TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS ....................3 ENGLISH Introduction ......................3 Tool Setup Information ..................15 Maintenance .......................19 Operation ......................21 DEUTSCH Einleitung ......................5 Informationen zum Einrichten des Werkzeugs ...........15 Instandhaltung ....................19 Operation ......................21 ESPAÑOL Introducción ......................7 Información de configuración de herramienta ............15 Mantenimiento ....................19 Operación ......................21 FRANÇAIS Introduction ......................9 Informations sur la configuration de l’outil ............15 Entretien ......................19 Opération ......................21...
Underwater 4. Keep Children and Visitors Away. All visi- ® Pneumatic Polisher. The AIR-680UW is for use tors should be kept a safe distance from the work underwater for polishing and grinding. This tool is a area. Keep out of reach of children.
Page 4
• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber. 16. Avoid Accidental Starting. Do not carry a Your risk from these exposures varies, depend- “connected” tool, or make adjustments, or change ing on how often you do this type of work. discs without making sure the tool is disconnected To reduce your exposure, work in a well ven- from the air supply.
Deutsch EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Alpha Unterwas- 5. Üben Sie keine Kraft auf das Werkzeug ® ser-Pneumatikpolierer entschieden haben. Der AIR- aus. Das Werkzeug erledigt die Arbeit besser 680UW dient zum Polieren und Schleifen unter Wasser. und sicherer mit der Geschwindigkeit, für die es Dieses Werkzeug ist eine modifizierte Version unseres entwickelt wurde.
Page 6
10. Gebrauchen Sie den Wasserversor- 17. Verwenden Sie nur empfohlenes Zube- hör. Die Verwendung von Zubehör, das für dieses gungsschlauch nicht unsachgemäß. Tragen Sie das Werkzeug nicht am Versorgungss- bestimmte Werkzeug nicht aufgelistet ist oder chlauch und platzieren Sie diesen nicht auf Verkeh- empfohlen wird, kann gefährlich sein.
Gracias por comprar una pulidora neumática 5. No fuerce la herramienta. La herramienta subacuática Alpha . El AIR-680UW se utiliza bajo el realizará mejor su trabajo y de forma más segura si ® agua para pulir y esmerilar. Esta herramienta es una se utiliza a la velocidad para la que se ha diseñado.
Page 8
Para familiarizarse con los riesgos asociados a un 16. Evite arranques accidentales. No trans- porte una herramienta conectada, ni realice ajustes, material específico, póngase en contacto con su ni cambie discos sin haberse asegurado antes de jefe, el fabricante/proveedor y las agencias guber- que está...
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une polisseuse pneumatique 5. Ne forcez pas l’outil. Il fera mieux son travail, sous-marine Alpha . L’AIR-680UW est destiné à être et ce de manière plus sécurisée au rythme pour ® lequel il a été conçu.
Page 10
fournisseur et les organismes gouvernementaux au 17. Utilisez uniquement les accessoires re- sujet des dangers que présentent ces matières et de commandés. L’utilisation d’accessoires autres que ceux énumérés ou recommandés pour cet outil leurs recommandations pour vous protéger. particulier peut être dangereuse. 10.
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato una lucidatrice pneumatica 6. Indossa un abbigliamento adeguato. Non subacquea Alpha . L’AIR-680UW può essere utilizzato indossare abiti larghi o gioielli poiché potrebbero ® sott’acqua per la lucidatura e la molatura. Questo stru- impigliarsi nelle parti in movimento. Si consiglia mento è...
Page 12
17. Usare solo accessori consigliati. L’utilizzo Per conoscere i rischi associati ad un determi- di alcuni accessori piuttosto che altri elencati o rac- nato materiale, consultare il proprio datore di lavoro, comandati per questo particolare strumento può produttore/fornitore e agenzie governative in merito essere rischioso.
Obrigado por adquirir um polidor pneumático sub- 5. Não force a ferramenta. Irá fazer o trabalho aquático Alpha . O AIR-680UW é para uso subaquático melhor e em mais segurança se utilizar à velocidade ® para polimento e esmerilhamento. Esta ferramenta é...
Page 14
10. Não abuse da mangueira de abastec- 18. Mantenha as mãos afastadas de todas imento de água. Não transporte a ferramenta as peças em movimento. pela mangueira de abastecimento nem exponha a 19. Utilize as pegas laterais. Facultadas com a áreas de tráfego onde possa ser esmagada.
TOOL SETUP INFORMATION X AIR & WATER HOSE CONNECTION INTO END CASE Luft- und Wasserschlauchverbindung in das Endgehäuse Conexión de la manguera de aire y agua en la carcasa Raccord de tuyau d’air et d’eau dans le boîtier final Collegamento del tubo flessibile aria / acqua nella custodia Conexão de Mangueira de Ar e Água no Caso Final X EXHAUST HOSE &...
Page 16
X SIDE HANDLE ATTACHMENT Seitengriffbefestigung Accesorio de manija lateral Attacco per impugnatura laterale Attachement de poignée latérale Acessório de pega lateral...
Page 17
X C - HANDLE ATTACHMENT C-Griff-Aufsatz Accesorio de mango en C Fixation de la poignée en C Attacco impugnatura C. Acessório de alça C...
Page 18
X ATTACHING THE ROTARY BACKER PAD Anbringen des Rotary Backer Pad Colocación de la almohadilla de respaldo giratoria Fixation du coussin d’appui rotatif Applicazione del cuscinetto di supporto rotante Fixando a almofada de apoio giratória X REMOVING THE ROTARY BACKER PAD Entfernen des Rotary Backer Pad Extracción de la almohadilla de respaldo giratoria Retrait du coussin d’appui rotatif...
OPERATION X AIR VALVE - OPEN & CLOSE Luftventil - Öffnen und Schließen Válvula de aire - Abrir y cerrar Valvola dell’aria - Apri e chiudi Air Valve - Ouverture et fermeture Válvula de Ar - Abrir e Fechar X WATER VALVE - OPEN & CLOSE Wasserventil - Öffnen und Schließen Válvula de agua - Abrir y cerrar Valvola acqua - Apri e chiudi...
Page 22
X USING UNDER WATER Unter Wasser verwenden Usando bajo el agua Utilisation sous l’eau Utilizzo sott’acqua Usando debaixo d’água 1-1/4” x 27’ (32MM x 8.1M)
Page 23
X NORMAL USE Normaler Gebrauch Uso normal Utilisation normale Uso normale Uso Normal...
Need help?
Do you have a question about the AIR-680UW and is the answer not in the manual?
Questions and answers