Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Elma 3036
Elma 3038
Elma BM126
Dansk/norsk vejledning
Svensk bruksanvisning
Suomenkielinen käyttöohje
Deutsche Bedienungsanleitung Seite
English User Manual
Side
1 - 10
Sida
11 - 18
Sivu
19 - 28
29 - 45
Page
46 - 59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BM126 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elma BM126

  • Page 1 Elma 3036 Elma 3038 Elma BM126 Dansk/norsk vejledning Side 1 - 10 Svensk bruksanvisning Sida 11 - 18 Suomenkielinen käyttöohje Sivu 19 - 28 Deutsche Bedienungsanleitung Seite 29 - 45 English User Manual Page 46 - 59...
  • Page 2 Elma 3036 + 3038 + BM126 Side 1 Elma 3036 (BM 111): El-nr 63 98 910 424 Elma 3038 (BM 112): El-nr 63 98 910 440 Elma BM 126: El-nr 63 98 910 479...
  • Page 3: Table Of Contents

    μΑ måling (kun Elma BM 125) ....................8 HOLD funktion ........................8 funktion........................9 RELATIV funktion (kun Elma 3036 og Elma 3038) ............9 Automatisk område valg......................9 Autosluk ..........................9 5) Vedligeholdelse ........................9 Rengøring og opbevaring...................... 9 Udskiftning af batteri......................10...
  • Page 4: Sikkerhed

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Side 3 1) Sikkerhed Dette instrument er designet og produceret i sikkerhedsklasse II ifølge international standard IEC 1010-1 installations kategori III. Manualen indeholder vejledninger og advarsler som skal overholdes for at sikre arbejdet med instrumentet.
  • Page 5: Instrument Beskrivelse

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Side 4 3) Instrument beskrivelse Vær opmærksom på at der er forskellige detaljer/funktioner afhængig af modelvalg. 1) Strømtransformer for måling af strøm 2) Barriere for en sikker afgrænsning når der måles med instrumentet 3) Trykknap for specielle funktioner, samt ON/OFF for ACA måling på...
  • Page 6: Funktioner

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Side 5 4) Funktioner DC- & AC Spænding og Hz Frekvensmåling Tilslut testledningerne i bøsningerne. Glideomskifteren sættes i position V. Tryk på SELECT knappen for at vælge AC eller DC måling. Tryk på Hz knappen for at aktivere frekvensmåling i følgende funktioner: Elma 3036 &...
  • Page 7: Ω Modstands- Og Gennemgangstest

    Testledningerne tilsluttes terminalerne. Glideomskifteren sættes ud for Ω tegnet. Tryk kort på SELECT knappen 3 gange for at vælge kapacitetsfunktion. Kapaciteten i testledningerne kan udlignes med relativ zero funktionen (kun Elma 3036 og Elma 3038), specielt velegnet ved lav kapacitet (pF) Kondensatorer skal aflades, før der må måles på disse. FORSIGTIG...
  • Page 8: Ac Strømmåling

    AC strømmåling For at måle strøm med Elma 3036 og Elma 3038 skal glideomskifteren sættes i position A For at måle strøm med Elma BM 125 og Elma BM 126, tryk kortvarig på enten OFF eller ON knappen. Kæber lukkes omkring den leder, hvori strømmen skal måles. Værdien kan efterfølgende aflæses i de respektive display.
  • Page 9: Temperatur Måling (Kun Elma Bm 126)

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Side 8 Temperatur måling (kun Elma BM 126) Tilslut medleveret føler i bøsningerne, kontroller at stikket er korrekt polariseret. Sæt glideomskifteren i °C området. For at skifte til °F trykkes kortvarig på SELECT knappen.
  • Page 10: Max Funktion

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Side 9 funktion I DCV, ACV og AC Amp kan max værdier ned til 30msek fastfryses på displayet. Tryk på MAX knappen i minimum 1 sekund, for at aktivere eller deaktivere funktionen. Elma 3036 og Elma 3038: DCV, AVC og ACA måling.
  • Page 11: Udskiftning Af Batteri

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Side 10 Udskiftning af batteri Når batterisymbolet vises i displayet, skal batterier skiftes så hurtigt som muligt. Sluk for instrumentet og afmonter alle prøveledninger Skru de to skruer på bagsiden ud Løft bunden fra instrumentet og...
  • Page 12 Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 11 BRUKSANVISNING Elma 3036 Elma 3038 Elma BM126...
  • Page 13: Säkerhet

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 12 Innehållsförteckning 1. Säkerhet..........................12 1.1. Internationella elektriska symboler................13 1.2. CENELEC direktiv......................13 2. Instrumentbeskrivning ......................14 3. Funktioner ..........................15 3.1. Spänningsmätning (AC/DC) och Frekvensmätning (Hz)..........15 3.2 Ω Motstånd- och kontinuitetstest................16 Diodtest........................
  • Page 14: Internationella Elektriska Symboler

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 13 VARNING! Används där det kan vara fara och/eller vara livsfara för användaren. OBSERVERA! Används där det kan skada och/eller ödelägga instrumentet. VARNING! För att undgå en elektrisk chock, läs då säkerhetsanvisningarna noggrant när det skall arbetas med spänningar på...
  • Page 15: Instrumentbeskrivning

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 14 2. Instrumentbeskrivning 1. Strömtransformator för uppsamling av det magnetiska strömfältet. 2. Barriär för en säker avgränsning när det görs mätningar med instrumentet. 3. Tryckknapp för speciella funktioner. 4. Tryckknapp för fler speciella funktioner.
  • Page 16: Funktioner

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 15 3. Funktioner 3.1. Spänningsmätning (AC/DC) och Frekvensmätning (Hz) Anslut testledningarna till instrumentet. Funktionsväljaren sätts i V-position. Tryck på SELECT knappen för att välja mellan AC och DC. Tryck på Hz knappen för att aktivera frekvensmätning i följande funktioner, DC V och AC V via testledningarna och AC A via strömtången.
  • Page 17: Ω Motstånd- Och

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 16 OBSERVERA! Mätning av motstånd, kontinuitet, diod eller kapacitetstest på spänningsförande krets kan medföra felaktigt resultat och kan skada instrumentet. I många fall skall komponenter demonteras för att uppnå ett korrekt mätvärde. 3.2 Ω Motstånd- och kontinuitetstest Testledningarna ansluts till terminalerna på...
  • Page 18: Ac Strömmätning

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 17 3.5. AC Strömmätning Funktionsväljaren sätts på A . Tången sätts runt den ledaren i vilken ström skall mätas. Resultat kan avläsas i displayen. OBSERVERA! Tången skall endast sättas runt en ledare där belastningsströmmen skall mätas.
  • Page 19: Underhåll

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 18 4. Underhåll VARNING! För att undvika en elektrisk stöt, skall testledningar inte vara kopplade till en krets när batteriluckan öppnas. 4.1. Rengöring och förvaring Rengörs med en fuktig trasa och med milt rengöringsmedel. Om instrumentet inte används över en period på...
  • Page 20 Elma 3036 + 3038 + BM126 Sida 19 Elma 3036 (BM 111): El-nro 63 98 910 424 Elma 3038 (BM 112): El-nro 63 98 910 440 Elma BM 126: El-nro 63 98 910 479...
  • Page 21 24 Dioditesti......................... 24 Kapasitanssitesti ......................24 Vaihtovirtamittaus ........................ 25 Lämpötilamittaus (vain Elma BM 126) ................26 μΑ -mittaus (vain Elma BM 125) ..................26 HOLD -toiminto ....................... 26 -toiminto ........................ 27 Suhteellinen -toiminto (vain Elma 3036 ja Elma 3038)..........27 Automaattinen alueen valinta....................
  • Page 22: Turvallisuus

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sivu 21 1) Turvallisuus Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu suojausluokan II laitteeksi kansainvälisen standardin IEC 1010-1 luokituksen III mukaan. Käyttöohje sisältää ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava laitteen turvallisen käytön varmistamiseksi. Nämä laitteet on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten standardien IEC61010-2-032(1994), EN61010-2-032(1995) ja UL3111-2-032(1999) suojausluokan II mukaan: Luokka II 600 V AC ja DC.
  • Page 23: Laitteen Kuvaus

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sivu 22 3) Laitteen kuvaus Huomioi, että yksityiskohdat/toiminnot vaihtelevat mallin mukaan. 1) Virtamuuntaja virran mittaukseen 2) Rajoitin turvallisen etäisyyden varmistamiseksi laitteella mitattaessa 3) Erikoistoimintojen painike sekä ON/OFF-kytkin ACA-mittaukseen Elma BM 125:ssä ja Elma BM 126:ssa 4) Muiden erikoistoimintojen painike 5) + Kaikkien toimintojen yhteisliitäntä...
  • Page 24: Toiminnot

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sivu 23 4) Toiminnot Tasa- ja vaihtovirtajännite- sekä hertsitaajuusmittaus Kytke testijohdot liitäntöihin. Aseta liukusäädin asentoon V. Paina SELECT-painiketta valitaksesi vaihtovirta- tai tasavirtamittauksen. Aktivoi taajuusmittaus painamalla Hz-painiketta seuraaville toiminnoille: Elma 3036 ja Elma 3038: DCV ja ACV testijohtojen kautta, AC A virtapihtien kautta...
  • Page 25: Ω Vastus- Ja Jatkuvuustesti

    Kapasitanssitesti Kytke testijohdot liitäntöihin. Aseta liukusäädin Ω-merkin kohdalle. Valitse kapasitanssitesti painamalla SELECT-painiketta kolme kertaa. Testijohtojen kapasitanssi voidaan nollata suhteellinen nolla -toiminnolla (vain Elma 3036 ja Elma 3038), erityisesti kapasitanssin ollessa matala (pF) VARO Poista kondensaattoreiden lataus ennen mittausta.
  • Page 26: Vaihtovirtamittaus

    Sivu 25 Vaihtovirtamittaus Mitattaessa virtaa Elma 3036:lla ja Elma 3038:lla liukusäädin on asetettava asentoon A Mitattaessa virtaa Elma BM 125:llä ja Elma BM 126:lla paina lyhyesti OFF- tai ON painiketta. Sulje leuat mitattavan johdon ympärille. Arvo on luettavissa vastaavasta näytöstä.
  • Page 27: Lämpötilamittaus (Vain Elma Bm 126)

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sivu 26 Lämpötilamittaus (vain Elma BM 126) Kytke mukana toimitettu anturi liitäntöihin; tarkista napaisuus. Valitse liukusäätimellä °C-mittaus. Jos haluat valita °F-mittauksen, paina lyhyesti SELECT-painiketta. Sovittimen avulla voidaan käyttää kaikkia K-tyypin antureita. Sovitin on tilattava erikseen (El-nro 63 98 910 314).
  • Page 28: Max -Toiminto

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sivu 27 -toiminto DCV-, ACV- ja AC Amp -mittauksessa jopa 30 ms:n maksimiarvot voidaan tallentaa näyttöön. Ota toiminto käyttöön tai poista se käytöstä painamalla MAX -painiketta vähintään sekunnin ajan. Elma 3036 ja Elma 3038: DCV-, AVC- ja ACA-mittaus.
  • Page 29: Paristojen Vaihto

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Sivu 28 Paristojen vaihto Kun paristosymboli näkyy näytössä, paristot on vaihdettava mahdollisimman nopeasti. Sammuta laite ja irrota kaikki testijohdot. Kierrä taustapuolen kaksi ruuvia irti. Irrota pohja laitteesta ja ja vaihda paristot tyypin IEC/JIS LR44, GPA76 tai V13GA paristoihin.
  • Page 30 Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 29 Multifunktions-Zangenampèremeter Elma 3036 Elma 3038 Elma BM126 Bedienungsanleitung...
  • Page 31 Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 30 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheit ..................Bedienelemente................Funktionen ..................3.1. Gleich- und Wechselspannungs-, sowie Frequenzmessung ....3.2. Widerstandsmessung ................3.3. Dioden – Test ..................3.4. Kapazitätsmessung ................3.5. Wechselstrommessung mit Zange ............3.6. Temperaturmessung................
  • Page 32: Sicherheit

    IEC61010-2-032 (1994), EN61010-2-032 (1995) und UL3111-2-032 (1999) für doppelte Isolation und den Installationskategorien: BM125 & BM126: Kategorie III, 600 Volt AC und DC BM111 & BM112: Kategorie II, 600 Volt AC und DC Kategorie III, 300 Volt AC und DC...
  • Page 33 Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 32 International verwendete elektrische Symbole Achtung, beachten Sie die Ausführungen in der Bedienungsanleitung! Erde / Ground Schutzisolierung Achtung! Gefährliche Spannung DC - Gleichstrom AC - Wechselstrom Sicherung CENELEC Direktiven Die Zangen entsprechen den CENELEC Niedervolt Normen 73/23/EEC und den Normen elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC.
  • Page 34: Bedienelemente

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 33 2. Bedienelemente: Zange zum Aufnehmen des vom Strom erzeugten magnetischen Feldes Hand- und Finger-Sicherheitskragen Drucktasten für Spezialfunktionen. Dienen bei Geräten mit Doppelanzei- gen auch als EIN / AUS - Schalter in der Stromfunktion ACA.
  • Page 35: Funktionen

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 34 3. Funktionen 3.1. Gleich- und Wechselspannungs- und Frequenzmessung Messleitungen an die Eingangsbuchsen anschliessen und den Schiebeschalter auf die Funktion DC V (Gleichspannung) setzen. Durch kurzzeitiges Betätigen der Taste SELECT wird auf Wechselspannung umgeschaltet.
  • Page 36: Widerstandsmessung

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 35 Die Eingangsempfindlichkeit bei der Funktion Frequenzmessung variiert automatisch mit dem eingestellten Spannungsbereich. Der niedrigste Bereich hat die grösste, der höchste Bereich die kleinste Empfindlichkeit. Wird die Frequenzfunktion während dem Messen eines Signales aktiviert (auto ranging), wird die geeignetste Empfindlichkeit gewählt um unstabile...
  • Page 37: Kapazitätsmessung

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 36 Der Spannungsabfall einer guten Silizium-Diode variiert zwischen 0,4 und 0,9V. Ein höherer Wert weist auf eine defekte Diode hin. Bei 0 V hat die Diode Kurzschluss und bei Überlast (O.L. = Overload) hat sie Unterbruch.
  • Page 38: Wechselstrommessung Mit Zange

    Bei den Modellen BM111 & BM112 mit der einfachen Anzeige wird die ACA Funktion auf der entsprechenden Schiebeschalterstellung aktiviert. Bei den Modellen BM125 & BM126 mit Doppelanzeige ist die Taste OFF zum Ein- und Ausschalten der ACA-Anzeige zu betätigen. Die Taste HOLD erlaubt das Festhalten des Momentan- oder des Spitzenwertes.
  • Page 39: Temperaturmessung

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 38 3.6. Temperaturmessung (nur BM126) Beim Anschuss Temperatursonde Typ K (BKP60) ist auf die richtige Polarität zu achten. Den Schiebeschalter auf die Position Grad C (Celsius) stellen. Durch das Betätigen der Taste SELECT kann auf Grad F (Fahrenheit) umgestellt werden. Mit einem Adapter BKB32 (Option) können auch alle handelsüblichen Temperatursonden mit dem Standard Typ K - Stecker...
  • Page 40: Datahold Funktion

    Deaktivieren ist die Taste HOLD kurzzeitig zu betätigen. Das Festhalten erfolgt bei den Modellen BM111 und BM112 in allen Funktionen BM125 und BM126 in den Funktionen der oberen Anzeige. 3.9. Max H Diese Funktion erlaubt das Festhalten und Vergleichen von Maximalwerten mit einer Messsequenz von 30 ms und gilt auch bei automatischer Bereichsumschaltung.
  • Page 41: Nullpunktunterdrückung

    Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 40 3.10. Nullpunktunterdrückung (zero mode) (nur BM111 & BM112) In dieser Funktion kann der Referenzpunkt für eine Messung verschoben werden. Zum Beispiel können die Widerstandswerte der Messleitungen bei der Ohmmessung oder die Kapazität derselben beim Ausmessen von Kondensatoren kompensiert werden.
  • Page 42: Reinigung Und Lagerung

    Die Geräte verwenden die Standard Alkaline Knopfbatterien LR44, GAP76 oder V13GA. In den Modellen BM111 & BM112 werden 2 Batterien eingesetzt. In den Modellen BM125 & BM126 werden 4 Batterien eingesetzt, zwei für die Schiebeschalterfunktionen und die andern zwei für die separate ACA Doppelanzeige.
  • Page 43: Spezifikationen

    Sicherheit: EN 61010-2-032 (1995), UL3111-2-032 (1999) Installationskategorien: BM125 & BM126: Kategorie III 600 V AC & DC BM111 & BM112: Kategorie II 600 V AC & DC, und Kategorie III 300 V AC & DC 6,5 kV (1.2 / 50s Spitzen) für alle Modelle...
  • Page 44 Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 43 Strombedarf nach autom. 0.8uA typisch für alle Funktionen ausser bei der BM126 Abschaltung: Temperaturfunktion (ca.25 μA) und bei den BM112- Spannungs- und Stromfunktionen (ca.150 μA). L 190mm x B 63mm x H 32mm Abmessungen: ca.
  • Page 45 Elma 3036 + 3038 + BM126 Seite 44 60 Sekunden mit einer Abkühlzeit zwischen zwei Messungen von 5 Minuten ** Zusätzlicher Bereich zum Anzeigen von momentanen Ueberlasten. Max Hold (wo anwendbar) +/- 50 digits für Signaländerungen von einer Dauer von > 25ms Durchgangsprüfer...
  • Page 46: Garantie

    * Ungenauigkeiten und Bereiche der Typ K - Sonden sind nicht berücksichtigt 6. Garantie 12 Monate Garantie Elma-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten (nur gültig mit Rechnung).
  • Page 47 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 46 USER'S MANUAL BM111 / BM112 Single Display BM125 / BM126 Twin Displays...
  • Page 48 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 47 1) Safety This manual contains information and warnings that must be followed for operating the instrument safely and maintaining the instrument in a safe operating condition. If the instrument is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the instrument may be impaired.
  • Page 49 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 48 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. The meter is intended only for indoor use. To avoid electrical shock hazard, observe the proper safety precautions when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC rms.
  • Page 50 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 49 3) Product Description This user's manual uses only representative model(s) for illustrations. Please refer specification details for function availability to each model. 1) Transformer Clamp Jaw for AC current magnetic field pick up...
  • Page 51 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 50 4) Operation DC Voltage, AC Voltage, Hz Frequency functions Inputs are made through the test leads terminals. Slide-switch on defaults at DC voltage. Press SELECT button momentarily to select AC voltage. Press the Hz push-button momentarily to activate Hz Frequency function in the following slide- switch functions: BM111 &...
  • Page 52 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 51 ranging) can automatically select the best sensitivity range to avoid electrical noise which may cause unstable Hz reading. However, if the Hz reading shows zero due to insufficient sensitivity, activate the Hz function BEFORE measuring the specific function signal (the meter is then in the lowest range) can select the highest sensitivity range.
  • Page 53 In BM111 & BM112, the single input single display models, use the slide-switch to select the ACA function. In BM125 & BM126, the dual inputs twin displays models, press the OFF push button momentarily to power on and off the separate ACA function display. The HOLD push button can also be used as the ACA function power on hotkey.
  • Page 54 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 53 Temperature Function (BM126 only) Be sure to insert the banana plug type-K temperature bead probe Bkp60 with correct polarities. Slide-switch on defaults at degree C (Celsius). Press SELECT button momentarily to select degree F (Fahrenheit). You can also use a plug adapter Bkb32 (Optional purchase) with banana pins to type-K socket to adapt other type-K standard mini plug temperature probes.
  • Page 55 BM111 & BM112: All functions BM125 & BM126: Upper display ACA function The max feature compares and displays the measured maximum value as fast as 30ms with auto-ranging capability. Press the MAX...
  • Page 56 In models BM111 & BM112, 2 batteries are used. In models BM125 & BM126, 4 batteries are used. 2 batteries are used for the slide-switch functions, and the other 2 batteries are used for the dual display ACA function separately.
  • Page 57 Power Consumption : 2.5 mA typical APO Timing : Idle for 30 minutes APO Consumption : 0.8μA typical on all model functions except that 25 A typical on BM126 temperature function, and 150μA typical on BM112 voltage & current functions...
  • Page 58 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 57 Electrical Specifications Accuracy is ±(% reading digits + number of digits) or otherwise specified, at 23 C ±5 C & less than 75% R.H. Model BM112 True RMS accuracy of ACV is specified from 5 % to 100 % of range, and ACA is specified from 10 % to 100 % of range, or otherwise specified.
  • Page 59 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 58 Ohms RANGE Accuracy 400.0Ω 0.8% + 6d 4.000kΩ, 40.00kΩ, 0.6% + 4d 400.0kΩ 4.000MΩ 1.0% + 4d 40.00MΩ 2.0% + 4d Open Circuit Voltage : 0.4VDC typical Capacitance RANGE* Accuracy** 500.0nF, 5.000μF, 3.5%*** + 6d...
  • Page 60 Elma 3036 + 3038 + BM126 Page 59 AC μA (BM125 only) RANGE Accuracy Burden Voltage 50Hz -- 500Hz 2.0% + 5d 400.0μA 2.8mV/μA 1.5% + 5d 2000μA 2.8mV/μA Type-K Temperature (BM126 only) RANGE Accuracy* C TO 300 2% + 3...

This manual is also suitable for:

303630383038s

Table of Contents