Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Masinã de spãlat automatã
Çamaşır Makinesi
Manual de utilizare
Çamaşır Makinesi
Kullanma Kılavuzu
Washing Machine
Kullanma Kılavuzu
User's Manual
DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11
DIN15R11 - DIN15R11
APL61025XLW4
DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11
DIN15R11 - DIN15R11
RO/EN
Numărul documentului=
1911861456_RO/ 31-08-20.(14:22)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Arctic APL61025XLW4

  • Page 1 Masinã de spãlat automatã Çamaşır Makinesi Manual de utilizare Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Washing Machine Kullanma Kılavuzu User’s Manual DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 APL61025XLW4 DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 RO/EN Numărul documentului= 1911861456_RO/ 31-08-20.(14:22)
  • Page 2 Acest produs a fost fabricat în unită i moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.
  • Page 3 Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie la prevenirea vătămărilor corporale şi a daunelor materiale. Toate formele de garanţie îşi pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni. 1.1 Siguranţa vieţii şi bunurilor materiale Nu amplasaţi produsul pe covor.
  • Page 4 Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu permiteţi copiilor să se apropie de produs când acesta funcţionează. Nu îi lăsaţi să se joace cu produsul. Folosiţi funcţia de Blocare pentru copii pentru a evita intervenţia copiilor în funcţionarea produsului. Închideţi uşa de încărcare a maşinii atunci când părăsiţi încăperea în care se află.
  • Page 5 Instrucţiuni importante privind mediul Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deşeuri electrice şi electronice (WEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deşeuri menajere la finalul perioadei de utilizare.
  • Page 6 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Arctic APL61025XLW4 Nume model 7000040065 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1000 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - • Disponibil...
  • Page 7 4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
  • Page 8 4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
  • Page 9 4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte şi provocând probleme datorită...
  • Page 10 4.2 Pregătire 4.2.1 Sortarea rufelor * Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă. * Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor deteriora maşina.
  • Page 11 4.2.6 Utilizarea detergentului şi balsamului Când folosiţi detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substanţe anti-calcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj şi respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare dacă este disponibil. Sertarul pentru detergent are trei compartimente: –...
  • Page 12 Utilizarea detergenţilor lichizi Dacă produsul conţine o cupă pentru detergent lichid: • Puneţi cupa pentru detergent lichid în compartimentul nr. „2”. • Dacă detergentul lichid a devenit vâscos, diluaţi-l cu apă înainte de a-l turna în sertarul pentru detergent. Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid: •...
  • Page 13 4.2.7 Sfaturi pentru spălarea eficientă Rufe Negre/Culori Delicate/Lână/ Culori deschise şi albe Colorate închise Mătase (Interval de (Interval de temperaturi temperaturi (Interval de temperaturi (Interval de temperaturi recomandate în funcţie recomandate în recomandate în funcţie de nivelul recomandate în funcţie de nivelul de nivelul de murdărire: funcţie de nivelul de murdărire: 40-90 ºC)
  • Page 14 4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control Articole iarnă 1 - Buton de selectare a programului (Poziția superioară 6 - Buton Funcție auxiliară 3 Pornit / Oprit) 7 - Buton Funcție auxiliară 2 2 - Afişaj 8 - Buton Funcție auxiliară 1 3 - Buton reglare timp de finalizare 9 - Buton Reglare viteză...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.4 Tabel de programe şi consumuri Funcţiei auxiliare Interval de temperaturi Program selectabile °C 1.950 1000 • • • • Rece-90 Bumbac 1.800 1000 • • • • Rece-90 0.950 1000 • • • • Rece-90 40 *** 45.0 1.020 1000 40-60 Eco 40-60...
  • Page 16: Bumbac

    Consumul de apă şi energie poate varia, fiind supus schimbărilor de presiune, duritate şi temperatură a apei, ale temperaturii ambientale, tipului şi cantității de rufe, selectării funcțiilor auxiliare şi a vitezei de centrifugare şi a schimbărilor valorilor tensiunii electrice. Puteți vedea timpul de spălare pe afişajul maşinii dumneavoastră când selectați un program. În funcție de cantitatea de rufe pe care ați încărcat-o în maşina dumneavoastră, poate fi o diferență...
  • Page 17: Eco

    4.3.5 Programe principale În funcție de tipul de material, utilizați următoarele programe principale de spălare. • Bumbac Folosiți acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearşafuri, lenjerie de pat, prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Când se apasă butonul pentru funcția spălare rapidă, durata programului se reduce considerabil, însă...
  • Page 18 Culori închise / Jeans • Utilizați acest program pentru a păstra culoarea hainelor dvs. închise la culoare sau a blugilor. Acest program oferă o înaltă eficiență la spălare, grație unei mişcări speciale a cuvei, chiar şi la temperaturi scăzute. Pentru rufele de culoare închisă, este recomandat să...
  • Page 19 4.3.8 Selectarea temperaturii La selectarea unui program nou, este afişată temperatura recomandată pentru programul selectat pe indicatorul de temperatură. Pentru scăderea temperaturii, apăsați din nou pe butonul pentru reglarea temperaturii. Temperatura va scădea treptat. Indicatoarele pentru nivelul temperaturii nu se vor aprinde atunci când este selectat nivelul rece. Dacă...
  • Page 20 4.3.10.2 Funcții/Programe selectate prin Apăsarea butonului Funcții timp de 3 secunde • Curățarea tamburului Apăsați şi țineți apăsat butonul Funcției auxiliare 1 timp de 3 secunde, pentru a selecta programul. Utilizați acest program regulat (la fiecare 1-2 luni) pentru a curăța cuva şi a întreține igiena maşinii. Rulați programul cu maşina complet goală.
  • Page 21 1. Deschideți uşa de serviciu, introduceți rufele şi adăugați detergentul etc. 2. Selectați programul de spălare, temperatura, viteza de centrifugare şi funcțiile auxiliare, dacă sunt necesare. 3. Apăsați pe butonul Reglarea timpului de finalizare şi selectați timpul dorit. 4. Apăsați butonul Start / Pauză. Este afişat timpul de finalizare temporizat setat. Va începe numărătoarea inversă pentru finalizarea temporizată.
  • Page 22 Dacă nivelul este nepotrivit, indicatorul uşii de serviciu rămâne aprins, iar aceasta nu poate fi deschisă. Dacă este necesar să deschideți uşa de serviciu în timp ce indicatorul acesteia este aprins, trebuie să anulați programul actual. Consultați „Anularea programului”. AVERTISMENT: Înainte de a deschide uşa de încărcare, asigurați-vă...
  • Page 23 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 24 4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 25 Depanare Problemă Motiv Soluţie Programul nu porneşte după Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsaţi butonul Pornire / Pauză / Anulare. închiderea uşii. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate fi • Reduceți cantitatea de rufe şi verificați că uşa se dificilă.
  • Page 26 Problemă Motiv Soluţie Cronometrul nu execută Cronometrul se poate opri în timpul alimentării cu apă. • Cronometrul începe numărătoarea inversă doar numărătoarea inversă. (Pe după ce maşina este alimentată cu o cantitate modelele cu afişaj) (*) suficientă de apă. Pentru a asigura spălarea optimă, maşina de spălat aşteaptă...
  • Page 27 Problemă Motiv Soluţie Rufele devin rigide după spălare. A fost folosit insuficient detergent. • Folosirea unei cantităţi insuficiente de detergent în (**) apa dură poate duce în timp la rigidizarea rufelor. Folosiţi cantitatea de detergent recomandată în funcţie de duritatea apei. Detergentul a fost introdus în compartimentul incorect.
  • Page 28 28 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare...
  • Page 29 Çamaşır Makinesi Washing Machine Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu User’s Manual Kullanma Kılavuzu DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 APL61025XLW4 DIN15R11 - DIN15R11 - DIN15R11 DIN15R11 - DIN15R11 Document Number:1911861456_EN/ 31-08-20.(14:22)
  • Page 30 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 31 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 32 Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
  • Page 33 Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 34 Technical specifications Supplier name or trademark Arctic APL61025XLW4 Model name 7000040065 Rated capacity (kg) 1000 Maximum spin speed (rpm Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 35 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 36 Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again in the future. Install the transport safety bolts in reverse order of the disassembly procedure. Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 –...
  • Page 37 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 38 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 39 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 40 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container.
  • Page 41 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: 40-90 o C) cold -40 o C) based on soiling based on soiling level: cold -40...
  • Page 42: Articole Iarnă

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel Articole iarnă 1 - Programme Selection Knob (Uppermost 6 - Auxiliary Function Button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator...
  • Page 43 4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Temperature Programme range (°C) 1.950 1000 • • • • Cold-90 Bumbac 1.800 1000 • • • • Cold-90 0.950 1000 • • • • Cold-90 40 *** 45.0 1.020 1000 40-60 Eco 40-60 40 **,*** 31.0 0.560...
  • Page 44: Bumbac

    INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 45: Lână/Spălare Manuală

    4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Bumbac (Cottons) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 46: Articole Iarnă

    Mixt (Mix 40) • You can use this programme to wash cottons and synthetics together without the need to sort them. • Cămăşi (Shirts) This programme is used to wash the shirts made from cotton, synthetic and synthetic blended fabrics altogether. It reduces wrinkles.
  • Page 47 4.3.8 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the recommended temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature will decrease gradually. When the cold level is selected, temperature level lights will not be on. INFORMATION •...
  • Page 48 4.3.10.1 Auxiliary functions Prewash • A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. INFORMATION • Prewash without detergent is recommended for tulle and curtains. • Fast+ When this function is selected, durations of relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
  • Page 49 To disable Child Lock: Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds while the programme is running. While you’re holding the button pressed for 3 seconds, C03, C02 and C01 will be displayed respectively. Then, “COF” will be displayed to warn the user that child lock is disabled.
  • Page 50 4.3.12 Starting the programme 1. Press Start/Pause button to start the programme. 2. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. INFORMATION • If no programme is started or no key is pressed within 10 minutes during the programme selection process, the display lights will go off.
  • Page 51 You can also change the speed and temperature settings. See "Spin speed selection" and "Temperature selection". INFORMATION • If no change is allowed, the relevant light will flash 3 times. Adding and removing laundry 1. Press the “Start/Pause” button to pause the machine. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash.
  • Page 52 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 53 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 54 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 55 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. The display) (*) machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 56 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing machine and detergent used are inappropriate. your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 57 Problem Reason Solution (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun. (**) Regular drum cleaning is not applied. Clean the drum regularly. See 4.4.2 CAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent.
  • Page 60 1911861456_AB_RO_EN...

Table of Contents