
    • Curăţarea Prefiltrului
    • Curăţarea Senzorului de Calitate a Aerului
    • Indicatorul de Înlocuire a Filtrului
    • Înlocuirea Filtrelor
    • Resetare Filtru
    • Depozitare
    • Depanare
    • Comandarea Pieselor Sau a Accesoriilor
    • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
    • Garanţie ŞI Service
    • Menţiuni
    • Declarația UE de Conformitate Simplificată
    • Notă
    • Reciclare
  • Slovenčina

    • Bezpečnosť
    • Dôležité Informácie
    • Prehľad Výrobku (Obr. A)
    • Čistička Vzduchu
    • Inštalácia Filtrov
    • Prehľad Ovládacích Prvkov (Obr. B)
    • Začíname
    • Pripojenie Wi-Fi
    • Kvality Vzduchu
    • Používanie Čističky Vzduchu
    • Význam Svetelného Indikátora
    • Zapnutie a Vypnutie
    • Zmena Nastavenia Automatického Režimu
    • Nastavenie Časovača
    • Zmena Otáčok Ventilátora
    • Používanie Funkcie Zapínania/Vypínania Svetelných Indikátorov
    • Prepínanie Režimu Zobrazenia
    • Čistenie
    • Čistenie Snímača Kvality Vzduchu
    • Čistenie Tela Čističky Vzduchu
    • Čistenie Predfiltra
    • Indikátor Výmeny Filtra
    • Výmena Filtrov
    • Odkladanie
    • Vynulovanie Filtra
    • Riešenie Problémov
    • Elektromagnetické Polia (EMF)
    • Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva
    • Poznámky
    • Záruka a Servis
    • Recyklácia
    • Upozornenie
    • Zjednodušené EÚ Vyhlásenie O Zhode
  • Українська

    • Безпека
    • Важлива Інформація
    • Огляд Виробу (Мал. A)
    • Огляд Елементів Керування (Мал. B)
    • Очищувач Повітря
    • Встановлення Фільтрів
    • З'єднання Wi-Fi
    • Початок Роботи
    • Використання Очищувача Повітря
    • Значення Кольорів Індикатора
    • Увімкнення Та Вимкнення
    • Якості Повітря
    • Зміна Швидкості Вентилятора
    • Змінення Автоматичного Режиму
    • Використання Функції Увімкнення/Вимкнення Підсвітки
    • Установка Таймера
    • Перемикання Режиму Відображення
    • Чищення
    • Чищення Корпуса Очищувача Повітря
    • Чищення Датчика Якості Повітря
    • Чищення Фільтра Попереднього Очищення
    • Індикатор Заміни Фільтра
    • Заміна Фільтрів
    • Скидання Даних Про Фільтр
    • Зберігання
    • Усунення Несправностей
    • Гарантія Та Обслуговування
    • Електромагнітні Поля (ЕМП)
    • Замовлення Частин Та Аксесуарів
    • Повідомлення
    • Переробка
    • Примітка
    • Спрощена Декларація Про Відповідність

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 98014
AC2889
EN
User manual
1
RO Manual de utilizare
18
CS
Příručka pro uživatele
SK
Príručka užívateľa
Felhasználói kézikönyv 35
Посібник користувача 113
HU
UK
53
PL
Instrukcja obsługi
1
A
B
C
D
E
F
G
H1
73
93
2
I
J
K
L
M
N
O P
Q
H3
H2
R
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC2889/10R1

  • Page 1 AC2889 User manual RO Manual de utilizare Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv 35 Посібник користувача 113 © 2019 Koninklijke Philips N.V. Instrukcja obsługi All rights reserved. 4241 210 98014...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 8 Troubleshooting 1 Important Safety 9 Guarantee and service 2 Your air purifier Order parts or accessories Product overview (fig. a) 10 Notices Controls overview (fig. b) Electromagnetic fields (EMF) 3 Getting started Recycling Notice Installing the filters Simplified EU declaration of Wi-Fi connection conformity 4 Using the air purifier...
  • Page 4: Important

    Important it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order Safety to avoid a hazard. • Do not use the appliance Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for if the plug, the power cord, future reference.
  • Page 5 • If the power socket used • Only use the original to power the appliance Philips filters specially has poor connections, intended for this the plug of the appliance appliance. Do not use any becomes hot. Make other filters.
  • Page 6 • The appliance is only prevent physical injury or malfunctioning of the intended for household appliance. use under normal • Do not use this appliance operating conditions. • Do not use the appliance when you have used indoor smoke-type insect in wet surroundings or in repellents or in places surroundings with high...
  • Page 7: Your Air Purifier

    (fig. b) Congratulations on your purchase, and On/Off button welcome to Philips! To fully benefit from the support that Light dimming button Philips offers, register your product at Auto mode button www.philips.com/welcome. Display screen Product overview (fig. a) Pollution mode icon...
  • Page 8: Getting Started

    3 Getting started Wi-Fi connection Setting up the Wi-Fi connection Installing the filters for the first time Download and install the Philips "Clean Home+" app from the App Note Store or Google Play. • Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters.
  • Page 9: Using The Air Purifier

    • This app supports the latest versions of Android and iOS. Please The air quality light automatically goes check www.philips.com/cleanhome on when the air purifier is switched on, for the latest update of supported and lights up all colors in sequence.
  • Page 10: Changing The Auto Mode Setting

    » The air purifier operates under Allergen mode the Pollution mode by default. The extra-sensitive allergen mode » When the air purifier is warming is designed to react to even a small up, " " displays on the change in allergen levels in the screen.
  • Page 11: Setting The Timer

    Manual Using the light on/off • Touch the fan speed button function repeatedly to select the fan speed you need (fig. p). With the light dimming button, you can switch on or off the air quality light, Turbo (t) the display screen and the function indicator if desired.
  • Page 12: Cleaning

    5 Cleaning Note • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. Note • If the humidity level in the room • Always turn the air purifier off and is very high, condensation may unplug from the electrical outlet develop on the air quality sensor before cleaning.
  • Page 13: Replacing The Filters

    • Do not clean the filters with a vacuum. • If the pre-filter is damaged, worn or broken, do not use. Visit www.philips.com/support or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 14: Filter Reset

    Filter alert light Action Filter reset status You can replace filters even if there is no Replace the filter replacement code displayed on the A3 displays on the NanoProtect filter screen. After replacing a filter, you need to screen Series 3 (FY2422) reset the filter lifetime counter manually.
  • Page 15: Storage

    Storage Turn off the air purifier and unplug from the wall outlet. Clean the air purifier, air quality sensor and pre-filter (see chapter ‘Cleaning’). Let all parts air dry thoroughly before storing. Wrap the filters and pre-filter separately in air tight plastic bags. Store the air purifier, filters and pre- filter in a cool, dry location.
  • Page 16: Troubleshooting

    8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • Check if the front cover is properly installed. •...
  • Page 17 The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance The appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an produces a strange authorized Philips service centre. The appliance may also smell.
  • Page 18: Guarantee And Service

    (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Page 19: Recycling

    Notice App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. This Philips appliance and Clean Home+ app applied multiple open source softwares, Copies of open source software license text used in this product can be derived from website- www.philips.com/cleanhome.
  • Page 20 Obsah 7 Uskladnění 1 Důležité Bezpečnost 8 Odstraňování problémů 2 Vaše čistička vzduchu 9 Záruka a servis Přehled výrobku (obr. a) Přehled ovládacích prvků Objednání dílů nebo doplňků (obr. b) 10 Upozornění 3 Začínáme Elektromagnetická pole (EMP) Instalace filtrů Recyklace Oznámení...
  • Page 21: Důležité

    • Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, Bezpečnost autorizovaný servis společnosti Philips nebo Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a obdobně kvalifikovaní uschovejte ji pro budoucí použití. pracovníci, aby se předešlo Nebezpečí...
  • Page 22 • Pokud je v zásuvce • Používejte pouze použité k napájení originální filtry značky přístroje špatný kontakt, Philips určené přímo pro začne se zástrčka přístroje tento přístroj. Žádné jiné přehřívat. Dbejte na to, filtry nepoužívejte. abyste přístroj zapojili do •...
  • Page 23 • Přístroj vždy zvedejte 2 metry od elektrických nebo s ním pohybujte zařízení využívajících pomocí rukojeti na zadní vzdušných rádiových vln, straně. např. televizorů, rádií a • Aby se zabránilo úrazu rádiem řízených hodin. • Přístroj je určen pouze nebo závadě přístroje, nevkládejte do výstupu či pro domácí...
  • Page 24: Vaše Čistička Vzduchu

    Tlačítko ztlumení světla mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Tlačítko automatického režimu Chcete-li plně využívat výhod, které Displej nabízí podpora společnosti Philips, Tlačítko režimu Znečištění zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome. Ikona režimu Alergeny Ikona režimu Bakterie a viry Přehled výrobku (obr. a) Tlačítko rychlosti ventilátoru...
  • Page 25: Začínáme

    3 Začínáme Připojení Wi-Fi První nastavení Wi-Fi připojení Instalace filtrů Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Philips „Clean Home+“ z obchodu App Store nebo Google Play. Note • Před instalací filtrů zkontrolujte, zda je čistička vzduchu odpojená od elektrické sítě. • Zkontrolujte, že je strana filtru s poutkem otočená...
  • Page 26: Použití Čističky Vzduchu

    • Tato aplikace podporuje nejnovější Velmi verze systémů Android a iOS. >55 Červená špatný Na stránkách www.philips.com/ cleanhome najdete nejnovější Kontrolka kvality vzduchu se aktualizaci podporovaných automaticky zapne při zapnutí čističky operačních systémů a zařízení. a postupně rozsvítí všechny barvy.
  • Page 27: Změna Nastavení Automatického Režimu

    » Čistička vzduchu zapípá. Režim proti alergenům » Ve výchozím nastavení je Mimořádně citlivý režim proti alergenům čistička vzduchu spuštěná v je navržený tak, aby reagoval i na malé režimu znečištění. změny v úrovni alergenů v okolním » Když se čistička zahřívá, zobrazí vzduchu.
  • Page 28: Nastavení Časovače

    Používání funkce Note zapnutí/vypnutí • V režimu spánku všechny kontrolky zhasnou. osvětlení • Světla můžete zapnout ručně stisknutím tlačítka Pomocí tlačítka ztlumení osvětlení můžete v případě potřeby zapnout nebo vypnout kontrolku kvality vzduchu, Manuální displej a kontrolku funkcí. • Opakovaným stisknutím tlačítka Jedním stisknutím tlačítka ztlumení...
  • Page 29: Čištění

    5 Čištění Čištění snímače kvality vzduchu K zajištění optimálního výkonu čističky Note čistěte snímač kvality vzduchu každé • Čističku vzduchu před čištěním vždy dva měsíce. vypněte a odpojte ze zásuvky. • Nikdy čističku neponořujte do vody Note ani do jiné kapaliny. •...
  • Page 30: Čištění Předfiltru

    Stisknutím tlačítko resetování Čištění předfiltru a jeho podržením na 3 sekundy resetujte dobu čištění předfiltru Předfiltr vyčistěte poté, co se na (obr. {). obrazovce zobrazí údaj F0 (obr. y). Po instalaci filtrů si pečlivě umyjte Vypněte čističku vzduchu a odpojte ruce.
  • Page 31: Výměna Filtrů

    (obr. g). • Pokud je předfiltr poškozený, Zapojte zástrčku čističky do síťové opotřebený nebo nefunkční, zásuvky. nepoužívejte ho. Navštivte webové stránky www.philips.com/support Stisknutím a podržením tlačítka nebo se obraťte na středisko péče resetování po 3 sekundy o zákazníky ve své zemi.
  • Page 32: Resetování Filtru

    Uskladnění Resetování filtru Filtry můžete vyměnit i v případě, že se na obrazovce nezobrazuje žádný kód Vypněte čističku vzduchu a odpojte pro výměnu filtru. Po výměně filtru je ji ze zásuvky. nutné ručně resetovat počítadlo jeho Vyčistěte čističku vzduchu, snímač životnosti.
  • Page 33: Odstraňování Problémů

    8 Odstraňování problémů V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou váš problém vyřešit, kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná řešení • Zkontrolujte, že je přední kryt správně nasazený. I když...
  • Page 34 To je normální jev. Pokud však z přístroje vychází Přístroj vydává zápach spáleniny, kontaktujte prodejce produktů Philips divný zápach. nebo autorizované servisní centrum Philips. Přístroj může také vydávat nepříjemný zápach, pokud je filtr znečištěný. V tomto případě vyčistěte nebo vyměňte příslušný filtr. •...
  • Page 35: Záruka A Servis

    Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte Soulad se standardy EMP se na místního prodejce výrobků Philips. Koninklijke Philips N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobků určených Objednání dílů nebo pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný...
  • Page 36: Recyklace

    App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. Google Play je ochranná známka společnosti Google Inc. Tento přístroj značky Philips a aplikace Clean Home+ používají více softwarů typu open source. Kopie licenčního textu softwaru open source používaného v tomto výrobku lze odvodit z webových stránek:...
  • Page 37 Tartalma 6 A szűrők cseréje 1 Fontos tudnivalók Szűrőcsere-jelzőfény Biztonság A szűrők cseréje 2 A levegőtisztító Szűrő visszaállítása Termék áttekintése (a .ábra) 7 Tárolás Vezérlőszervek áttekintése (b .ábra) 8 Hibaelhárítás 3 Bevezetés 9 Jótállás és szerviz A szűrők behelyezése Wi-Fi kapcsolat Alkatrészek és tartozékok rendelése 4 A levegőtisztító...
  • Page 38: Fontos Tudnivalók

    Fontos • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a tudnivalók kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben Biztonság ki kell cserélni. A készülék első használata előtt • Ne használja a figyelmesen olvassa el a használati készüléket, ha a hálózati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
  • Page 39 • Ha a készülék megfelelően be van-e áramellátását biztosító helyezve. hálózati aljzat rossz • Kizárólag az ehhez a csatlakozásokkal készülékhez való, eredeti rendelkezik, a készülék Philips szűrőket használja. csatlakozódugója Semmilyen más szűrőt ne felmelegszik. használjon. Ügyeljen arra, hogy a készüléket megfelelően...
  • Page 40 • A szűrő égése • Ne használja a visszafordíthatatlan készüléket gázkészülék, veszéllyel járhat az fűtőberendezés vagy emberre nézve és/vagy kandalló közelében. • A készülék hálózati veszélyeztetheti mások életét. Ne használja a csatlakozódugóját szűrőt tüzelőanyagként a használat után, vagy hasonló célokra. valamint tisztítás és •...
  • Page 41: Levegőtisztító

    2 A levegőtisztító • Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy magas hőmérsékletű Köszönjük, hogy Philips terméket helyiségekben, például vásárolt, és üdvözöljük a Philips fürdőszobában, világában! mellékhelyiségben vagy A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez konyhában. regisztrálja a terméket a •...
  • Page 42: Vezérlőszervek Áttekintése (B .Ábra)

    3 Bevezetés Vezérlőszervek áttekintése (b .ábra) Be-/kikapcsoló gomb A szűrők behelyezése Világításszabályozó gomb Automatikus mód gombja Megjegyzés Kijelző • Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e Szennyezettség mód ikonja húzva a fali aljzatból, mielőtt behelyezné a szűrőket. Allergén mód ikonja •...
  • Page 43: Wi-Fi Kapcsolat

    érvényes. első használatkor Ha a hálózat megváltozott vagy a beállítást ismét el kell Töltse le és telepítse a Philips végezni, tekintse meg „A Wi-Fi „Clean Home+” alkalmazást az App kapcsolat visszaállítása”, ezen az Store vagy a Google Play oldaláról.
  • Page 44: Levegőtisztító Használata

    4 A levegőtisztító A Wi-Fi kapcsolat visszaállítása használata Megjegyzés • Ez abban az esetben érvényes, ha megváltozott az alapértelmezett A levegőminőség hálózat, amelyhez a tisztító csatlakozik. jelzőfényének • Állítsa vissza a Wi-Fi kapcsolatot, mikor az alapértelmezett hálózat megismerése megváltozik. Levegőmi- Csatlakoztassa a levegőtisztító...
  • Page 45: Az Automatikus Mód Beállításának Módosítása

    Csatlakoztassa a levegőtisztító Az Automatikus hálózati dugóját a fali aljzatba. mód beállításának Érintse meg a gombot a levegőtisztító bekapcsolásához módosítása (j .ábra). » A levegőtisztító hangjelzést ad. Választhat a Szennyezettség mód » A légtisztító alapértelmezés ), az Allergén mód ( ), illetve a szerint Szennyezettség módban Baktérium és vírus mód (...
  • Page 46: A Ventilátorsebesség Módosítása

    A ventilátorsebesség Az időzítő beállítása módosítása Az időzítővel a levegőtisztító megadott számú órán át működtethető. Ha a Az Automatikus üzemmódokon beállított idő letelt, a levegőtisztító kívül számos ventilátorsebesség is automatikusan kikapcsol. rendelkezésre áll. • Érintse meg többször egymás után A levegőtisztító a manuális az időzítő...
  • Page 47: A Kijelzőmód Átváltása

    5 Tisztítás A kijelzőmód átváltása A légtisztító kétféle megjelenítési móddal rendelkezik: PM2.5 kijelző és IAI Megjegyzés kijelző. • Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a Megjegyzés levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból. • A légtisztító alapértelmezés szerint •...
  • Page 48: Az Előszűrő Tisztítása

    Nyomja le a két csatot (1), majd Megjegyzés húzza maga felé az előszűrőt (2) (d .ábra). • Ha a levegőtisztítót poros környezetben használják, Ha az előszűrő nagyon piszkos, elképzelhető, hogy gyakrabban kell puha kefe használatával távolítsa el tisztítani. róla a port (z .ábra). Majd mossa le •...
  • Page 49: Szűrők Cseréje

    (f .ábra). • Ha az előszűrő sérült, kopott vagy Helyezze be az új szűrőket a törött, ne használja. Látogasson el a levegőtisztítóba (g .ábra). www.philips.hu/support weboldalra, Csatlakoztassa a levegőtisztító vagy forduljon az országában hálózati dugóját a fali aljzatba. működő vevőszolgálathoz.
  • Page 50: Szűrő Visszaállítása

    Tárolás Megjegyzés • Mosson kezet szűrőcsere után. Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból. Szűrő visszaállítása Tisztítsa meg a levegőtisztítót, Akkor is kicserélheti a szűrőket, ha a levegőminőség-érzékelőt és a szűrőcsere kódja nem látható a az előszűrőt (lásd a „Tisztítás” c. képernyőn.
  • Page 51: Hibaelhárítás

    8 Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges megoldás • Ellenőrizze, hogy az elülső fedél megfelelően van-e A készülék behelyezve.
  • Page 52 Ez normális jelenség. A készülék Ha azonban a készülék égett szagot áraszt, lépjen használatakor kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy hivatalos furcsa szag Philips márkaszervizzel. A készülék akkor is kellemetlen keletkezik. szagot áraszthat, ha a szűrő piszkos. Ebben az esetben tisztítsa meg, vagy cserélje ki a megfelelő...
  • Page 53: Jótállás És Szerviz

    érvényes A Philips olyan termékek fejlesztésére, garancialevélen található). gyártására és eladására kötelezte el magát, amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk. A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő, rendeltetésszerű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek. A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF- és biztonsági...
  • Page 54: Újrahasznosítás

    Megjegyzés Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye. A Google Play a Google Inc. védjegye. Ez a Philips készülék és a Clean Home+ alkalmazás több nyílt forráskódú szoftvert használ. A termékben felhasznált nyílt forráskódú szoftverlicenc szöveg másolatai a következő...
  • Page 55 Instrukcja obsługi 1 Ważne 6 Wymiana filtrów Bezpieczeństwo Działanie blokady Healthy Air Protect 2 Twój oczyszczacz powietrza 57 Wymiana filtrów Zerowanie filtra Opis produktu (rys. a) Panel sterowania (rys. b) 7 Przechowywanie 3 Czynności wstępne 8 Rozwiązywanie problemów 68 Montaż filtrów Połączenie Wi-Fi 9 Gwarancja i serwis 4 Korzystanie z oczyszczacza...
  • Page 56: Ważne

    Niebezpieczeństwo uszkodzeniu, to powinien • Nie wolno dopuścić on być wymieniony w do dostania się centrum serwisowym wody, łatwopalnych firmy Philips lub przez detergentów ani innych wykwalifikowaną osobę płynów do wnętrza w celu uniknięcia urządzenia, gdyż może zagrożenia. to doprowadzić do •...
  • Page 57 tak aby związane z Sprawdź, czy podłączasz tym zagrożenia były urządzenie do prawidłowo zrozumiałe. Dzieci nie zainstalowanego powinny bawić się gniazdka. • Zawsze ustawiaj urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie powinny urządzenie i korzystaj z wykonywać czyszczenia i niego na suchej, stabilnej, konserwacji urządzenia.
  • Page 58 • Używaj tylko oryginalnych • Nie używaj urządzenia filtrów firmy Philips w pobliżu urządzeń przeznaczonych dla gazowych, grzejników lub danego urządzenia. Nie kominków. • Zawsze odłączaj używaj innych filtrów. • Spalanie filtra może urządzenie od zasilania stanowić zagrożenie po użyciu oraz przed dla ludzkiego życia oraz...
  • Page 59: Twój Oczyszczacz Powietrza

    Philips! tlenku węgla (CO) ani Aby w pełni korzystać z pomocy radonu (Rn). Nie może być technicznej oferowanej przez firmę Philips, należy zarejestrować produkt na używane jako urządzenie www.philips.com/welcome. ratunkowe w przypadku pożarów lub wycieków Opis produktu (rys. a) szkodliwych chemikaliów.
  • Page 60: Panel Sterowania (Rys. B)

    3 Czynności Panel sterowania wstępne (rys. b) Włącznik/wyłącznik Przycisk przyciemniania światła Montaż filtrów Przycisk trybu automatycznego Wyświetlacz Uwaga Ikona trybu usuwania • Przed przystąpieniem do montażu zanieczyszczeń filtrów sprawdź, czy oczyszczacz powietrza jest odłączony od Ikona trybu antyalergenowego gniazdka elektrycznego. Ikona trybu usuwania bakterii i •...
  • Page 61: Połączenie Wi-Fi

    Pierwsza konfiguracja Uwaga połączenia Wi-Fi • Niniejsza instrukcja dotyczy tylko Pobierz aplikację „Clean Home+” pierwszej konfiguracji oczyszczacza firmy Philips ze sklepu powietrza. Jeśli sieć uległa App Store lub Google Play i zmianie lub konfigurację trzeba zainstaluj ją. przeprowadzić ponownie, zapoznaj się...
  • Page 62: Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

    4 Korzystanie z Zresetuj połączenie Wi-Fi oczyszczacza Uwaga powietrza • Dotyczy to sytuacji, w której uległa zmianie sieć, do której podłączony jest oczyszczacz powietrza. • Zresetuj połączenie Wi-Fi, gdy Działanie świetlnego domyślna sieć uległa zmianie. wskaźnika jakości powietrza Podłącz wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka Kolor elektrycznego i dotknij przycisku...
  • Page 63: Zmiana Ustawień Trybu Automatycznego

    Włóż wtyczkę oczyszczacza Zmiana ustawień trybu powietrza do gniazdka automatycznego elektrycznego. Dotknij przycisku , aby włączyć Można wybrać tryb usuwania oczyszczacz powietrza (rys. j). zanieczyszczeń ( ), tryb » Oczyszczacz powietrza antyalergenowy ( ) lub tryb usuwania wyemituje sygnał dźwiękowy. bakterii i wirusów ( »...
  • Page 64: Zmiana Prędkości Wentylatora

    Zmiana prędkości Programowanie czasu wentylatora pracy Oprócz trybów automatycznych Zegar umożliwia ustawienie liczby dostępnych jest kilka prędkości godzin pracy oczyszczacza powietrza. wentylatora. Po upływie ustawionego czasu oczyszczacz powietrza automatycznie W przypadku użycia ręcznych wyłączy się. ustawień prędkości pracy wentylatora • oczyszczacz nadal monitoruje jakość...
  • Page 65: Zmiana Trybu Numerycznego Wskaźnika Jakości Powietrza

    5 Czyszczenie Zmiana trybu numerycznego wskaźnika jakości powietrza Uwaga Oczyszczacz powietrza ma dwa tryby • Przed przystąpieniem do wyświetlania: tryb wyświetlania PM2.5 czyszczenia oczyszczacza i IAI. powietrza zawsze należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka Uwaga elektrycznego. • Nigdy nie zanurzaj oczyszczacza •...
  • Page 66: Czyszczenie Czujnika Jakości Powietrza

    Czyszczenie filtra Czyszczenie czujnika jakości powietrza wstępnego Wyczyść filtr wstępny, kiedy na ekranie Aby uzyskać optymalne funkcjonowanie zostanie wyświetlony kod F0 (rys. y). oczyszczacza, czyść czujnik jakości powietrza co 2 miesiące. Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka Uwaga elektrycznego.
  • Page 67: Wymiana Filtrów

    6 Wymiana filtrów Zamocuj przedni panel z powrotem, dociskając jego górną część do górnej części oczyszczacza powietrza (1). Następnie delikatnie dociśnij panel do obudowy Działanie blokady oczyszczacza powietrza (2) (rys. i). Włóż wtyczkę oczyszczacza Healthy Air Protect powietrza do gniazdka elektrycznego.
  • Page 68: Wymiana Filtrów

    • Jeśli filtr wstępny jest uszkodzony lub zużyty, nie wolno z niego Usuń z nowych filtrów wszystkie korzystać. Przejdź do strony elementy opakowania (rys. f). internetowej www.philips.com/ support lub skontaktuj się z Włóż nowe filtry do oczyszczacza Centrum Obsługi Klienta w swoim powietrza (rys. g).
  • Page 69: Zerowanie Filtra

    Przechowywanie Zerowanie filtra Filtry można wymienić, nawet jeśli na ekranie nie jest wyświetlany kod Wyłącz oczyszczacz powietrza i wymiany filtra. Po wymianie filtra należy wyjmij jego wtyczkę z gniazdka ręcznie zresetować licznik okresu elektrycznego. użytkowania filtra. Wyczyść oczyszczacz powietrza, Dotknij równocześnie przycisków czujnik jakości powietrza i i przytrzymaj je przez filtr wstępny (patrz rozdział...
  • Page 70: Rozwiązywanie Problemów

    8 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Możliwe rozwiązanie • Sprawdź, czy osłona przednia jest poprawnie założona. •...
  • Page 71 Problem Możliwe rozwiązanie • Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuzakresowy i aktualnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, należy przełączyć się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i ponownie dokonać konfiguracji oczyszczacza. Sieci 5 GHz nie są obsługiwane. •...
  • Page 72 Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy zapach. Philips. Z urządzenia może się wydobywać nieprzyjemny zapach także wtedy, gdy filtr jest brudny. W takim przypadku należy wyczyścić lub wymienić odpowiedni filtr. • Jeśli urządzenie działa za głośno, możesz ustawić niższą...
  • Page 73: Gwarancja I Serwis

    Pola elektromagnetyczne W razie jakichkolwiek pytań lub (EMF) problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.pl lub To urządzenie firmy Philips spełnia skontaktować się z lokalnym Centrum wszystkie normy i jest zgodne z Obsługi Klienta firmy Philips (numer wszystkimi przepisami dotyczącymi telefonu znajduje się...
  • Page 74: Ochrona Środowiska

    Apple Inc. Google Play jest znakiem towarowym Ochrona środowiska firmy Google Inc. To urządzenie firmy Philips oraz aplikacja Clean Home+ wykorzystują - Symbol przekreślonego kontenera wiele programów o otwartym na odpady, oznacza, że produkt kodzie źródłowym. Kopie tekstu podlega selektywnej zbiórce zgodnie...
  • Page 75 Cuprins 6 Înlocuirea filtrelor 1 Important Indicatorul de înlocuire a filtrului 85 Siguranţă Înlocuirea filtrelor 2 Purificatorul de aer Resetare filtru Prezentarea generală a 7 Depozitare produsului (fig. a) Prezentarea generală a 8 Depanare comenzilor (fig. b) 3 Primi paşi 9 Garanţie şi service Instalarea filtrelor Comandarea pieselor sau a...
  • Page 76: Important

    Important acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau Siguranţă de personal calificat în domeniu, pentru a evita Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi orice accident.
  • Page 77 înainte de a porni • Dacă priza utilizată aparatul. pentru alimentarea • Foloseşte doar filtrele aparatului are conexiuni originale Philips create necorespunzătoare, special pentru acest ştecărul aparatului se aparat. Nu folosi niciun alt încinge. Asigură-te că vei tip de filtru.
  • Page 78 • Evită lovirea aparatului • Nu utiliza aparatul într-o (în special a fantelor de cameră cu variaţii mari de admisie şi de evacuare a temperatură, deoarece aerului) cu obiecte dure. acest lucru poate produce • Ridică sau mută aparatul condens în interiorul ţinând întotdeauna de aparatului.
  • Page 79: Purificatorul De Aer

    • Nu deplasa aparatul Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! trăgând de cablul său de alimentare electrică. Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, • Curăţă-ţi întotdeauna înregistrează-ţi produsul la mâinile după schimbarea www.philips.com/welcome. filtrelor.
  • Page 80: Prezentarea Generală A Comenzilor (Fig. B)

    3 Primi paşi Prezentarea generală a comenzilor (fig. b) Buton Pornit/Oprit Instalarea filtrelor Buton de reglare a intensităţii luminii Note Buton pentru modul automat • Înainte de a instala filtrele, asigură- Ecran de afişare te că purificatorul de aer este deconectat de la priza de curent.
  • Page 81: Conexiunea Wi-Fi

    Fi” la pagina 80. Descarcă şi instalează aplicaţia • Dacă vrei să conectezi mai mult de Philips „Clean Home+” din un purificator de aer la smartphone App Store sau Google Play. sau tabletă, trebuie să conectezi aparatele pe rând. Finalizează...
  • Page 82: Utilizarea Purificatorului De Aer

    4 Utilizarea Resetarea conexiunii Wi-Fi purificatorului Notă de aer • Aceste instrucţiuni se aplică atunci când reţeaua la care este conectat purificatorul a fost schimbată. • Resetează conexiunea Wi-Fi atunci când reţeaua implicită a fost Descrierea indicatorului schimbată. luminos pentru calitatea aerului Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză...
  • Page 83: Pornirea Şi Oprirea

    Pornirea şi oprirea Note • Dacă purificatorul de aer rămâne conectat la priza de curent după ce Note este oprit, la repornire va funcţiona • Aşază întotdeauna purificatorul conform setărilor anterioare. de aer pe o suprafaţă stabilă, orizontală şi netedă, cu partea frontală...
  • Page 84: Schimbarea Turaţiei Ventilatorului

    Schimbarea turaţiei Setarea temporizatorului ventilatorului Cu ajutorul temporizatorului, poţi lăsa purificatorul de aer să funcţioneze Pe lângă modurile automate, sunt pentru un număr prestabilit de disponibile mai multe turaţii ale ore. După ce timpul setat expiră, ventilatorului. purificatorul de aer se va opri automat. Când foloseşti setările manuale pentru •...
  • Page 85: Comutarea Modului De Afişare

    5 Curăţarea Comutarea modului de afişare Purificatorul de aer dispune de două Note moduri de afişare: afişajul PM2.5 şi • Înainte de curăţare, opreşte afişajul IAI. întotdeauna purificatorul de aer şi deconectează-l de la priza de Note curent. • Purificatorul de aer funcţionează •...
  • Page 86: Curăţarea Senzorului De Calitate A Aerului

    Curăţarea prefiltrului Curăţarea senzorului de calitate a aerului Curăţă prefiltrul atunci când pe ecran se afişează F0 (fig. y). Curăţă senzorul de calitate a aerului Opreşte purificatorul de aer şi la fiecare 2 luni, pentru a asigura deconectează-l de la priza de funcţionarea optimă...
  • Page 87: Înlocuirea Filtrelor

    • Înainte de a înlocui filtrele, opreşte întotdeauna purificatorul de aer şi scoate ştecărul din priză. • Nu curăţa filtrele cu un aspirator. • Dacă prefiltrul este deteriorat, uzat sau rupt, nu îl folosi. Accesează www.philips.com/support sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
  • Page 88: Resetare Filtru

    Starea Acţiune Note indicatoarelor • Spală-te pe mâini după schimbarea luminoase de unui filtru. avertizare pentru filtre Resetare filtru Înlocuieşte filtrul A3 se afişează pe NanoProtect ecran Poţi, de asemenea, să înlocuieşti filtrele seria 3 (FY2422) chiar dacă pe ecran nu se afişează un cod de înlocuire a filtrului.
  • Page 89: Depozitare

    Depozitare Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză. Curăţă purificatorul de aer, senzorul de calitate a aerului şi prefiltrul (consultă capitolul „Curăţarea”). Lasă toate componentele să se usuce bine înainte de depozitare. Ambalează separat filtrele şi prefiltrul în pungi etanşe din plastic. Depozitează...
  • Page 90: Depanare

    8 Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le puteţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi din ţara dvs. Problemă Soluţie posibilă • Verifică...
  • Page 91 Problemă Soluţie posibilă • Dacă routerul la care este conectat purificatorul este dual- band şi momentan nu se conectează la o reţea de 2,4 GHz, te rugăm să comuţi la altă bandă a aceluiaşi router (2,4 GHz) şi să încerci să asociezi din nou purificatorul. Reţelele de 5 GHz nu sunt acceptate.
  • Page 92 Acest lucru este normal. Cu toate acestea, dacă aparatul produce un miros de ars, contactează Aparatul emană un distribuitorul Philips sau un centru autorizat de service miros ciudat. Philips. Aparatul mai poate produce un miros neplăcut şi atunci când filtrul este murdar. În acest caz, curăţă sau înlocuieşte filtrul în cauză.
  • Page 93: Garanţie Şi Service

    Philips la adresa www.philips.com Acest aparat Philips respectă toate sau contactează Centrul de asistenţă standardele şi reglementările aplicabile pentru clienţi Philips din ţara ta (vei privind expunerea la câmpuri găsi numărul de telefon în broşura de electromagnetice. garanţie internaţională). Dacă în ţara ta nu există...
  • Page 94: Reciclare

    App Store este o marcă de servicii a Apple Inc. Google Play este o marcă înregistrată a Google Inc. Acest aparat Philips şi aplicaţia Clean Home+ folosesc mai multe software-uri open source. Copii ale textului licenţei software open source utilizate în acest produs pot fi luate de pe site-ul web www.philips.com/cleanhome.
  • Page 95 Obsah 6 Výmena filtrov 1 Dôležité informácie Indikátor výmeny filtra Bezpečnosť Výmena filtrov 2 Čistička vzduchu Vynulovanie filtra Prehľad výrobku (obr. a) 7 Odkladanie Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) 8 Riešenie problémov 3 Začíname 9 Záruka a servis Inštalácia filtrov Pripojenie Wi-Fi Objednanie dielov alebo príslušenstva...
  • Page 96: Dôležité Informácie

    • Poškodený napájací kábel Pred použitím zariadenia si pozorne smie vymeniť výlučne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie. personál spoločnosti Philips, servisné Nebezpečenstvo stredisko autorizované • Zabráňte vniknutiu vody, spoločnosťou Philips akejkoľvek inej kvapaliny alebo osoba s podobnou alebo horľavého...
  • Page 97 že sú všetky ventilátora počas varenia. filtre správne vložené. • Ak je elektrická zásuvka • Používajte iba originálne používaná na napájanie filtre značky Philips určené zariadenia nesprávne pre toto zariadenie. zapojená, zástrčka Nepoužívajte žiadne iné zariadenia sa bude filtre.
  • Page 98 • Pri spaľovaní filtra • Zariadenie nepoužívajte môže dôjsť k vážnemu v blízkosti plynových ohrozeniu vášho života zariadení, ohrevných alebo života iných ľudí. zariadení alebo krbov. • Po skončení používania Filter nespáľte ako palivo ani ho nepoužite na a pred čistením, podobné...
  • Page 99: Čistička Vzduchu

    (CO) alebo radón (Rn). Zariadenie nemožno použiť ako bezpečnostné Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. zariadenie v prípade nehôd, ku ktorým dôjde Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, počas spaľovania alebo zaregistrujte svoj výrobok na lokalite...
  • Page 100: Prehľad Ovládacích Prvkov (Obr. B)

    3 Začíname Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) Vypínač Inštalácia filtrov Tlačidlo na stlmenie svetelných indikátorov Poznámka Tlačidlo automatického režimu • Pred inštaláciou filtrov skontrolujte, či je čistička vzduchu odpojená od Displej elektrickej zásuvky. Ikona všeobecného režimu • Uistite sa, že je strana filtra so značkou otočená...
  • Page 101: Pripojenie Wi-Fi

    Prevezmite si a nainštalujte pripojenia Wi-Fi“ na strane 100. aplikáciu „Clean Home+“ od • Ak chcete k svojmu smartfónu alebo spoločnosti Philips z obchodu tabletu pripojiť viac ako jeden čistič App Store alebo Google Play. vzduchu, budete ich musieť pripojiť...
  • Page 102: Používanie Čističky Vzduchu

    4 Používanie Resetovanie pripojenia Wi-Fi čističky vzduchu Poznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je Význam svetelného pripojený váš čistič. • Ak sa vaša prednastavená sieť indikátora kvality zmenila, vynulujte pripojenie Wi-Fi. vzduchu Pripojte zástrčku čističa vzduchu do elektrickej zásuvky a zapnite čistič...
  • Page 103: Zapnutie A Vypnutie

    Zapnutie a vypnutie Poznámka • Ak čistička vzduchu po vypnutí zostane pripojená k elektrickej Poznámka zásuvke, po opätovnom • Čističku vzduchu vždy umiestnite na zapnutí bude znova pracovať s stabilný, vodorovný a rovný povrch predchádzajúcim nastavením. s prednou stranou otočenou preč od stien a nábytku.
  • Page 104: Zmena Otáčok Ventilátora

    Režim na likvidáciu baktérií Manuálny a vírusov • Opakovaným dotknutím sa tlačidla otáčok ventilátora vyberte Režim na likvidáciu baktérií a vírusov požadovanú rýchlosť otáčok zvyšuje prietok vzduchu na rýchle ventilátora (obr. p). zníženie úrovne baktérií a vírusov. • Dotknutím sa tlačidla automatického Turbo (t) režimu vyberte režim na likvidáciu...
  • Page 105: Používanie Funkcie Zapínania/Vypínania Svetelných Indikátorov

    Používanie funkcie Prepínanie režimu zapínania/vypínania zobrazenia svetelných indikátorov Čistička vzduchu má režim dvojitého zobrazenia, zobrazenie PM2.5 a Tlačidlom na stlmenie svetelných zobrazenie IAI. indikátorov môžete podľa potreby zapnúť alebo vypnúť svetelný indikátor Poznámka kvality vzduchu, obrazovku displeja a indikátor funkcií. •...
  • Page 106: Čistenie

    5 Čistenie Čistenie snímača kvality vzduchu V záujme zachovania optimálnej Poznámka funkčnosti čističky vzduchu • Pred čistením vždy čističku vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vypnite a odpojte od elektrickej vzduchu každé 2 mesiace. zásuvky. • Čističku vzduchu nikdy neponárajte Poznámka do vody ani inej kvapaliny.
  • Page 107: Čistenie Predfiltra

    Znova založte predný panel Čistenie predfiltra zatlačením hornej strany panela na hornú časť čističky vzduchu (1). Predfilter vyčistite, keď sa na obrazovke Potom panel jemne zatlačte proti zobrazuje F0 (obr. y). telu čističky vzduchu (2) (obr. i). Vypnite čističku vzduchu a odpojte Zástrčku čističky vzduchu pripojte ju od elektrickej zásuvky.
  • Page 108: Výmena Filtrov

    Vložte nové filtre do čističky opotrebovaný alebo pokazený, vzduchu (obr. g). nepoužívajte ho. Prejdite na web Zástrčku čističky vzduchu pripojte www.philips.com/support alebo do sieťovej zásuvky. kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Na 3 sekundy sa dotknite tlačidla vynulovania , čím vynulujete...
  • Page 109: Vynulovanie Filtra

    Odkladanie Vynulovanie filtra Filtre môžete nahradiť aj v prípade, ak sa na obrazovke nezobrazuje žiaden Vypnite čističku vzduchu a odpojte kód výmeny filtra. Po výmene filtra ju od elektrickej zásuvky. musíte manuálne vynulovať počítadlo Vyčistite čističku vzduchu, snímač životnosti filtra. kvality vzduchu a predfilter (pozrite Na 3 sekundy sa súčasne dotknite si kapitolu Čistenie).
  • Page 110: Riešenie Problémov

    8 Riešenie problémov Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete problém vyriešiť, obráťte sa na Stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine. Problém Možné riešenie • Skontrolujte, či je správne nainštalovaný...
  • Page 111 Zo zariadenia sa šíri výrobkov značky Philips alebo autorizované servisné zvláštny zápach. stredisko značky Philips. Zo zariadenia môže vychádzať nepríjemný zápach aj v prípade, keď je znečistený filter. V takomto prípade vyčistite alebo vymeňte príslušný filter. •...
  • Page 112: Záruka A Servis

    účel, ich použitie je podľa dnes dostupných vedeckých poznatkov bezpečné. Spoločnosť Philips hrá aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodných bezpečnostných a EMF štandardov, čo spoločnosti Philips umožňuje predpokladať budúci vývoj v štandardizácii a zavčasu ho integrovať...
  • Page 113: Recyklácia

    Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Philips Consumer Lifestyle B.V. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu AC2889 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto...
  • Page 114 Вміст 5 Чищення 1 Важлива інформація Чищення корпуса очищувача Безпека повітря 2 Очищувач повітря Чищення датчика якості повітря Огляд виробу (мал. a) Чищення фільтра Огляд елементів керування попереднього очищення (мал. b) 6 Заміна фільтрів 3 Початок роботи Індикатор заміни фільтра Встановлення...
  • Page 115: Важлива Інформація

    • Щоб запобігти замінити, звернувшись ураженню електричним до сервісного центру, струмом та/чи уповноваженого виникненню пожежі, Philips, або фахівців із уникайте потрапляння належною кваліфікацією. води чи іншої рідини або • Не використовуйте займистого засобу для пристрій, якщо штекер, чищення у пристрій.
  • Page 116 • У разі ненадійного щодо безпечного користування пристроєм з’єднання розетки, яка та їх було повідомлено використовується для про можливі ризики. живлення пристрою, Не дозволяйте дітям штекер пристрою бавитися пристроєм. нагрівається. Вставляйте Не дозволяйте дітям пристрій у правильно виконувати чищення та під’єднану...
  • Page 117 • Використовуйте лише • Не використовуйте цей оригінальні фільтри пристрій у приміщенні Philips, призначені для після застосування цього пристрою. Не димових засобів від використовуйте інших комах, а також у місцях фільтрів. із залишками мастила, • Займання фільтра може запахами від кадіння чи...
  • Page 118 • Завжди мийте руки після радіоприймачі та годинники з заміни фільтрів. • Від’єднайте пристрій від радіоуправлінням). • Пристрій призначено мережі, щоб анулювати виключно для функції, увімкнені побутового розумним пристроєм використання за або дистанційно. нормальних умов експлуатації. • Не використовуйте пристрій у вологих середовищах...
  • Page 119: Очищувач Повітря

    Огляд елементів повітря керування (мал. b) Кнопка "увімк./вимк. " Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво К Кнопка регулювання підсвітки просимо до клубу Philips! Кнопка автоматичного режиму Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, М Дисплей зареєструйте виріб за адресою...
  • Page 120: Початок Роботи

    вперше електромережі. • Фільтр має бути обернутий до вас Завантажте і встановіть додаток стороною з язичком. Philips "Clean Home+" із магазину App Store або Google Play. Потягніть за нижню частину передньої панелі, щоб зняти її з очищувача повітря (мал. c).
  • Page 121 • Відстань між Вашим смартфоном або планшетом та очищувачем повітря має становити не більше 10 м без будь-яких перешкод. • Цей додаток підтримує найновіші версії Android та iOS. Перевірте найновішу інформацію про підтримувані операційні системи та пристрої на сторінці www.philips.com/cleanhome.
  • Page 122: Використання Очищувача Повітря

    4 Використання Увімкнення та очищувача вимкнення повітря Примітка • Завжди ставте очищувач повітря на стійку, горизонтальну і рівну поверхню передньою частиною Значення кольорів пристрою подалі від стін чи індикатора якості меблів. • Для оптимальної ефективності повітря очищення закрийте двері та вікна. •...
  • Page 123: Змінення Автоматичного Режиму

    Режим усунення бактерій та Примітка вірусів • Якщо після вимкнення очищувач Режим усунення бактерій та вірусів повітря не від’єднувати від збільшує потік повітря, щоб швидко електромережі, то після зменшити рівень бактерій та вірусів. увімкнення він продовжить роботу з попередніми • Торкніться...
  • Page 124: Установка Таймера

    Вручну Використання функції • Торкніться кнопки швидкості увімкнення/вимкнення вентилятора кілька разів поспіль підсвітки , щоб вибрати потрібну швидкість вентилятора (мал. p). За допомогою кнопки регулювання підсвітки можна за потреби Турбо (t) ввімкнути або вимкнути індикатор У турборежимі очищувач повітря якості повітря, дисплей та індикатор працює...
  • Page 125: Перемикання Режиму Відображення

    5 Чищення Перемикання режиму відображення Очищувач повітря має режим Примітка відображення двох екранів – екрана • Очищувач повітря слід PM2.5 та IAI. обов’язково вимкнути і від’єднати від електромережі, перш ніж Примітка чистити. • Очищувач повітря за • У жодному разі не занурюйте замовчуванням...
  • Page 126: Чищення Датчика Якості Повітря

    Чищення фільтра Чищення датчика якості повітря попереднього очищення Для оптимальної роботи очищувача чистьте датчик якості повітря кожні Чистіть фільтр попереднього 2 місяці. очищення, коли на екрані відображається індикація F0 Примітка (мал. y). • Якщо очищувач повітря Вимкніть очищувач повітря використовується у запиленому і...
  • Page 127: Заміна Фільтрів

    повітря і від’єднайте його від електромережі, перш ніж заміняти фільтри. • Не чистіть фільтри за допомогою пилососа. • Якщо фільтр попереднього очищення пошкоджений, зношений або поламаний, не використовуйте його. Відвідайте веб-сайт www.philips.com/ support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні.
  • Page 128: Скидання Даних Про Фільтр

    Стан індикатора Дії Примітка попередження • Після заміни фільтра помийте руки. про фільтр Якщо на екрані Замініть фільтр Скидання даних про відображається NanoProtect напис A3 серії 3 (FY2422) фільтр Якщо на екрані Замініть фільтр Ви можете замінити фільтри, навіть відображається AC NanoProtect якщо...
  • Page 129: Зберігання

    Зберігання Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі. Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і фільтр попереднього очищення (див. розділ "Чищення"). Ретельно висушіть усі частини, перш ніж відкласти їх на зберігання. Загорніть фільтри і фільтр попереднього очищення окремо в герметичні пластикові пакети. Зберігайте...
  • Page 130: Усунення Несправностей

    8 Усунення несправностей У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається вирішити за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можливе рішення • Перевірте, чи передню кришку встановлено належним чином.
  • Page 131 Проблема Можливе рішення • Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на даний час не під’єднується до мережі 2,4 ГГц, переключіться на інший діапазон того ж маршрутизатора (2,4 ГГц) і спробуйте повторно виконати спарення з очищувачем. Мережі 5 ГГц не підтримуються.
  • Page 132 з’являється запах паленого, зверніться до дилера Пристрій видає Philips чи до сервісного центру, уповноваженого дивний запах. Philips. Неприємний запах може також з’явитися, якщо фільтр брудний. У такому разі почистіть чи замініть відповідний фільтр. • Якщо пристрій працює надто гучно, можна зменшити...
  • Page 133: Гарантія Та Обслуговування

    Цей пристрій Philips відповідає усім www.philips.com чи зверніться до чинним стандартам та правовим Центру обслуговування клієнтів нормам, що стосуються впливу Philips у своїй країні (номер телефону електромагнітних полів. можна знайти в гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться...
  • Page 134: Переробка

    завітайте на www.philips.ua App Store є знаком обслуговування корпорації Apple Inc. Google Play є товарним знаком корпорації Google Inc. Цей пристрій Philips та додаток Clean Home+ застосовують різне програмне забезпечення з відкритим кодом; копії тексту ліцензії на програмне забезпечення з відкритим...

This manual is also suitable for:

Ac2889

Table of Contents