Philips HD4738/30 Manual

Philips HD4738/30 Manual

Rice cooker 10-cup
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HD4738, HD4733, HD4728, HD4723

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD4738/30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips HD4738/30

  • Page 1 HD4738, HD4733, HD4728, HD4723...
  • Page 3 HD4728/HD4723...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 inDonEsia 13 BaHasa MElayu 20 ภาษาไทย 27 Tiếng ViệT 32 繁體中文 39 简体中文 45...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Cooking Rice

    Caution Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Only use the rice scoop provided. Avoid using sharp utensils. Do not expose the rice cooker to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove or cooker.
  • Page 8 Menu Volume/L Congee (HD4738/ HD4733 only) Wash the rice thoroughly. Use a separate container to wash the rice to avoid damaging the non-stick coating of the inner pot. Put the pre-washed rice in the inner pot. Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used.
  • Page 9: Keeping Warm

    Do not exceed the volume indicated in the table for congee cooking, as this may cause the rice cooker to overflow. Set the function selection switch to CONGEE (Fig. 15). The congee light goes on (Fig. 16). Press the control lever down to start the congee cooking process. (Fig. 17) Note: Stir the congee halfway through the cooking process.
  • Page 10 (Fig. 22). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 11 CONGEE. Solution Take the appliance to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips. Make sure that you add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used.
  • Page 12 Make sure you add water according to the scale on the inside of the inner pot (see chapter ‘Using the appliance’). See chapter ‘Using the appliance’. Rinse the rice until water runs clear. Take the appliance to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips.
  • Page 13: Indonesia

    Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
  • Page 14 Jangan mengangkat dan memindahkan penanak nasi dengan menggenggam pegangannya saat alat masih bekerja. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 15 Takaran beras untuk menanak nasi: Menu Volume/L Beras putih Bubur (hanya HD4738/HD4733) Cuci beras sampai bersih. Gunakan wadah lain untuk mencuci beras agar tidak merusak lapisan anti lengket pada panci bagian dalam. Masukkan beras yang sudah dicuci sebelumnya ke panci bagian dalam. Tambahkan air sampai ukuran yang ditunjukkan pada skala di bagian dalam panci sesuai dengan jumlah cangkir beras yang dipakai.
  • Page 16 Untuk hasil terbaik, lakukan ini setelah penanak nasi beralih ke fungsi keep-warm. Kemudian tutup kembali rapat-rapat. Dengan mengaduk-aduk nasi, uap yang berlebih akan keluar. Dengan cara ini, nasi bisa menjadi lebih pulen. Untuk mengakhiri proses memasak atau fungsi keep-warm, naikkan tuas kontrol, matikan listrik dan lepaskan steker dari stopkontak di dinding (Gbr.
  • Page 17 Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 22). garansi & servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional).
  • Page 18 Periksa apakah penanak nasi sudah terhubung ke listrik dan steker sudah dimasukkan dengan pas ke dalam stopkontak dinding. Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau pusat servis resmi Philips. Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau pusat servis resmi Philips.
  • Page 19 Lihat bab ‘Menggunakan alat’. Pastikan menambahkan air sesuai skala pada panci bagian dalam (lihat bab ‘Menggunakan alat’). Lihat bab ‘Menggunakan alat’. Cuci beras hingga air bekas cucian habis. Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau pusat servis resmi Philips.
  • Page 20: Bahasa Melayu

    Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang mempunyai kelayakan yang serupa bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 21 Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian daripada pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah. Gunakan hanya senduk nasi yang disediakan. Elakkan menggunakan perkakas yang tajam.
  • Page 22 Kuantiti beras untuk memasak nasi: Menu Isipadu/L Nasi putih Bubur nasi (HD4738/ HD4733 sahaja) Basuh beras dengan sempurna. Gunakan bekas lain untuk membasuh beras supaya salutan tidak lekat pada periuk dalam tidak rosak. Tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk dalam. Tambahkan air sehingga aras yang ditunjukkan pada skala di dalam periuk, yang sepadan dengan bilangan cawan beras yang digunakan.
  • Page 23 Buka tudung dan kacau nasi agar rata (Gamb. 13). Untuk hasil terbaik, lakukan ini sebaik saja periuk pemasak nasi beralih ke mod simpan-panas. Kemudian tutup tudung dengan rapi. Mengacau nasi membolehkan stim keluar. Ini akan menjadikan nasi lebih lembut. Untuk menamatkan proses memasak atau mod simpan panas, tarik ke atas tuil kawalan, matikan sesalur kuasa dan cabut plag sesalur kuasa dari soket dinding (Gamb.
  • Page 24 Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat...
  • Page 25 Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips.
  • Page 26 Penyelesaian Pastikan tiada sisa asing pada plat pemanas. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips. Masukkan sedikit lagi air hingga ke paras yang ditandakan pada skala di bahagian dalam periuk dalaman yang sepadan dengan bilangan cawan beras yang digunakan.
  • Page 27: ภาษาไทย

    หากสายไฟหลั ก ของเครื ่ อ งเสี ย หาย ควรนำ า ไปเปลี ่ ย นที ่ บ ริ ษ ั ท Philips ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตจาก Philips หรื อ บุ...
  • Page 28 หากนำ า เครื ่ อ งไปใช ใ นทางไม เ หมาะสม นำ า ไปใช ใ นการค า หรื อ กึ ่ ง การค า หรื อ ใช โ ดยไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคำ า แนะนำ า การใช ง านในค  ม ื อ นี ้ การรั บ ประกั น จะถื อ เป น โมฆะแล ะ Philips จะไม ร ั บ ผิ ด ชอบค า เสี ย หายใดๆ ทั ้ ง สิ ้ น...
  • Page 29 หมายเหตุ : ระดั บ น  ที ่ แ สดงภายในหม อ เป น การคาดคะเนเท า นั ้ น สามารถเติ ม น  ได ต ามความต อ งการหรื อ ตามชนิ ด ของข า วที ่ ห ุ ง กดปุ ่ ม คล�ยล็ อ คเพื ่ อ เป ด ฝ� ว�งหม...
  • Page 30 หากคุ ณ ต อ งการขอรั บ บริ ก ารหรื อ ต อ งการทราบข อ มู ล โปรดเข า ชมเว็ บ ไซต ข อง Philips ได ท ี ่ www.philips.com หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก...
  • Page 31 ป ญ หา สาเหตุ สั ญ ญาณไฟทำ า งานบกพร อ ง สั ญ ญาณไฟแสดงการอ  น อาหารไ สั ญ ญาณไฟทำ า งานบกพร อ ง ม ท ำ า งาน เมื ่ อ ข า วหุ ง เสร็ จ เรี ย บร อ ยแล...
  • Page 32: Tiếng Việt

    Nếu dây điện bị hư hỏng, luôn thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips hoặc các trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương tự để trành gây nguy hiểm.
  • Page 33 Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
  • Page 34 Menu Congee (chỉ ở kiểu HD4738/HD4733) Vo gạo thật sạch. Sử dụng một đồ đựng khác để vo gạo nhằm tránh làm hư hỏng lớp tráng chống dính ở nồi trong. Cho gạo đã vo sạch vào nồi trong. Cho nước vào đến mức nước hướng dẫn trên thang phân chia các mức nước ở nồi trong, chọn mức nước tương ứng với số...
  • Page 35 nấu cháo congee (chỉ ở kiểu HD4738/HD4733) Thực hiện theo các bước từ 1 đến 7 trong mục ‘Nấu cơm’. Không vượt quá thể tích được chỉ báo trong bảng để nấu cháo congee, vì như vậy có thể làm cho thức ăn trong nồi nấu bị...
  • Page 36 Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết dị c h vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ...
  • Page 37 Giải pháp Mang thiết bị đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dị c h vụ được ủy quyền bởi Philips. Nhớ cho nước đến chỉ báo mức nước trên thang chia mức nước ở nồi trong tương ứng với số...
  • Page 38 Xem chương ‘Sử dụng thiết bị ’ . Rửa sạch gạo đến khi nước vo gạo trong hoàn toàn. Mang thiết bị đến đại lý Philips của bạn hoặc trung tâm dị c h vụ được ủy quyền bởi Philips.
  • Page 39: 繁體中文

    簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 蒸盤 B 水位刻度 C 內鍋 D 蒸氣通氣孔 E 功能選擇開關 (限 HD4738/HD4733 機型) F 釋放控制桿 g 米飯指示燈 (限 HD4738/HD4733 機型) H 保溫指示燈 (限 HD4738/HD4733 機型) 稀飯指示燈 (限 HD4738/HD4733 機型) 控制桿 K 烹調指示燈 (限 HD4728/HD4723 機型) l 保溫指示燈...
  • Page 40 繁體中文 將插頭插入牆壁的插座之前,請務必先裝入內鍋。 在進行清潔之前,請務必先拔除電子鍋的電源插頭並讓它冷卻下來。 請勿直接將內鍋置於爐火上炊飯。 本產品為居家用途設計,而類似的應用包含: 店家的員工廚房、辦公室與其他工作場所; 農舍; 供住宿的飯店、汽車旅館與其他居住場所; 擺設床位與供應早餐的空間。 如果不當使用本產品、作為 (半) 專業用途,或未依照使用手冊操作,保固將無效,且 飛利浦將不擔負任何損壞賠償責任。 請將電子鍋放置在平穩的水平面上。 本產品使用時,暴露在外的表面可能會變熱。 在炊飯過程中,熱氣可能會從蒸氣通氣孔冒出;若您掀開鍋蓋,熱氣可能會從電子鍋 冒出。 用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 請勿在使用電子鍋時,舉起握柄或移動電子鍋。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧 慮。 第一次使用前 請移除內鍋和加熱板中間的紙張。 在首次使用本電器前,請徹底清洗電子鍋的各個組件 (請參閱「清潔」章節)。在您開 始使用本電器之前,請確定所有零件都完全乾燥。 請將飯匙固定座吸附在電子鍋的主機體上。 (圖 2) 使用此產品 炊飯 使用隨附的量杯來量米。 一杯生米通常可煮成 2 碗白飯。請不要超過內鍋內側標示的量線。1 杯米約 180 毫升。 煮飯的米量:...
  • Page 41 飯時,請勿烹煮超過 2 至 8 杯 (HD4738/HD4728);2 至 6 杯 (HD4733);或 1 至 3 杯 (HD4723),以避免內鍋滿溢。 HD4738 (圖 3) HD4733 (圖 4) HD4728 (圖 5) HD4723 (圖 6) 注意: 內鍋內側所標示的水位僅供參考;您可以隨時針對不同的米以及自己的偏好來調整 水位。 按下釋放控制桿,打開鍋蓋。 將內鍋放入電子鍋中。檢查內鍋是否與加熱板正確接觸。 (圖 7) 請確定內鍋外側是否乾燥、清潔,且沒有異物殘留在加熱板或磁簧開關上。 關上電子鍋鍋蓋,將插頭插入牆面的插座,再開啟電源。 HD4728/HD4723:烹調指示燈點亮,表示電器電源已開啟。 (圖 8) HD4738/HD4733:將功能選擇開關設定為「RICE」(米飯)。 (圖 9) HD4738/HD4733:米飯指示燈會亮起。...
  • Page 42 繁體中文 若您同時煮飯與蒸煮食物,請確定放米剩下的空間足夠讓蒸盤放入。蒸煮的食物會在炊飯 程序結束時蒸好。 如果您使用另外的盤子,請將它放在蒸盤裡。 請依照「煮飯」單元的第 7 步到第 10 步操作。 烹調指示燈/米飯指示燈點亮,表示蒸煮程序開始。 蒸煮的食物會在炊飯程序結束時蒸好。 打開鍋蓋,從盤子或蒸盤中小心取出蒸煮的食物。請使用廚房手套或抹布墊著,因為 這時候的盤子以及蒸盤會變得非常燙。 請留意熱蒸氣。 若要結束蒸煮程序,拉起控制桿,關掉電源,並從牆面插座拔除電源線。 (圖 14) 保溫 此模式讓您可以拉長米飯保溫的時間。 當炊飯程序結束時,電子鍋會自動切換至保溫模式。烹調指示燈/米飯指示燈熄滅,保溫指 示燈點亮。 建議您不要讓米飯保溫時間超過 12 小時,以保持米飯風味。 烹調指示燈/米飯指示燈會偶爾點亮,表示電子鍋內的溫度太低,因此加熱板已開始加溫, 以維持適當的保溫溫度。 若要結束保溫模式,拉起控制桿,關掉電源,並從牆面插座拔除電源線。 稀飯炊煮程序沒有保溫模式。 清潔 開始清潔電子鍋前,請先拔除插頭。 在進行清潔之前,請稍加等待,確定電子鍋已充分冷卻。 為了保護不沾鍋塗層,請勿採取下列動作: 使用內鍋清洗碗盤; 在鍋中倒入醋。 將蒸盤與內鍋從電子鍋中取出。 將蒸氣通氣孔蓋往上拉,將它從外鍋蓋上拆下。 (圖 19) 若要拆卸蒸氣通氣孔蓋,扭動之後繼續旋轉,即可解開。 (圖 20) 若要重新裝回,壓住兩邊,接著加以扭動再繼續旋轉,即可扣緊。...
  • Page 43 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips. com,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。若您 當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 如果電子鍋運作不正常,或烹調品質不佳,請參考下面的表格。如果您無法解決問題,請 連絡您當地的飛利浦顧客服務中心。 問題 原因 烹調指示燈/米飯 電源連接有問題。 指示燈沒有點 亮。 指示燈故障。 保溫指示燈沒有 指示燈故障。 在烹調程序結束 時點亮。 HD4738/4733:您將功能 選擇開關設定為「 CONGEE」(稀飯),但在 稀飯炊煮程序結束時,電 子鍋沒有切換至保溫模 式。 烹煮米飯時,有 烹煮米飯用的水太多。 水或泡沫自產品 內溢出。 您所烹煮的米飯種類需要 較多的烹煮水量,例如蒸 穀米。 米飯沒有煮透。 加入的水量不足。 烹調程序沒有開始。 內鍋沒有與加熱板良好接 觸。 加熱元件損壞。 米飯煮得太硬。...
  • Page 44 繁體中文 問題 原因 僅適用 HD4738/ HD4733:您將功能選擇 開關設定為「CONGEE」 (稀飯)。 米飯煮得太軟。 烹煮米飯用的水太多。 僅適用 HD4738/ HD4733:您將功能選擇 開關設定為「CONGEE」 (稀飯)。 米飯煮焦了。 生米未徹底清洗。 電子鍋沒有自動 溫度控制功能故障。 切換至保溫模 式。 HD4738/4733:您將功能 選擇開關設定為「 CONGEE」(稀飯),但在 稀飯炊煮程序結束時,電 子鍋沒有切換至保溫模 式。 解決方法 請參閱「使用此電器」單元。 請確認您根據內鍋內側所標示的刻度來 加水 (請參閱「使用此電器」單元)。 請參閱「使用此電器」單元。 請清洗生米,直到水流清澈。 請將產品送至飛利浦經銷商或飛利浦授 權的服務中心。...
  • Page 45: 简体中文

    简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.com/welcome。 一般说明 (图 1) a 蒸气盘 B 水位标记 C 内胆 D 蒸汽孔 E 功能选择开关(仅限 HD4738/HD4733) F 释放杆 g 煮米指示灯(仅限 HD4738/HD4733) H 保温指示灯(仅限 HD4738/HD4733) 煮粥指示灯(仅限 HD4738/HD4733) 控制键 K 烹饪指示灯(仅限 HD4728/HD4723) l 保温指示灯(仅限 HD4728/HD4723) M 饭勺 n 量杯 o 盖子 P 可分离式蒸汽孔帽...
  • Page 46 简体中文 将插头插入插座之前,始终应确保已接插了内锅。 清洁电饭煲之前,必须先将插头拔掉,并待其冷却。 不要将内锅直接放在火上煮饭。 本产品仅打算用于家用及类似用途,如: 商店、办公场所及其它工作环境的厨房; 农庄; 由旅店、旅馆及其它住宿型环境中的客人使用; B&B 型旅宿环境。 对本产品使用不当,或者将其用于专业、半专业用途,或者没有根据本用户手册中的 说明进行使用,此类情况下保修将失效,飞利浦对此类损坏概不负责。 将电饭煲放在稳固、平整且水平的表面上。 产品使用时,其表面可能会变得很热。 小心煮饭期间从蒸汽孔排出的热蒸汽或在打开盖子时从电饭煲中冒出的热蒸汽。 使用后务必拔下产品的插头。 煮饭期间,切勿提起及移动电饭煲。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 初次使用之前 取出内锅和加热元件之间的隔板。 首次使用电饭煲之前,请彻底清洁电饭煲的部件(见“清洁”一章)。使用本产品之 前,应确保所有部件完全干燥。 将附带的饭勺支架固定在电饭煲机身上。 (图 2) 使用本产品 煮饭 使用附带的量杯量米。 每杯生米大约相当于煮熟后的 2 碗米饭。不要超过内锅里指定的量。1 杯米大约为 180 毫 升。 煮饭时的米量: 菜单...
  • Page 47 烹煮的米量应分别保持在 2-8 杯 (HD4738/HD4728)、2-6 杯 (HD4733) 或 1-3 杯 (HD4723),以防止内锅溢水。 HD4738 (图 3) HD4733 (图 4) HD4728 (图 5) HD4723 (图 6) 注意: 内锅的水位标记只是一个参考,您可以根据米的品种及您的个人喜好调整水位。 按释放杆,打开盖子。 将内锅放入电饭煲。检查内锅是否已经正确接触加热元件。 (图 7) 请确保内锅的外表面是洁净且干燥的,并且没有其他杂物黏附在加热元件及限温器上。 合上电饭煲的盖子,将插头插入插座并打开电源。 HD4728/HD4723:烹饪指示灯亮起,指示产品已打开电源。 (图 8) HD4738/HD4733:将功能选择开关设定为煮饭 (RICE)。 (图 9) HD4738/HD4733:煮饭指示灯亮起。 (图 10) 按下控制键,开始烹饪过程。...
  • Page 48 简体中文 当蒸食品和煮饭同时进行时,请确保您放入的米量为蒸架留出了足够的空间。煮饭过程完 成时,所蒸食品也已蒸好。 如果需要另外使用盘子,请将其放到蒸架上。 遵循“煮饭”部分的步骤 7 至 10 进行操作。 烹饪/煮饭指示灯亮起,并且蒸食品过程开始。 煮饭过程完成时,所蒸食品也已蒸好。 打开盖子,小心地从盘子或蒸架上取出食品。由于盘子或蒸架会很烫,请戴一双厨房 用手套或垫一块布。 当心热蒸汽。 要结束蒸食品过程,请将控制键向上提,切断电源并且将电源插头从插座拔 下。 (图 14) 保温 此模式使您可以在较长的时间内保持米饭是热的。 当煮饭过程完成时,电饭煲将自动切换至保温功能。烹饪/煮饭指示灯熄灭,保温指示灯亮 起。 建议不要让米饭的保温时间超过 12 个小时以保持其口感。 烹饪/煮饭指示灯有时会亮起,表示电饭煲内的温度已降至很低,并且加热元件已打开,用 于将电饭煲加热到适当的保温温度。 要结束保温模式,请将控制键向上提,切断电源并且将电源插头从插座拔下。 煮粥过程没有保温模式。 清洁 在清洗电饭煲之前,请拔掉电饭煲的电源线。 等到电饭煲完全冷却后再开始清洗。 要保护内锅的不粘涂层,请勿: 用内锅洗盘子; 将醋倒入内锅。 将蒸架和内锅从产品的机身中取出。 向上拉蒸汽孔帽,将其从外盖上拆下。 (图 19) 要取下蒸汽孔帽,请将其旋至释放位置。 (图 20) 要重新装上,请将两部分都各自装回原位,然后旋至闭合位置。...
  • Page 49 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也 可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法 如果电饭煲不能工作正常,或烹饪质量有缺陷,请查询以下表格。如果仍不能解决问题, 请联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。 问题 原因 烹饪/煮饭指示 接触不良。 灯不亮。 指示灯有故障。 烹饪过程结束 指示灯有故障。 后,保温指示灯 不亮。 HD4738/4733:您已将 功能选择开关切换至煮 粥 (CONGEE)。在煮粥 过程结束时,电饭煲不 会切换至保温功能。 烹煮米饭时,产 煮饭用水太多。 品中会溢出水和 气泡。 您所烹煮的这类米(如 蒸谷米)需要更多水来 烹煮。 饭没煮好。 加水不足。 煮饭过程未启动。 内锅与加热元件接触不 良。 加热元件已损坏。 米饭煮得太硬。 煮饭用水不足。 解决方法 检查电饭煲是否与电源连接,插头是否插...
  • Page 50 简体中文 问题 原因 仅限于 HD4738/ HD4733:您已经将功能 选择切换钮设定为煮 粥。 米饭煮得太软。 煮饭用水太多。 仅限于 HD4738/ HD4733:您已经将功能 选择切换钮设定为煮 粥。 饭煮焦了。 米没有洗干净。 电饭煲没有自动 温度控制有故障。 切换到保温模 式。 HD4738/4733:您已将 功能选择开关切换至煮 粥 (CONGEE)。在煮粥 过程结束时,电饭煲不 会切换至保温功能。 解决方法 见“使用本产品”一章。 确保将水加到内锅的相应水位标志( 见“使用本产品”一章)。 见“使用本产品”一章。 将米洗干净。 请将本产品送往当地的飞利浦经销商,或 经飞利浦授权的客户服务中心。...
  • Page 54 ( MAX )
  • Page 56 4222.001.9890.6...

Table of Contents