Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Masinã de spãlat automatã
Manual de utilizare
APL71025XLW0
EN/RO
Document Number:1911861459_EN/ 05-11-20.(14:22)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Arctic APL71025XLW0

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Masinã de spãlat automatã Manual de utilizare APL71025XLW0 EN/RO Document Number:1911861459_EN/ 05-11-20.(14:22)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety  Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 4 Use child lock to prevent children from intervening with the product.  Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.  store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
  • Page 5 Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Arctic Supplier name or trademark APL71025XLW0 Model name 7000440037 Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 7 4.1 Installation • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9 Loosen the lock nuts on the feet by hand. Adjust the feet until the product stands in a stable and balanced way. Tighten all lock nuts by hand again. 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse. The Manufacturer shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container.
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling based on soiling 40-90 cold -40 level: cold -40 o C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection Knob (Uppermost position On 6 - Auxiliary Function Button 3 / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 10 - Temperature Adjustment Button...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C 2,25 1000 • • • • Cold-90 Bumbac 1,70 1000 • • • • Cold-90 1,05 1000 • • • Cold-90 • 40 *** 52,0 1,045 1000 40-60 Eco 40-60 40 **,*** 3,5 43,0...
  • Page 16: Bumbac

    INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 17: Eco

    4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. Bumbac (Cottons) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 18: Spălare Rapidă / Expres 14

    Spălare Rapidă / Expres 14’ (Xpress / Super Short) Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected. When the quick wash function is selected, maximum 2 (two) kg of laundry must be washed.
  • Page 19 If you only want to drain the water without spinning the laundry, select the “Spin+Pump programme, and use the Spin Speed Adjustment button to select the No Spin function. Press the Start/Pause button. INFORMATION • Use a lower spin speed for delicate laundries. 4.3.8 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the recommended temperature for the selected programme appears on the temperature indicator.
  • Page 20 4.3.10.1 Auxiliary functions Prewash • A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. INFORMATION • Prewash without detergent is recommended for tulle and curtains. • Fast+ When this function is selected, durations of relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
  • Page 21 To disable Child Lock: Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds while the programme is running. While you’re holding the button pressed for 3 seconds, C03, C02 and C01 will be displayed respectively. Then, “COF” will be displayed to warn the user that child lock is disabled.
  • Page 22 4.3.12 Starting the programme 1. Press Start/Pause button to start the programme. 2. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. INFORMATION • If no programme is started or no key is pressed within 10 minutes during the programme selection process, the display lights will go off.
  • Page 23 4.3.15 Changing the selections after programme has started Switching the machine to pause mode Press the Start/Pause to switch the machine to pause mode while a programme is running. The light of the current programme will flash on the Programme Follow-up indicator, indicating that the machine has switched to pause mode.
  • Page 24 4.3.17 End of programme At the end of the programme, “End” will be displayed. 1. Wait until the light of the loading door goes off completely. 2. Switch the programme selection knob to On/Off to switch off the machine. 3. Take out your laundry and close the loading door. Your machine is now ready for the next washing cycle. 4.3.18 Your machine has the "Pause Mode"...
  • Page 25 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 26 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 27 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 28 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. The display) (*) machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 29 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing machine and detergent used are inappropriate. your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 30 Problem Reason Solution (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun. (**) Regular drum cleaning is not applied. Clean the drum regularly. See 4.4.2 CAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent.
  • Page 31 Masinã de spãlat automatã Manual de utilizare APL71025XLW0 Document Number:1911861459_RO/ 05-11-20.(14:22)
  • Page 32 Acest produs a fost fabricat în unități moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.
  • Page 33 Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie la prevenirea vătămărilor corporale și a daunelor materiale. Toate formele de garanţie își pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni. 1.1 Siguranţa vieţii și bunurilor materiale ...
  • Page 34  Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu permiteţi copiilor să se apropie de produs când acesta funcţionează. Nu îi lăsaţi să se joace cu produsul. Folosiţi funcţia de Blocare pentru copii pentru a evita intervenţia copiilor în funcţionarea produsului. ...
  • Page 35 Instrucţiuni importante privind mediul Conformitate cu Directiva WEEE și depozitarea la deșeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere la finalul perioadei de utilizare.
  • Page 36 Specificaţii tehnice Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010 Arctic Nume sau marcă comercială furnizor APL71025XLW0 Nume model 7000440037 Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Greutate netă (±4 kg.) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - •...
  • Page 37 4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă și de canalizare care vor fi folosite de mașina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare și furtunurile de alimentare și evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când mașina a fost împinsă...
  • Page 38 4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 și 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca mașina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
  • Page 39 4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios și fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal și echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi mașina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte și provocând probleme datorită...
  • Page 40 4.2 Pregătire 4.2.1 Sortarea rufelor * Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire și temperatură de spălare permisă. * Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor deteriora mașina.
  • Page 41 4.2.6 Utilizarea detergentului și balsamului Când folosiţi detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substanţe anti-calcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj și respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare dacă este disponibil. Sertarul pentru detergent are trei compartimente: –...
  • Page 42 Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid: • Când detergentul lichid este utilizat, rotiți capacul conform indicaților din imagine. Capacul va acționa ca o barieră atunci când este poziționat. • Dacă este necesar, curățați dispozitivul cu apă atunci când este la locul său sau dacă...
  • Page 43 4.2.7 Sfaturi pentru spălarea eficientă Rufe Negre/Culori Delicate/Lână/ Culori deschise și albe Colorate închise Mătase (Interval de (Interval de temperaturi temperaturi (Interval de temperaturi (Interval de temperaturi recomandate în funcţie recomandate în recomandate în funcţie de nivelul recomandate în funcţie de nivelul de nivelul de murdărire: funcţie de nivelul de murdărire: 40-90 ºC)
  • Page 44 4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control 1 - Buton de selectare a programului (Poziția superioară 6 - Buton Funcție auxiliară 3 Pornit / Oprit) 7 - Buton Funcție auxiliară 2 2 - Afișaj 8 - Buton Funcție auxiliară 1 3 - Buton reglare timp de finalizare 9 - Buton Reglare viteză...
  • Page 45 4.3.4 Tabel de programe și consumuri Funcţiei auxiliare Interval de temperaturi Program selectabile °C 2,25 1000 • • • • Rece-90 Bumbac 1,70 1000 • • • Rece-90 • 1,05 1000 • • • Rece-90 • 40 *** 52,0 1,045 1000 40-60 Eco 40-60 40 **,*** 3,5...
  • Page 46 Consumul de apă și energie poate varia, fiind supus schimbărilor de presiune, duritate și temperatură a apei, ale temperaturii ambientale, tipului și cantității de rufe, selectării funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și a schimbărilor valorilor tensiunii electrice. Puteți vedea timpul de spălare pe afișajul mașinii dumneavoastră când selectați un program. În funcție de cantitatea de rufe pe care ați încărcat-o în mașina dumneavoastră, poate fi o diferență...
  • Page 47: Lână / Spãlare Manualã

    4.3.5 Programe principale În funcție de tipul de material, utilizați următoarele programe principale de spălare. Bumbac Folosiți acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearșafuri, lenjerie de pat, prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Când se apasă butonul pentru funcția spălare rapidă, durata programului se reduce considerabil, însă...
  • Page 48: Materiale Delicate

    Materiale delicate Puteți utiliza programul pentru a spăla rufe delicate, cum ar fi hainele tricotate mixte din bumbac / material sintetic sau șosetele. Mișcările de spălare ale acestui program sunt mai delicate. Setați temperatura la 20 de grade sau folosiți opțiunea Spălare rece pentru haine a căror culoare doriți să...
  • Page 49 4.3.7 Programe speciale Pentru aplicații specifice, selectați oricare din următoarele programe. • Stoarcere+Evacuare Utilizați acest program pentru a scurge apa de pe haine/din mașină. Înainte de selectarea acestui program, selectați viteza de centrifugare dorită și apăsați pe butonul Pornire/Pauză. Pentru început, apa din mașină...
  • Page 50 Dacă o funcție auxiliară secundară intră în conflict cu prima funcție selectată înainte de pornirea mașinii, prima funcție selectată va fi anulată iar selectarea celei de-a doua funcții auxiliare va rămâne activă. O funcție auxiliară care nu este compatibilă cu programul nu poate fi selectată. (Consultați „Tabelul de programe și consum”) Butoanele pentru funcții auxiliare pot varia în funcție de modelul mașinii.
  • Page 51 Dacă butonul de selectare a programului este rotit în timp ce funcția Blocare pentru copii este activă, se afișează mesajul „Con”. Când funcția Blocare pentru copii este activată, nu puteți schimba programele, temperatura selectată, viteza sau funcțiile auxiliare. Chiar dacă se selectează un alt program cu butonul de Selectare a programului, în timp ce funcția de Blocare pentru copii este activă, programul selectat anterior va continua să...
  • Page 52 3. Apăsați pe butonul Reglarea timpului de finalizare și selectați timpul dorit. 4. Apăsați butonul Start / Pauză. Este afișat timpul de finalizare temporizat setat. Va începe numărătoarea inversă pentru finalizarea temporizată. Pe afișaj, semnul „_” se va mișca în sus și în jos lângă durata de temporizare. Dacă...
  • Page 53 Dacă mașina nu începe ciclul de centrifugare a rufelor, este posibil să fie activă funcția Clătire prelungită sau este posibil ca sistemul automat de detecție a încărcării dezechilibrate să fie activat datorită distribuției inegale a rufelor în mașină. 4.3.14 Blocarea ușii de serviciu Ușa de serviciu a mașinii are un sistem de blocare care împiedică...
  • Page 54 4.3.17 Finalizarea programului La finalizarea programului, va fi afișat „Finalizare” 1. Așteptați până când indicatorul ușii de serviciu se stinge complet. 2. Pentru a opri mașina, rotiți butonul de selectare a programului spre poziția „Pornit / Oprit”. 3. Scoateți rufele și închideți ușa de serviciu. Acum, mașina dvs. este pregătită pentru următorul ciclu de spălare.
  • Page 55 4.4 Întreţinerea și curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului și sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 56 4.4.5 Evacuarea apei rămase și curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al mașinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele și fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme și durata de funcţionare a pompei va crește.
  • Page 57 Depanare Problemă Motiv Soluţie Programul nu pornește după Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsaţi butonul Pornire / Pauză / Anulare. închiderea ușii. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate fi • Reduceți cantitatea de rufe și verificați că ușa se dificilă.
  • Page 58 Problemă Motiv Soluţie Cronometrul nu execută Cronometrul se poate opri în timpul alimentării cu apă. • Cronometrul începe numărătoarea inversă doar numărătoarea inversă. (Pe după ce mașina este alimentată cu o cantitate modelele cu afișaj) (*) suficientă de apă. Pentru a asigura spălarea optimă, mașina de spălat așteaptă...
  • Page 59 Problemă Motiv Soluţie Rufele devin rigide după spălare. A fost folosit insuficient detergent. • Folosirea unei cantităţi insuficiente de detergent în (**) apa dură poate duce în timp la rigidizarea rufelor. Folosiţi cantitatea de detergent recomandată în funcţie de duritatea apei. Detergentul a fost introdus în compartimentul incorect.
  • Page 60 1911861459_AA_EN_RO...

Table of Contents