Page 2
중요 안전 지침 • 제품을 처음 사용하기 전에 본 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관하시기 바랍니다. • 본 제품은 외부 타이머나 별도의 원격 조정 시스템에 의해 작동되지 않습니다. • 안전에 대한 책임을 질 수 있는 사람이 제품 사용을...
Page 3
– 가게, 사무실 및 기타 영업장소 내 직원용 주방 • 제품은 반드시 물이 튀기지 않으며 흔들림 없는 평평한 내열 바닥 위에 올려놓고 사용합니다. – 농가 • 제품을 습도가 높은 공간에 보관하거나 사용하지 마십시오. – 호텔, 모텔 및 기타 숙박시설 내에서 고객 접대용 •...
Page 4
범위 유형 • 냉각팬 모터에 먼지가 유입되는 것을 막고 제품 오작동을 방지하기 위해 100W- 디지털 220V-240V/ 인덕션 레인지를 항상 청결하게 유지하십시오. IH7218 2100W 60°C-240°C 2100W 디스플레이 50-60Hz • 제품의 일부분에 불이 붙은 경우, 절대 물을 사용하여 끄지 마십시오. 전원을 분리하고 젖은 천으로 화재를 진화하시기 바랍니다.
Page 5
– “강불” 키를 눌러 화력을 2100W까지 늘리거나 “약불” 키를 눌러 환경 보호 – 인덕션은 불꽃을 발생시키지 않습니다. 화력을 600W까지 줄일 수 있습니다. – 인덕션은 연료를 필요로 하지 않으며 가스 누출 또는 여러 조작으로 – 전원 레벨, 온도 및 시간 조정을 위해 “+” 또는 “-”를 누르십시오. 인한...
Page 6
삼겹살·튀김 기능 터보 모드 • 인덕션 쿠커의 전원을 켜고 원하는 조리 기능을 선택하십시오(“볶음”과 • 인덕션 레인지의 전원을 켜고 를 눌러 “삼겹살·튀김” 기능을 “전골·샤브” 기능 중 선택). 인덕션 레인지가 지정된 전력으로 가열되면서 시작합니다.인덕션 레인지가 지정된 온도로 가열되면서 LED 화면에 LED 화면에는 “볶음” 기능의 경우 “P10”, “레인지” 기능의 경우 “P8”이 “200”이...
Page 7
안전 지침 고장 설명 원인 해결책 • 실내 온도가 너무 높진 • 실내 온도가 너무 않은지 확인하십시오. 고장 설명 원인 해결책 • 안전 보호 기능이 켜져 사용 중에 인덕션 레인지가 높습니다. • 안전 보호 기능이 켜져 갑자기 가열을 멈춥니다 있는지 확인하십시오.이 전원...
Page 8
법랑 주전자 무쇠 주물 인덕션 프라이팬 인덕션 냄비 TEFAL 는 구입 또는 배송 받은 첫 날부터, 첨부된 국가 목록에 기재되어 있는 해당 국가들*** 내에서 보증 기간 동안 자재 또는 제조 기술 냄비 또는 웍팬 상 결함에 대해 본 제품을 보증합니다.
• As this appliance is for household use only, it is IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS not intended for use in and the guarantee will • Read these instructions for use carefully before not apply for: using your appliance for the first time and –...
Page 10
• Never immerse the appliance or its power cord in water or any other • Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been liquid. damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety, •...
Range Supply accidents linked to gas leaks or fire due to its numerous controls. 100W- Digital 220V-240V/ Microcomputer Control IH7218 2100W 60°C-240°C 2100W Display 50-60Hz • Multiple heating functions: Multiple heating modes from low power to high power to meet various cooking demands.
Page 12
– Press “Max” key to increase the power level to 2100W and the “Min” FRY FUNCTION key to decrease the power level to 600W. – Press “+” or “-” to adjust the power level, temperature or time. • Turn on the cooker and press to start “Fry”...
BOOST MODE SAFEGUARDS • Turn on the cooker and select desired cooking function (only available Malfunction description Causes Solutions for “Stir-fry” and “Hotpot” functions), the cooker will heat at designated Power tube or sensor is open power and the LED display will show “P10” for “Stir-fry” function and Turn off the cooker.
Please note: If the power cord is damaged, do not use the appliance. Enameled iron Precision cast Magnetic induction Magnetic induction Have it replaced by a Tefal Approved Service Centre to avoid any danger. tea pot iron pot double-bottom frying double-bottom...
Page 15
Cajica Cundinamarca ger guarantee duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in th e country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee i 2 godine SEB mku &...
Page 16
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com www.tefal.com GROUPE SEB ARGENTINA S.A. GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Groupe SEB Polska Sp. z o.o. GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans 2 años...
Page 17
0800-122-2732 ARGENTINA SPAIN 2 years 2 years C1425DTK 08018 Barcelona Capital Federal Buenos Aires TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år SVERIGE «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 08 629 25 00 Löfströms Allé 5 SWEDEN 2 տարի 2 years ՀԱՅԱՍՏԱՆ...