Download Print this page

Entretien - Milwaukee M12 CC-21C Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COUPE CÂBLE
Numéro de série .........................................................................
.................................................................................................
Max. ø extérieur .........................................................................
Max. ø câble
Cuivre ......................................................................................
Aluminium ................................................................................
Câble téléphonique .................................................................
Tension accu interchangeable ....................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) .......................
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la
EN 60 745.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .............
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a
................................................
h
Incertitude K = .........................................................................
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745
et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation
par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé
pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels
l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les
vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des
déroulements de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des avertissements
et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L'infl uence du bruit peut
provoquer la surdité.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Tenir les mains et les vêtements fl ottants à l'écart des outils
de coupe et des autres pièces en mouvement.
Ne pas couper des câble courts pour éviter de porter les
doigts près de la lame. La lame est tranchante!
Afi n de réduire le risque d'explosion, de décharges électriques
et de dommages matériels, il est impératif de ne jamais
couper des conduites de gaz, des lignes électriques ou des
conduites d'eau qui sont remplies. Les conduites d'eau
doivent être vidées avant la coupe.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec
les déchets ménagers. Milwaukee offre un système
d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système C 12
qu'avec le chargeur d'accus du système C 12. Ne pas charger
des accus d'autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
20
FRANÇAIS
M12 CC
...................... 4489 42 02...
...................... 4316 01 02...
...000001-999999
............................32 mm
........................ 4x35 mm
2
........................ 4x35 mm
2
............... 100x2x0,6 mm
2
............................12 V
...........................3,0 kg
............................76 dB (A)
............................87 dB (A)
........................< 2,5 m/s
2
...........................1,5 m/s
2
la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec
de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Ne pas couper des câbles en acier!
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le coupe câble est apte à couper des câbles en cuivre ou en
aluminium.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
décrit sous « Caractéristiques techniques » concorde avec
toutes les consignes pertinentes de la directive
2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et les
documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue
période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des
accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être
chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute
consommation de courant, par exemple suite à des couples
extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit,
l'outil électrique vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de
charge clignote et l'outil électrique se déconnecte
automatiquement.
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l'interrupteur,
puis enclencher à nouveau l'appareil.
Sous des sollicitations extrêmes, l'accu s'échauffe trop
fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l'indicateur de
charge clignotent jusqu'à ce que l'accu se soit refroidi. Il est
possible de continuer à travailler dès que l'indicateur de
charge s'est éteint.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Si possible couper les câbles à basse vitesse. Ne pas
effectuer des coupes près de la fi n du câble. Éviter d'effectuer
des coupes obliques.
Ne couper les câbles qu'en formant un angle droit, éviter des
coupes obliques.
Ne couper que des câbles nettoyés. Nettoyer les câbles sales
avant de les couper.
Lames de coupe bloquées: en cas de lames de coupe
bloquées, tous les 4 DELs clignoteront pour indiquer la
surcharge de l'appareil.
Procéder comme décrit ci-dessous :
Porter le curseur en position 1.
Pousser le curseur en avant et en arrière entre 1 et 2 et
enfoncer le bouton pour ouvrir les lames de coupe. Si les
lames de coupe continuent à être bloquées, enlever la
batterie et démonter les lames de coupe.

ENTRETIEN

Les couteaux émoussés ou endommagés doivent être
remplacés.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont
le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de
service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les
adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le
numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance
et en s'adressant au centre d'assistance technique ou
directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la
mise en service
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer
dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Garder la mains à l'écart de l'outil de coupe et
des autres pièces en mouvement. Les doigts
peuvent parvenir dans le mécanisme de coupe et
être sectionnés ou blessés.
Ne pas couper des câbles de courant!
Attention! Risque de fulguration électrique!
Porter des lunettes de protection.
Lames de coupe bloquées :
En cas de lames de coupe bloquées, tous les 4 DELs
clignoteront.
Pousser le curseur en avant et en arrière entre 1 et 2 et
enfoncer le bouton pour pour ouvrir les lames de coupe.
Marque CE
Marque de qualité EurAsian
FRANÇAIS
21

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

M12 ccM12 cc-049334316104933431600