Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

INDUCTION COOKER
www.tefal.com
EN
TCN
SCN
MY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IH7208Z1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEFAL IH7208Z1

  • Page 1 INDUCTION COOKER www.tefal.com...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time and Notice: The ceramic plate is hot after cooking, please don’t touch. keep them to hand for future reference. • This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system.
  • Page 3 • As this appliance is for household use only, it is • Never immerse the appliance or its power cord in water or any other liquid. not intended for use in and the guarantee will • Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a not apply for: country other than that in which it is purchased, have it checked by an –...
  • Page 4: Specification

    • Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been SPECIFICATION damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety, these parts must be replaced by an Approved Service Centre. Maximum Power Temperature...
  • Page 5 • Auto cut off protection (2 hours) for “Fry”, “Stir-fry” and “Hotpot” – Press “Max” key to increase the power level to 2100W and the “Min” functions. key to decrease the power level to 600W. Environmental Protection – Press “+” or “-” to adjust the power level, temperature or time. –...
  • Page 6 FRY FUNCTION BOOST MODE • Turn on the cooker and select desired cooking function (only available • Turn on the cooker and press to start “Fry” function. The cooker will for “Stir-fry” and “Hotpot” functions), the cooker will heat at designated heat at designated temperature and the LED display will show “200”.
  • Page 7 Please note: If the power cord is damaged, do not use the appliance. Operation resumes after the 150V-170V, the induction voltage returns to normal Have it replaced by a Tefal Approved Service Centre to avoid any danger. cooker will turn itself off. Sensor is open circuit Turn off the cooker...
  • Page 8: Cooking Utensils

    The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in th e country of usage.
  • Page 9 • 不應將刀、叉、湯匙和鍋蓋等金屬製物品放在 重要安全指引 導熱板上,以免物品受熱。 • 初次使用本產品前,請細閱本使用說明書,並 • 本裝置僅作家居室內用途。如將本裝置用作專業或不當用途或不依 保留作日後參考之用。 照本指引使用的話,製造商對此概不負責,而產品的擔保亦不適 • 本產品不可通過外置計時器或分開的遙控系統 用。 操作。 • 為使用者安全,本產品已經通過產品標準及規例(低電壓指令、電 磁兼容性、食品接触材料及制品、環境等等)。 • 肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗或知識 • 本裝置只適合連接交流電使用。初次使用本產品前,請檢查電源的 不足的人士(包括兒童),除非有人負責其安 電壓是否與本產品的資料牌上所指示的電壓一致。 全並從旁監督,或已事先向其提供本裝置的使 • 任何錯誤連接會令產品保養失效。 用指示,否則均不適宜使用本裝置。 • 請務必要將本產品接上帶有地線的專用插座。請勿使用轉換插頭, 或將其他產品同時接上同一插座,以防電力超負荷引起火警。 • 必須監管兒童,以免他們將本機當作玩具。 • 切勿將本產品或其電源線浸在水或其他液體裏。 • 本產品可供 8 歲及以上兒童使用。對於身體官 • 由於全球有多種不同制式,如要在購入地點以外國家使用本裝置, 能或心智能力退化者,或經驗與使用知識缺乏...
  • Page 10 • 接上電源前,請檢查產品以及電源線是否有磨損或損壞跡象。 規格 • 如果產品運作不正常,或者已經受損,或電源線或插頭受損,請勿 使用。為保安全,請交由授權服務中心更換以上零件。 最高輸 功率調節 顯示器 溫度調節 • 除用家正常的清潔和維護外,任何對產品的改動應由認可的服務中 型號 適用電源 入功率 幅度 類型 幅度 心進行。 • 切勿觸摸本產品的發熱表面,熱力會在使用後持續一段時間。 220伏特- 100瓦- 數碼顯 攝氏60 240伏 • 如果產品仍然發熱,切勿觸摸。 IH7208 2100瓦 • 清潔及存放前,應等待產品徹底冷卻。 2100瓦 示 度-240度 特/50-60 赫茲 • 請保持電磁爐清潔,防止塵埃進入風扇摩打引致異常狀況。 • 如果本產品有零件著火,切勿用水撲滅。應拔下電源插頭,然後用 濕布滅火。...
  • Page 11 環境保護 – 按下「+」或「-」按鈕,可調節火力水平、溫度或時間。 – 電磁爐不會產生明火。 3. 開始功能 – 電磁爐無需使用任何燃料,並設有多項控制功能,可減低因氣態 – 啟動電磁爐後,在一分鐘內選擇一項功能,電磁爐會自動檢查爐 洩漏或起火造成的家居意外風險。 上有否放置鍋具。若一分鐘內不操作,電磁爐會自動關機。 微型電腦控制 – 若沒有放上鍋具,電磁爐會發出警報;若一分鐘內仍沒有放上鍋 • 多重加熱功能:備有細火力至大火力的多重加熱模式,以滿足不同 具,電磁爐會自動關機。若一分鐘內放上鍋具,電磁爐會自動開 的煮食需要。 始加熱。 • 多種溫度選擇:可保持選定的煮食溫度,並按需要進行調節。 4. 詳細功能介紹 • 靈活的時間掣功能:備有多種預設時間可供選擇。 水煮功能 • 自動警報功能:若陶瓷板上沒有放置鍋具或感應到鍋具的物料不適 用,內置偵測系統會發出鳴響警告。 • 開啟電磁爐後按下 即可啟動「水煮」功能。電磁爐會以指定的火 方便清潔 Boil 力加熱,而LED顯示器會顯示「00:10」。開關燈和「水煮」燈會 • 陶瓷板採用優質物料製造,不易磨損或變黑,清潔和保養簡易方 亮起。 便。...
  • Page 12 煎炸功能 高火力模式 • 開啟電磁爐後選擇所需的烹調功能 (只適用於「煎炸」、「爆炒」 • 開啟電磁爐後按下 即可啟動「煎炸」功能。電磁爐會以指定的火 和「火鍋」功能),電磁爐會以指定的火力加熱,而LED顯示器會分 力加熱,而LED顯示器會顯示「200」。開關燈和「煎炸」燈會亮 別顯示「P10」(如選擇「煎炸」功能) 和「P8」(如選擇「火鍋」功 起。 能)。開關燈和所選的煮食功能燈會亮起。 • 預設的烹調時間為120分鐘,按下 可調節時間 (請參照時間掣功能)。 • 按下 即可啟動「高火力」模式,顯示燈會亮起,電磁爐會以最高 • 「煎炒」功能的預設溫度介乎攝氏60度至240度,按下或掃動「+」 Boost 火力加熱,而顯示器會顯示「booS」。 或「-」按鈕,可調節溫度水平。 • 在「高火力」模式下,如發生以下3種情況,火力水平會回復之前 • 電磁爐有9種溫度水平,即攝氏60度、80度、120度、140度、160 的設定: 度、180度、200度、220度和240度。 – 再次按下「高火力」模式按鈕 爆炒功能 – 按下「-」按鈕 – 運作3分鐘後 • 開啟電磁爐後按下 即可啟動「爆炒」功能。電磁爐會以指定的火...
  • Page 13 安全事項 異常情況描述 原因 解決辦法 • 檢查鍋具是否不適用於 異常情況描述 原因 解決辦法 電磁爐。 • 檢查鍋具是否放在陶瓷 電磁爐持續緊急鳴響警告 鍋具使用方式不當,或所 功率管或感應器處於開路/ 板的中央位置。 關閉電磁爐。 後關掉。 使用的鍋具不適用。 短路狀態。 • 檢查鍋具的尺寸,將直 徑超過12厘米的鍋具放 當電壓超過265伏特-285 當電壓回復正常後,電磁 在爐上。 伏特時,電磁爐會自動 爐便會恢復運作。 關閉。 請注意:若電源線有任何損毀,切勿使用本產品,並交由特福授權服 當電壓超過150伏特-170 當電壓回復正常後,電磁 伏特時,電磁爐會自動 務中心更換,以免發生危險。 爐便會恢復運作。 關閉。 清潔 感應器處於開路狀態。 關閉電磁爐。 感應器處於短路狀態。 關閉電磁爐。...
  • Page 14 • 閃電、功率驟變造成的損壞 此電器含有可恢復或循環再用之物料。 可將此電器棄置在所屬地區的家居垃圾收集站。 消 消 費 費 者 者 法 法 定 定 權 權 利 利 TEFAL/T-FAL 國際保用證並不影響消費者法定權利,這些權利不被排除或局限,亦不影響消費者對購自該產品的零售商 的消費者權利。本保用證給予消費者特定合法權益,而消費者在不同州份或國家或可享有其他合法權利。消費者可根 據個人判斷維護任何有關權利。 * TEFAL 家電在一些地區如美洲及日本以 T-FAL 品牌出現. TEFAL/T-FAL 為 SEB 集團的註冊商標。 ***倘產品購自國家列表內其中一個列舉的國家,而在另一個列舉的國家使用,TEFAL/T-FAL 國際保用證保用期按照使 用產品時所在的國家,即使有別於購買該產品時所在列舉國家的保用期。倘產品不是購自當地的 TEFAL/T-FAL,可能需 要較長的維修時間。倘在使用產品的國家中不能修復該產品, TEFAL/T-FAL 國際保用證只限於更換同類產品或相近價 錢的其他產品(如適用)。 請保留此文件,供閣下提出保用要求時參考。...
  • Page 15 • 警告:如果表面破裂,请关闭设备以避免可能 重要安全说明 的触电。 • 第一次使用您的设备之前,请仔细阅读以下说 • 请勿将刀子、叉子、勺子和盖子等金属物体放 明并妥善保管以备日后参考。 在加热板上,因为它们会变热。 • 本设备不适合使用外接式定时自动开关或个别 • 本设备仅供家庭环境室内使用。若进行专业用途、不当使用或不遵 的遥控系统进行操作。 循说明书所造成的后果,制造商概不承担任何责任,同时也会导致 • 本设备不适合下列人士(包括儿童)使用:身 保证无效。 • 为了您的安全,本设备符合适用的标准和规定(低压、电磁兼容 体功能、感官功能或心智功能退化者,或者缺 性、接触食品的材料、环境等指令)。 乏经验和常识者。他们只能在负责其安全的人 • 本设备仅适用于交流电。第一次使用之前,请检查您的主电源电压 员监督或指导如何使用本设备的情况下使用。 是否与设备铭牌上所示的相符。 • 必须对儿童进行监督,确保他们不将本设备当 • 任何连接错误将会导致保证无效。 • 务必将设备插入带有接地连接的专用插座。请勿使用插座适配器或 做玩具。 同时将任何其他设备连接到同一个插座,以避免电气过载和火灾危 • 如果年满8岁和以上的儿童,以及身体功能、 险。 感官功能或心智功能退化者,或者缺乏经验和 •...
  • Page 16 • 请勿让电源线悬挂在儿童可接触到的地方。 规格 • 电源线不得靠近或接触设备的高温部件,靠近热源或搁置在锋利边 缘上。 最大输 功率调节 显示类 • 采取一切必要的预防措施,防止任何人被延长线绊倒。 型号 温度调节范围 适用电源 入功率 范围 型 • 不使用设备时,请关闭电源并拔下电源线。 220V- • 切勿通过拉扯电源线来拔下设备的插头。 100W- 数字显 IH7208 2100W 60°C-240°C 240V/ • 连接电源之前,检查设备和电源线是否有磨损或损坏的迹象。 2100W 示 50-60Hz • 请勿使用无法正常操作、已经损坏或者电源线或插头损坏的设备。 为了保持安全,必须让认可的服务中心更换这些部件。 • 除了客户必须进行的一般清理和和保养之外,任何介入操作都必须 描述 由认可的服务中心执行。 A 陶瓷板...
  • Page 17 • “Fry”(煎炸)、“Stir-fry”(煸炒)和“Hotpot”(火锅) 下“Min”(最小)键可将功率等级降低至600W。 功能配有自动切断保护(2小时)。 – 按下“+”或“-”键可调节功率等级、温度或时间。 环境保护 3. 启动功能 – 电磁不会产生任何火焰。 – 在开启设备后一分钟内选择一项功能,它将会自动检查是否有锅 – 电磁不需要任何燃料,并且配备众多控件可降低与煤气泄漏或火 子。若没有在一分钟内选择任何功能,设备将会自行关闭。 灾相关的家庭事故风险。 – 如果没有锅子,将会发出警报声;若设备在一分钟后无法检测到 微机控制 是否有锅子,设备将会自行关闭。如果在一分钟内将锅子放在电 • 多种加热功能:配备从低功率到高功率的多种加热模式,可以满足 磁炉上,电磁炉将会自动开始加热。 各种烹饪需求。 4. 详细功能说明 • 广泛的温度选择:保持和调节烹饪温度。 BOIL(煮沸)功能 • 灵活的计时器功能:广泛的预设时间。 • 自动警报功能:如果陶瓷板感应到没有锅子或不合适的锅子,内部 • 开启电磁炉并按下 启动“Boil”(煮沸)功能。电磁炉将会以 检测系统将会发出警报。 Boil 指定的功率加热,LED显示屏将显示“00:10”。“开/关”指示灯 便于清理 和“Boil”(煮沸)指示灯将会亮起。 •...
  • Page 18 FRY(煎炸)功能 BOOST MODE(增强模式) • 开启电磁炉并选择所需的烹饪功能(仅适用于“Stir-fry”[煸炒] • 开启电磁炉并按下 启动“Fry”(煎炸)功能。电磁炉将会以 和“Hotpot”[火锅]功能),电磁炉将会以指定的功率加热,对 指定的温度加热,LED显示屏将显示“200”。“开/关”指示灯 于“Stir-fry”(煸炒)功能,LED显示屏将显示“P10”;对 和“Fry”(煎炸)指示灯将会亮起。 于“Hotpot”(火锅)功能,则显示“P8”。“开/关”指示灯和 • 预设烹饪时间为120分钟,按下 可调节时间(请参阅计时器功 所需烹饪功能的指示灯将会亮起。 能)。 • 按下 启动“Boost”(增强)模式,其指示灯将会亮起,电磁 • “Fry”(煎炸)功能的温度范围为60°C - 240°C,按下“+” Boost 炉将进入最大加热功率并且显示屏将显示“booS”。 或“-”或者滑动可调节温度水平。 • 在“Boost”(增强)模式操作下,功率等级将会在下列3种情况 • 电磁炉配备9个温度水平,即60°C、80°C、120°C、140°C 下返回上一个设置: 、160°C、180°C、200°C、220°C和240°C。 – 再次按下“Boost”(增强)模式键 STIR-FRY(煸炒)功能 – 按下“-”键 – 在3分钟后操作 •...
  • Page 19 请注意:请勿使用电源线损坏的设备。让Tefal认可的服务中心更换 维护 该电源线以避免任何危险情况。 故障描述 原因 解决方案 清理 功率电子管或传感器开 关闭电磁炉 请拔下电源线,等到陶瓷板冷却,然后按照以下指示清理电磁炉: 路/短路 1. 陶瓷板:若陶瓷板非常脏,请使用湿软布来清理陶瓷板,如有必 电压超过265V-285V,电 当电压恢复正常后,即可 要,可使用设计用于陶瓷炉盘的清洁产品来予以清理。 磁炉将会自行关闭。 恢复操作。 2. 电磁炉主体和控制面板:使用柔软的湿抹布清理。若有任何难以 电压低于150V-170V,电 当电压恢复正常后,即可 清除的油渍,请使用中性洗涤剂擦掉污渍,然后用湿抹布清理。 磁炉将会自行关闭。 恢复操作。 3. 进气口/出气口表面:用棉签去除任何灰尘。 传感器开路 关闭电磁炉 传感器短路 关闭电磁炉 烹饪用具 如果陶瓷板感应到没有锅 将合适的锅子放在陶瓷 内部检测系统发出警报 子或不合适的锅子 板上。 合适的烹饪锅 采样铁(搪瓷、铸铁或不锈钢)或磁感应材料制成、平底直径超过12 • 功率电子管过热,电磁炉 将会自行关闭。 当温度下降到指定的水平...
  • Page 20 • Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak 的消費者權利。本保用證給予消費者特定合法權益,而消費者在不同州份或國家或可享有其他合法權利。消費者可根 據個人判斷維護任何有關權利。 berumur 8 tahun dan ke atas dan mereka yang * TEFAL 家電在一些地區如美洲及日本以 T-FAL 品牌出現. TEFAL/T-FAL 為 SEB 集團的註冊商標。 ***倘產品購自國家列表內其中一個列舉的國家,而在另一個列舉的國家使用,TEFAL/T-FAL 國際保用證保用期按照使 kurang upaya daripada segi fizikal, sensori, atau 用產品時所在的國家,即使有別於購買該產品時所在列舉國家的保用期。倘產品不是購自當地的 TEFAL/T-FAL,可能需 要較長的維修時間。倘在使用產品的國家中不能修復該產品, TEFAL/T-FAL 國際保用證只限於更換同類產品或相近價...
  • Page 21 • Pastikan perkakas dan kabel berada jauh • Sentiasa pasang kabel ke dalam outlet soket yang berkenaan dengan sambungan bumi. Jangan gunakan penyesuai soket atau sambung daripada jangkauan kanak-kanak berumur 8 pada lain-lain perkakas ke dalam soket pada waktu yang sama, untuk tahun ke bawah.
  • Page 22 • Kabel kuasa tidak boleh berdekatan atau bersentuhan dengan SPESIFIKASI bahagian panas perkakas, berdekatan sumber haba atau terletak pada bucu yang tajam. Kuasa Julat Julat Sumber Jenis • Ambil langkah berjaga-jaga untuk mencegah orang lain daripada Model Masuk Pelarasan Pelarasan Kuasa Guna Paparan tersadung kabel kuasa.
  • Page 23: Arahan Penggunaan

    • Perlindungan daripada peralatan terlebih panas dipasang dan semua lampu akan berkelip. Perkakas akan berada • Perlindungan berhenti auto (2 jam) untuk fungsi “Goreng”, “Tumis pada mod bersedia, dan butang “pasang/tutup” akan berkelip. Goreng” dan “Periuk Panas”. – Tekan butang “pasang / tutup”, perkakas akan kedengaran sekali Perlindungan Alam Sekitar dan paparan LED akan menunjukkan voltan semasa.
  • Page 24 • Masa memasak lalai adalah 120 minit, tekan untuk melaraskan FUNGSI SUP masa (rujuk fungsi pemasa). • Pasang pemasak dan tekan untuk memulakan fungsi “Sup”. • Terdapat 10 aras kuasa untuk periuk induksi iaitu 2100W, 1800W, Soup Pemasak akan memanas pada kuasa yang dikehendaki dan paparan 1600W, 1400W, 1200W, 1000W, 800W, 600W, 300W, 100W dan kod LED akan menunjukkan “02:00”.
  • Page 25 Sensor adalah litar pintas Tutup pemasak Sila ambil perhatian: Jika kabel kuasa rosak, jangan gunakan perkakas. Sekiranya tiada periuk atau Adakah ia digantikan oleh Pusat Perkhidmatan yang Diluluskan Tefal Sistem pengesanan dalaman periuk yang tidak sesuai Letakkan periuk yang sesuai untuk mengelakkan sebarang bahaya.
  • Page 26 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in th e country of usage.
  • Page 27 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST    SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Groupe SEB Polska Sp. z o.o. www.tefal.com 2 años Billinghurst 1833 3° 2 aastat Gdański Business Center II D...
  • Page 28 6220 Fleurus 08018 Barcelona Capital Federal Buenos Aires Capital Federal Buenos Aires Груп Себ България ЕООД TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 години МАКЕДОНИЈА 2 år «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն SVERIGE «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն (02) 20 50 319 бул.
  • Page 29 p. 1 – 13 p. 14 – 25 p. 26 – 36 p. 37 – 49 9100034754/02...

This manual is also suitable for:

Ih7208

Table of Contents