Marta MT-1870 User Manual

Marta MT-1870 User Manual

Electric food dryer

Advertisement

Quick Links

Электросушилка для продуктов / Electric food dryer
Руководство по эксплуатации
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
MT-1870
RUS
Руководство по эксплуатации
GBR
User manual
UKR
Посібник з експлуатації
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
2
9
15
16
18
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT-1870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marta MT-1870

  • Page 1 Электросушилка для продуктов / Electric food dryer Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі MT-1870 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі...
  • Page 2: Меры Безопасности

    RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність...
  • Page 3: Перед Первым Использованием

    Попадание влаги в отверстия вентиляционной камеры недопустимо • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта • или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем...
  • Page 4 ДОПОЛНИТЕЛЬНО: Мойте продукты перед сушкой. Перед тем, как поместить их в прибор, необходимо вытереть их насухо. • Вырежьте испорченные части из продуктов, при наличии таковых. • Порежьте продукты на кусочки, чтобы их можно было свободно разложить на секциях. Длительность сушки зависит от толщины кусочков. •...
  • Page 5 Очистить, нарезать ломтиками (толщиной БАНАНЫ хрустящая 8-38 3-4 мм) ВИНОГРАД Целиком мягкая 8-38 ИНЖИР Порезать дольками. жесткая 6-26 ВИШНЯ Целиком жесткая 8-26 мягкая 8-30 ГРУШИ Почистить и порезать дольками. Порезать пополам, вытащить косточку, ПЕРСИК мягкая 10-34 когда фрукт наполовину подсохнет Почистить, вырезать...
  • Page 6 Нарезать кольцами (толщиной 3 - 5 мм), обдать МОРКОВЬ хрустящая 8-14 кипятком Почистить и порезать на кусочки (толщиной 12 ОГУРЕЦ жесткая 6-18 мм) Порезать на полоски или кружки (толщиной 6 мм), ПЕРЕЦ СЛАДКИЙ хрустящая 4-14 вырезать сердцевину ПЕТРУШКА Поместить листья в секции хрустящая...
  • Page 7 Порядок приготовления Рыбу промыть и обсушить, нарезать поперек волокон, брусками, толщиной 0.5 см. Подготовленную рыбу замариновать в смеси соли перца, лимонного сока и убрать в холодильник на 4 – 6 часов. Затем слить лишний маринад. На базу сушилки установить секции, на них равномерно разложить подготовленную рыбу, накрыть основной крышкой. Установить температурный режим...
  • Page 8: Чистка И Уход

    На базу сушилки установить секцию, на нем равномерно разложить получившиеся батончики, накрыть основной крышкой. Установить температурный режим на 50 - 70°C и включить сушилку на 6 – 10 часов, в зависимости от желаемой консистенции. Количество устанавливаемых секций зависит от количества продуктов. МАРМЕЛАД...
  • Page 9: Технические Характеристики

    потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://multimarta.com/ Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал:...
  • Page 10: Before First Use

    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given • supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. This product is a wind circulation heating products, at the bottom of the work in products, products are forbidden to have any foreign body of inlets can jam products, otherwise it will cause the •...
  • Page 11 Cut off the spoiled parts of products. Slice the products in such a way to situate it freely between the sections. • The duration of drying products depends on the thickness of pieces into which it is sliced etc. • Some of the fruit can be covered by its natural protective layer and that is why the duration of drying may increase.
  • Page 12 TABLE OF PREPARING VEGETABLES FOR DRYING Name Preparing Condition after drying Duration of drying Artichoke Fragile 5-13 Cut it to stripes(3-4mm thickness) Egg-plant Fragile 6-18 Peel it and slice it into pieces(6-12mm thickness) Broccoli Fragile 6-20 Peel it and cut it。Steam it for about 3-5min) Mushroom Hard 6-14...
  • Page 13 RECIPES BEEF JERKY Ingredients: Beef – 500g. Soy sauce – 100ml. Spicy tomato sauce – 20g. Seasonings Rinse meat. Trim all visible fat from meat. Slice into 0, 5 cm thick strips. Combine all remaining ingredients in a bowl and mix with beef strips. Cover and refrigerate 6 - 8 hours or overnight. Then drain off all excess marinade.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    PROVING DOUGH Prepare dough according to the recipe and place it into a big pan. Enamel and steel pans are mostly recommended for proving. Set one food tray onto the base of the dehydrator and place the pan with dough inside. Cover with lid and set temperature to 40°C. Approximate proving time is 1 hour. Knead dough and repeat proving process if necessary. DRIED FRUIT AND SHELLED WALNUTS SNAK Ingredients: Dried apricots –...
  • Page 15: Specification

    SPECIFICATION Power supply Nominal power Maximum power Net / Gross weight Gift box dimension (L x W x H) 230 V ~ 50 Hz 450 W 700 W 2,1 kg / 2,75 kg 330mm x 330 mm x 255 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.) Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device.
  • Page 16 • Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 48 годин (45-55°С). Дати їй охолонути протягом, як мінімум, 2 годин перед тим, як знову використовувати. • Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 24 годин (55-70°С). Дати їй охолонути протягом, як мінімум, 2 годин перед тим, як знову використовувати. •...
  • Page 17: Тазалау Және Күту

    • Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз. • Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз. • Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз. • Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін. •...
  • Page 18: Техникалық Сипаттамалары

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ номиналды максималды Нетто / брутто Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Электр қоректену Қуаты қуат салмағы Б) 230 V ~ 50 Hz 450 Ватт 700 Ватт 2,1 кг / 2,75 кг 330мм x 330 мм x 255 мм КЕПІЛДІК...
  • Page 19: Тэхнічныя Характарыстыкі

    • Не дакранайцеся да гарачых паверхняў прыбора, каб пазбегнуць апёкаў, а таксама сачыце, каб працуючы прыбор не датыкаўся з самазапальваючымі матэрыяламі. • Забараняецца бесперапынна выкарыстоўваць сушылку больш за 72 гадзіны (35-45°С). Даць ёй астыць на працягу як мінімум 2 гадзін перад тым, як зноў выкарыстоўваць. •...

Table of Contents