Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2472-20 M12™ CORDLESS 600 MCM CABLE CUTTER COUPE-CÂBLE SANS FIL M12™ 600 MCM CORTACABLES M12™ INALÁMBRICO DE 600 MCM WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Do not attempt to as a set. make angled cuts as it will damage the workpiece Use only MILWAUKEE blade Cat. No. 48-44-0410. and blade. 1. WARNING! Remove battery to avoid starting the tool. 3. Hold the tool firmly and support the workpiece.
Jam Release tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. If the blade becomes jammed in the material, all fuel Depending on use, periodically have an authorized gauge LEDs will blink.
Subject to certain exceptions, les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil élec- MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par in material or workmanship for a period of five (5) years after the batterie (sans fil).
• Porter l'équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
Type de batterie ...........M12™ vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; Type de chargeur ........M12™ veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Matériaux Capacité maximale formé pour recevoir plus d'information ou formation.
émoussé, arrondi, ou endommagé. Les lames doivent toujours être remplacées en paires. Pour réduire les risques AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE de la de blessures : cat. no. 48-44-0410. • Ne pas couper de petits morceaux de matériau 1.
Page 10
Essuyer la saleté et les débris l'outil. Retournez votre outil à un centre de service de matériau et des lames avant de commencer la MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire coupe. examiner et entretenir fréquemment l'outil, le bloc- Déblocage...
Il faudra retourner l'outil exión (cable) a la red eléctrica o por medio de una électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie batería (inalámbrica).
SEGURIDAD PERSONAL familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin utilice el sentido común al utilizar una herramienta capacitación.
No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
La hoja está afi- ve opaco, redondeado o dañado. Siempre reemplace lada. las hojas en conjunto. Use únicamente la hoja MILWAUKEE Cat. No. • Use lentes o gafas de seguridad con protec- 48-44-0410. tores laterales. El material puede fisurarse o 1.
Page 15
3. Quite la batería, luego use la llave hexagonal para y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. aflojar el perno de liberación de la hoja. Afloje el perno hasta que el collar del perno quede libre...
Page 16
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una CENTRAL Y EL CARIBE estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
Need help?
Do you have a question about the M12 2472-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers