Page 1
Digital Blood Pressure Monitor Model UA-1200BLE Instruction Manual English Original ’ Manuel d instructions Français Traduction Manual de Instrucciones Español Traducción Manuale di Istruzioni Italiano Traduzione 使用手冊 中文 翻譯 ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺔ ﻌﺭﺑﻳ ﺍﻟ ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ 1WMPD4003740...
Contents Dear Customers ............... 2 Preliminary Remarks ..............2 Precautions ................3 Parts Identification ..............6 Contents .................. 6 Symbols ................... 7 Using the Monitor ..............10 Measurements ................ 16 What is an The IHB/AFib Indicator? ......... 20 What Is The AFib? ..............20 WHO Classification Indicator ...........
The reference number to the involved notified body) Hereby, A&D Company, Limited declares that the radio equipment type UA-1200BLE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration is available at the following internet address: http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html The device is designed for use on adults, not newborns or infants.
Precautions Precision components are used in the construction of this device. Extremes in temperature, humidity, direct sunlight, shock or dust should be avoided. Clean the device and cuff with a dry, soft cloth or a cloth dampened with water and a neutral detergent. Never use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the device or cuff.
Page 6
Sometimes the temperature of the cuff can reach 44 °C in an ambient temperature of 40 °C. If you feel the cuff is too hot, please remove the cuff immediately. Please do not simultaneous use HF surgical equipment. Clinical testing has not been conducted on newborn infants and pregnant woman.
Page 7
Contraindications The following are precautions for proper use of the device. Do not apply the cuff on wrist in which another medical device is attached. The equipment may not function properly. People who have a severe circulatory deficit in the wrist must consult a doctor before using the device, to avoid medical problems.
Parts Identification RED LED OLED Start Switch Reset Switch Cuff USB Connector Contents ・1 Blood Pressure Monitor ・1 Instruction Manual ・1 Charging Cable English 6...
Symbols Symbols that are printed on the device case and cuff Symbols Function / Meaning Standby and Turn the device on. Direct current Type BF: Device and cuff are designed to provide special protection against electrical shocks. EC directive medical device label EU-representative Manufacturer Date of manufacture...
Page 10
Symbols Symbols that appear on the display Symbols Function / Meaning Recommended Action Systolic blood pressure in mmHg. Diastolic blood pressure in mmHg Pulse per minute The battery power is low. Charge the device Select the user User Select mode Application is connected with the device.
Page 11
Symbols Symbols Function / Meaning Recommended Action The reading may yield an incorrect value. Take Appears when a body or wrist another measurement. movement is detected. Remain still during measurement. The reading may yield an incorrect value. Appears during measurement when Apply the cuff correctly, the cuff is attached loosely.
Using the Monitor UA-1200BLE Digital Blood Pressure Monitor features 5 measurement modes. In-App Mode Measurement: User can take measurements and view their trends in the A&D Connect app. Offline Mode Measurement: Measurement can also be completed without the A&D Connect app.
Page 13
Using the Monitor Charging the Device Battery may be partially charged but be sure to charge the device completely upon first use after purchase. 1. Remove the USB connector cover. 2. Connect the charging cable. 3. During charging, the red LED will illuminate. 4.
Page 14
Using the Monitor CAUTION! The battery life varies with the ambient temperature and may be shorter at low temperatures. Please use the specified charging cable shipped with the device. Blood pressure measurement cannot be done during charging. ...
Page 15
Using the Monitor Using close to an IEEE802.11g/b/n wireless LAN device may cause mutual interference to occur, which may result in reduced communication speeds or which may prevent connection. In this case, switch off the power supply to the device that is not being used, or use the monitor in a different location.
Page 16
Using the Monitor Device Setup (Pairing) 1.Ensure the Bluetooth® function of the mobile device is ON. 2.Launch up A&D Medical CONNECT app. The icon to the left will Blink on the monitor. 3.Accept the pairing request from the pop-up window. Multiuser Pairing The monitor can be registered for up to 5 users.
Page 17
Using the Monitor Applying the Arm Cuff Wrap the cuff around the upper arm, about 0.5”(1-2cm) above the inside of the elbow, as shown. Sit comfortably to ensure proper fit/orientation on the arm. Note: White tab should be closest to the palm. How to Take Accurate Measurements For the most accurate blood pressure measurement: Sit comfortably on a chair.
Measurements In-App Mode Measurement Ensure the Bluetooth® function of the mobile device is ON. Open the A&D Connect app. The app will automatically detect the presence of the monitor. Press the Take Measurement button, followed by the Start button on the app screen. User number Username Monitor Display...
Page 19
Measurements Offline Mode Measurement Press the Start button on the monitor. After the A&D logo appears for 1 second, the User Select screen will display. Press the Start button again to select a user or switch between username from User Select screen. Username can be changed in the app under Settings.
Page 20
Measurements Upload Stored Measurement The monitor can store up to 100 readings and can be transferred to the app on next connection. To transfer data, open the A&D Connect app and select Upload Measurement from the dashboard pop-up window. Upload Measurement App Display Multiuser Mede Measurement 1.
Page 21
Measurements Visitor Mode Measurement 1. Press the START button on the monitor. 2. Press the START button again to switch between username and select “0 Visitor”. 3. Measurement starts automatically after 3 seconds. 4. When the measurement is complete, the monitor will display results similar to the icon on the right.
What is an The IHB/AFib Indicator? When the monitor detects an irregular rhythm during the measurements, the IHB/AFib indicator will appear on the display with the measurement values. An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 15% less or 15% more than the average rhythm detected while the monitor is measuring the systolic and diastolic blood pressure.
About Blood Pressure What is Blood Pressure? Blood pressure is the force exerted by blood against the walls of the arteries. Systolic pressure occurs when the heart contracts. Diastolic pressure occurs when the heart expands. Blood pressure is measured in millimeters of mercury (mmHg).
Page 24
About Blood Pressure WHO Blood Pressure Classification Standards to assess high Reference Material: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2 blood pressure, without mmHg Grade 3 hypertension (severe) regard to age, have been Grade 2 hypertension (moderate) established by the World Health Organization (WHO), Grade 1 hypertension (mild) as shown in the chart.
Settings by App Setting Description Nickname User can overwrite the default monitor display username and assign a personal username (up to 10 characters). Start Time Enables a user to choose how long of an interval between pressing “Start” button and when the monitor will start measurement.
Setting by Monitor Monitor Setting The airplane mode feature can be used in an environment than does not allow to emit radio frequency. Measurement can be done in airplane mode and data will transfer to the app on next connection. 1.
Troubleshooting Symptom Probable Cause Treatment Low battery Charge the battery. Power Blood Pressure monitor Press the Reset Switch. does not internal error. turn on. Battery charging cable is Remove the charging cable. connected. The cuff Low Battery Charge the battery. does not inflate.
However it is generally recommended to have the device inspected every 2 years, to ensure proper functioning and accuracy. Please contact the authorized dealer in your area or A&D for maintenance. Technical Data Type UA-1200BLE Measurement method Oscillometric measurement Measurement range Pressure: 0 - 299 mmHg Systolic...
Page 29
Approx. 205 g Ingress protection Device: IP20 Applied part Cuff Type BF Useful life 5 years (when used six times a day) Included items UA-1200BLE - 1PC Instruction Manual - 1PC Charging cable (KSUSB-2C) - 1PC Option AC adapter: AX-TB265(TSC-5E1) English 27...
. (0123 : le numéro de référence à l’organisme notifié concerné) A&D Company, Limited déclare par la présente que le type d’équipement radio UA-1200BLE est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html L’appareil est conçu pour être utilisé...
Mises en garde Des composants de précision sont utilisés dans la construction de cet appareil. Les températures extrêmes, l’humidité, la lumière directe du soleil, les chocs et la poussière doivent être évités. Nettoyez l’appareil et le brassard à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon humidifié...
Page 34
Parfois, la température du brassard peut atteindre 44 °C à une température ambiante de 40 °C. Si vous sentez que le brassard est trop chaud, retirez-le immédiatement. Veillez à ne pas utiliser en même temps un équipement chirurgical haute fréquence. Aucun test clinique n’a été...
Page 35
Contre-indications Voici quelques précautions pour utiliser l’appareil de manière appropriée. N’appliquez pas le brassard sur un poignet sur lequel un autre dispositif médical est installé. L’équipement risque de ne pas fonctionner correctement. Les personnes présentant une insuffisance circulatoire grave au niveau du poignet doivent consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter les problèmes médicaux.
Identification des pièces DEL ROUGE OLED Interrupteur de démarrage Interrupteur de réinitialisation Brassard Connecteur USB Contenu 1 moniteur de pression artérielle 1 manuel d’instructions 1 câble de charge Français 6...
Symboles Symboles imprimés sur le boîtier de l’appareil et sur le brassard Symboles Fonction / signification Veille et mise en marche de l’appareil Courant continu Type BF : l’appareil et le brassard sont conçus pour assurer une protection spéciale contre les chocs électriques. Étiquette d’appareil médical selon la directive CE Représentant UE Fabricant...
Page 38
Symboles Symboles apparaissant à l’écran Symboles Fonction / signification Action recommandée Pression artérielle systolique en mmHg Pression artérielle diastolique en mmHg Impulsions par minute Le niveau de charge de la batterie Chargez l’appareil. est faible. Sélectionnez Mode User Select l’utilisateur. L’application est connectée à...
Page 39
Symboles Symboles Fonction / signification Action recommandée Le relevé risque d’afficher une valeur Apparaît lorsqu’un mouvement du incorrecte. Effectuez une autre mesure. corps ou du poignet est détecté. Restez calme pendant la mesure. Le relevé risque d’afficher une valeur Apparaît pendant la mesure lorsque incorrecte.
Utilisation du moniteur Le moniteur numérique de pression artérielle UA-1200BLE possède 5 modes de mesure. Mesure en mode application : L’utilisateur peut effectuer des mesures et visualiser leurs tendances dans l’application A&D Connect. Mesure en mode hors ligne : La mesure peut également être effectuée sans l’application A&D Connect.
Page 41
Utilisation du moniteur Charge de l’appareil La batterie peut être partiellement chargée, mais assurez-vous de charger complètement l’appareil lors de la première utilisation après l’achat. 1. Retirez le cache du connecteur USB. 2. Raccordez le câble de charge. 3. Pendant la charge, la DEL rouge s’allume. 4.
Page 42
Utilisation du moniteur MISE EN GARDE ! L’autonomie de la batterie varie selon la température ambiante et peut être réduite à basse température. Veuillez utiliser le câble de charge spécifié fourni avec l’appareil. Aucune mesure de pression artérielle ne peut être effectuée pendant la charge.
Page 43
Utilisation du moniteur L’utilisation à proximité d’un dispositif LAN sans fil IEEE802.11g/b/n peut provoquer des interférences mutuelles susceptibles de réduire les vitesses de communication ou d’empêcher la connexion. Dans ce cas, mettez le dispositif inutilisé hors tension ou utilisez le moniteur à...
Page 44
Utilisation du moniteur Configuration de l’appareil (appariement) 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth® de l’appareil mobile est activée. 2. Lancez l’application A&D Medical CONNECT. L’icône de gauche clignote sur le moniteur. 3. Acceptez la demande d’appariement dans la fenêtre contextuelle. Appariement multi-utilisateur Le moniteur peut être enregistré...
Page 45
Utilisation du moniteur Application du brassard Enveloppez le brassard autour du bras, à environ 1-2 cm (0,5”) au-dessus du creux du coude, comme indiqué. Asseyez-vous confortablement pour garantir une mise en place/orientation appropriée sur le bras. Remarque : la languette blanche doit être le plus près possible de la paume. Comment effectuer des mesures précises Pour une mesure de la pression artérielle la plus précise possible : Asseyez-vous confortablement sur une chaise.
Mesures Mesure en mode application Assurez-vous que la fonction Bluetooth® de l’appareil mobile est activée. Ouvrez l’application A&D Connect. L’application détecte automatiquement la présence du moniteur. Appuyez sur le bouton Take Measurement (Effectuer une mesure), puis sur le bouton Start (Démarrer) sur l’écran de l’application.
Page 47
Mesures Mesure en mode hors ligne Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) sur le moniteur. Le logo A&D apparaît pendant une seconde, puis l’écran User Select s’affiche. Appuyez à nouveau sur le bouton Start (Démarrer) pour sélectionner un utilisateur ou basculez entre les noms d’utilisateur sur l’écran User Select.
Page 48
Mesures Transfert de la mesure stockée Le moniteur peut stocker jusqu’à 100 relevés qui peuvent être transférés vers l’application à la connexion suivante. Pour transférer les données, ouvrez l’application A&D Connect et sélectionnez Upload Measurement (Transférer la mesure) dans la fenêtre contextuelle du tableau de bord.
Page 49
Mesures Mesure en mode visiteur 1. Appuyez sur le bouton START (Démarrer) sur le moniteur. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton START (Démarrer) pour basculer entre les noms d’utilisateur et sélectionnez « 0 Visitor ». 3. La mesure démarre automatiquement au bout de 3 secondes. 4.
Qu’est-ce que l’indicateur IHB/AFib ? Lorsque le moniteur détecte un rythme irrégulier pendant les mesures, l’indicateur IHB/AFib apparaît à l’écran avec les valeurs de mesure. Un rythme cardiaque irrégulier se définit comme un rythme inférieur ou supérieur de 15 % au rythme moyen détecté pendant que le moniteur mesure les pressions artérielles systolique et diastolique.
À propos de la pression artérielle Qu’est-ce que la pression artérielle ? La pression artérielle correspond à la force exercée par le sang contre les parois des artères. La pression systolique se produit lorsque le cœur se contracte. La pression diastolique se produit lorsque le cœur se relâche.
Page 52
À propos de la pression artérielle Classification de la pression artérielle de l’OMS Des normes pour évaluer la Document de référence : Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2 pression artérielle élevée, mmHg Hypertension de grade 3 (sévère) sans tenir compte de l’âge, Hypertension de grade 2 (modérée) ont été...
Réglages dans l’application Réglage Description Nickname L’utilisateur peut écraser le nom d’utilisateur affiché par défaut par le moniteur et attribuer un nom d’utilisateur personnel (jusqu’à 10 caractères). Start Time Permet à un utilisateur de choisir la durée de l’intervalle entre la pression du bouton « Start » et le moment où...
Réglage sur le moniteur Réglage du moniteur Le mode avion peut être utilisé dans un environnement qui interdit l’émission de fréquences radio. La mesure peut être effectuée en mode avion et les données sont transférées vers l’application à la connexion suivante. 1.
Dépannage Symptôme Cause probable Solution Batterie faible Chargez la batterie. Erreur interne du Appuyez sur l’interrupteur de L’appareil ne moniteur de pression réinitialisation. se met pas artérielle. sous tension. Le câble de charge de la batterie est Retirez le câble de charge. raccordé.
2 ans pour garantir son bon fonctionnement et sa précision. Veuillez contacter le revendeur agréé dans votre zone ou A&D pour la maintenance. Caractéristiques techniques Type UA-1200BLE Méthode de mesure Mesure oscillométrique Plage de mesure Pression : 0 - 299 mmHg Pression...
Page 57
Pièce appliquée Brassard de type BF Durée de vie utile 5 ans (lorsqu’il est utilisé six fois par jour) Éléments fournis UA-1200BLE - 1 Manuel d’instructions - 1 Câble de charge (KSUSB-2C) - 1 Option Adaptateur CA : AX-TB265 (TSC-5E1)
Page 59
Contenido Bienvenida ................2 Cuestiones preliminares ............2 Precauciones ................3 Identificación de partes ............6 Contenido ................6 Símbolos .................. 7 Uso del monitor ..............10 Mediciones ................16 ¿Qué es un indicador de arritmia/FA? ........20 ...
. (0123: número de referencia del organismo notificado) A&D Company, Limited declara que el equipo de radiofrecuencia tipo UA-1200BLE cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de la UE está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html Este dispositivo ha sido diseñado para ser usado en adultos, no en...
Precauciones Para la construcción de este dispositivo se utilizan componentes de precisión. Deben evitarse condiciones extremas de temperatura, humedad, luz solar directa, golpes o polvo. Limpie el dispositivo y el brazalete con un paño seco y suave, que puede estar impregnado en agua con un detergente neutro. Nunca utilice alcohol, benceno, disolventes ni ningún otro agente químico agresivo para limpiar el dispositivo ni el brazalete.
Page 62
En algunos casos, la temperatura del brazalete puede llegar hasta los 44 °C bajo una temperatura ambiente de 40 °C. Si considera que el brazalete está demasiado caliente, quíteselo de inmediato. No utilice este dispositivo simultáneamente con ningún otro equipo médico de alta frecuencia.
Page 63
Contraindicaciones A continuación se indica una serie de consejos para el uso correcto del dispositivo. No coloque el brazalete en la muñeca si tiene en ella otro dispositivo médico. Es posible que el equipo no funcione correctamente. Para evitar problemas médicos, personas problemas...
Identificación de partes LED ROJO OLED Botón Start (Inicio) Botón de restablecimiento Brazalete Conector USB Contenido 1 monitor de presión arterial 1 manual de instrucciones 1 cable de carga Español 6...
Símbolos Símbolos impresos en el dispositivo y el brazalete Símbolos Función/significado Modo en espera y encendido del dispositivo. Corriente directa Tipo BF: el dispositivo y el brazalete han sido diseñados para proteger al usuario frente a descargas eléctricas. Etiqueta de dispositivos médicos conformes con la directiva de la CE Representante de la UE Fabricante...
Page 66
Símbolos Símbolos que se muestran en pantalla Símbolos Función/significado Acción recomendada Presión arterial sistólica en mmHg. Presión arterial diastólica en mmHg Pulsaciones por minuto El nivel de batería es bajo. Cargue el dispositivo Seleccione el usuario Modo de selección de usuario La aplicación está...
Page 67
Símbolos Símbolos Función/significado Acción recomendada La lectura puede dar un valor incorrecto. Se muestra cuando se detecta un Realice otra medición. movimiento del cuerpo o la muñeca. No se mueva mientras se realiza. La lectura puede dar un valor incorrecto. Se muestra cuando el brazalete está...
Uso del monitor Monitor de presión arterial digital UA-1200BLE Permite 5 modos de medición. Medición en la aplicación: El usuario puede realizar mediciones y ver sus tendencias en la aplicación A&D Connect. Medición en el modo sin conexión: La medición también se puede llevar a cabo sin la aplicación A&D Connect.
Page 69
Uso del monitor Carga del dispositivo Es posible que la primera vez que se utilice el dispositivo, la batería esté parcialmente cargada, pero deberá cargarla por completo después del primer uso. 1. Retire la cubierta del conector USB. 2. Conecte el cable de carga. 3.
Page 70
Uso del monitor PRECAUCIÓN La vida útil de la batería varía en función de la temperatura ambiente y puede verse acortada a bajas temperaturas. Utilice el cable de carga que se proporciona con el dispositivo. No es posible realizar ninguna medición de presión arterial mientras se está...
Page 71
Uso del monitor El uso de este dispositivo cerca de otro dispositivo LAN inalámbrico IEEE802.11g/b/n puede producir interferencias, lo que puede reducir las velocidades de comunicación o impedir la conexión. En ese caso, apague el dispositivo que no se esté usando o utilice el monitor en otra ubicación.
Page 72
Uso del monitor Configuración del dispositivo (vinculación) 1. Asegúrese de que el Bluetooth® de su dispositivo móvil esté ACTIVADO. 2. Inicie la aplicación A&D Medical CONNECT. El icono de la izquierda parpadeará en el monitor. 3. Acepte la solicitud de vinculación de la ventana emergente.
Page 73
Uso del monitor Colocación del brazalete Envuelva el brazalete en el antebrazo, sobre 1-2 cm (0,5”) por encima del codo, como se muestra. Siéntese para garantizar el correcto ajuste y orientación del brazo. Nota: La marca blanca debe estar más cerca posible de la palma. Cómo realizar mediciones precisas Para obtener la medición de presión arterial más precisa: Siéntase en una silla en posición cómoda.
Mediciones Medición en la aplicación Asegúrese de que el Bluetooth® de su dispositivo móvil esté ACTIVADO. Abra la aplicación A&D Connect. La aplicación detectará automáticamente la presencia del monitor. Pulse el botón Take Measurement (Realizar medición), seguido de Start (Inicio) en la pantalla de la aplicación.
Page 75
Mediciones Medición en el modo sin conexión Pulse el botón Start (Inicio) del monitor. Se muestra el logotipo de A&D durante 1 segundo y, a continuación, la pantalla de selección de usuarios. Vuelva a pulsar el botón Start (Inicio) para seleccionar un usuario o para cambiar de nombre de usuario en la pantalla User Select (Selección de usuario).
Page 76
Mediciones Carga de mediciones guardadas El monitor puede guardar hasta 100 lecturas, y pueden transferirse a la aplicación la próxima vez que se conecte. Para transferir datos, abra la aplicación A&D Connect y seleccione Upload Measurement (Cargar medición) en la ventana emergente del panel. Upload Measurement Pantalla de la (Cargar medición)
Page 77
Mediciones Medición en el modo visitante 1. Pulse el botón Start (Inicio) para apagar el monitor. 2. Vuelva a pulsar el botón Start (Inicio) para seleccionar un nombre de usuario y seleccione «0 Visitor» (Visitante 0). 3. La medición comienza automáticamente tras 3 segundos. 4.
¿Qué es un indicador de arritmia/FA? Cuando el monitor detecta un ritmo anómalo durante la medición, se mostrará el indicador de arritmia/FA en la pantalla con los valores registrados. Ritmo cardíaco irregular se define como aquel que es un 15 % inferior o superior al promedio del ritmo cardíaco detectado en la medición de la presión arterial sistólica y diastólica.
Acerca de la presión arterial ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la fuerza ejercida por la sangre sobre las paredes de las arterias. La presión sistólica se produce cuando el corazón se contrae. La presión diastólica se produce cuando el corazón se expande.
Page 80
Acerca de la presión arterial Clasificación de presión arterial OMS La Organización Mundial de Material de referencia: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2 la Salud (OMS) establece mmHg Hipertensión de grado 3 (grave) los estándares de presión Hipertensión de grado 2 (moderada) sanguínea, independientemente de la Hipertensión de grado 1 (leve)
Configuración mediante la aplicación Ajuste Descripción Nickname (Alias) El usuario puede sobrescribir el nombre que el monitor muestra de forma predeterminada, y asignarle uno personalizado (hasta 10 caracteres). Start Time Permite al usuario elegir cuánto tiempo transcurre (Tiempo de inicio) entre que se pulsa el botón Start (Inicio) y el momento en el que el monitor comienza a realizar la medición.
Configuración del monitor Configuración del monitor El modo avión permite utilizar el dispositivo en un entorno en el que no se permite emitir ondas de radiofrecuencia. Puede realizarse la medición con el modo avión y transferir los datos a la aplicación la próxima vez que se conecte.
Solución de problemas Síntoma Posible causa Solución Poca batería Cargue la batería. No se Error interno del monitor Pulse el botón de enciende el de presión arterial. restablecimiento. dispositivo. Está conectado el cable Desconecte el cable de carga. de carga de la batería. El brazalete Poca batería Cargue la batería.
Para realizar tareas de mantenimiento, póngase en contacto con A&D o con un distribuidor autorizado local. Datos técnicos Tipo UA-1200BLE Método de medición Medición oscilométrica Rango de medición Presión: 0 - 299 mmHg Presión sistólica:...
Page 85
Dispositivo: IP20 Pieza aplicada Brazalete tipo BF Vida útil 5 años (con un uso de seis veces al día) Artículos incluidos UA-1200BLE: 1 unidad Manual de instrucciones: 1 unidad Cable de carga (KSUSB-2C): 1 unidad Opcional Adaptador CA: AX-TB265(TSC-5E1) Español 27...
Ciò è reso evidente dal marchio di conformità (0123: il numero di riferimento dell’ente notificato interessato) Con la presente, A&D Company, Limited dichiara che il tipo di apparecchiatura radio UA-1200BLE è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html...
Precauzioni Nella costruzione di questo dispositivo sono utilizzati componenti di precisione. Evitare temperature estreme, umidità, luce solare diretta, urti o polvere. Pulire il dispositivo e il bracciale con un panno morbido e asciutto o un panno inumidito con acqua e un detergente neutro. Non utilizzare mai alcol, benzene, diluente o altri prodotti chimici aggressivi per pulire il dispositivo o il bracciale.
Page 90
A volte la temperatura del bracciale può raggiungere i 44°C in una temperatura ambiente di 40°C. Se si avverte che il bracciale è troppo caldo, rimuoverlo immediatamente. utilizzare simultaneamente attrezzatura chirurgica alta frequenza. I test clinici non sono stati condotti su neonati e donne in gravidanza. Non utilizzare su neonati o donne in gravidanza.
Page 91
Controindicazioni Le seguenti sono precauzioni per l’uso corretto del dispositivo. Non applicare il bracciale a un polso sul quale è collegato un altro dispositivo medico. L’apparecchiatura potrebbe funzionare correttamente. Le persone che presentano un grave deficit circolatorio nel polso devono consultare un medico prima di utilizzare il dispositivo, per evitare problemi medici.
Identificazione delle parti LED ROSSO OLED Interruttore di avviamento Interruttore di azzeramento Bracciale Connettore USB Contenuto 1 Monitor della pressione arteriosa 1 Manuale di istruzioni 1 Cavo di ricarica Italiano 6...
Simboli Simboli stampati sulla custodia del dispositivo e sul bracciale Simboli Funzione / Significato Standby e accensione del dispositivo. Corrente continua Tipo BF: dispositivo e bracciale sono progettati in modo da fornire una protezione speciale contro le scariche elettriche. Etichetta di direttiva CE sui dispositivi medici Rappresentante UE Produttore Data di produzione...
Page 94
Simboli Simboli visualizzati sul display Simboli Funzione / Significato Azione raccomandata Pressione sanguigna sistolica in mmHg. Pressione sanguigna diastolica in mmHg Pulsazioni al minuto La batteria è scarica. Caricare il dispositivo Modalità Selezione utente Selezionare l’utente L’applicazione è connessa al dispositivo.
Page 95
Simboli Simboli Funzione / Significato Azione raccomandata La lettura potrebbe produrre un valore Visualizzato quando viene rilevato un errato. Effettuare un’altra movimento del corpo o del polso. misurazione. Rimanere fermi durante la misurazione. La lettura potrebbe produrre un valore Visualizzato durante la misurazione errato.
Uso del monitor Il monitor digitale della pressione arteriosa UA-1200BLE dispone di 5 modalità di misurazione. Misurazione in modalità In-App: L’utente può effettuare misurazioni e visualizzare le proprie tendenze nell’app A&D Connect. Misurazione in modalità Offline: La misurazione può anche essere completata senza l’app A&D Connect.
Page 97
Uso del monitor Caricamento del dispositivo La batteria potrebbe essere già carica parzialmente, ma accertarsi comunque di caricare completamente il dispositivo al primo utilizzo dopo l’acquisto. 1. Rimuovere la copertura del connettore USB. 2. Collegare il cavo di ricarica. 3. Durante la ricarica, il LED rosso si illumina. 4.
Page 98
Uso del monitor ATTENZIONE! La durata della batteria varia con la temperatura ambiente e potrebbe essere inferiore a basse temperature. Utilizzare il cavo di ricarica specificato spedito con il dispositivo. Non è possibile eseguire la misurazione della pressione sanguigna durante la ricarica.
Page 99
Uso del monitor L’utilizzo nei pressi di un dispositivo LAN wireless IEEE802.11g/b/n potrebbe provocare interferenza reciproca, con conseguente riduzione delle velocità di comunicazione o impossibilità di connessione. In questo caso, spegnere l’alimentazione del dispositivo che non viene utilizzato o utilizzare il monitor in una posizione diversa. ...
Page 100
Uso del monitor Impostazione del dispositivo (associazione) 1. Accertarsi che la funzione Bluetooth® del dispositivo mobile sia attivata. 2. Avviare l’app A&D Medical CONNECT. L’icona sulla sinistra lampeggerà sul monitor. 3. Accettare la richiesta di associazione dalla finestra a comparsa. Associazione multiutente Il monitor può...
Page 101
Uso del monitor Applicazione del bracciale al braccio Avvolgere il bracciale intorno al braccio superiore, a circa 1-2 cm (0,5”) sopra l’interno del gomito, come illustrato. Sedersi comodamente per garantire una corretto posizionamento/orientamento sul braccio. Nota: la linguetta bianca deve essere la più vicina al palmo. Come eseguire misurazioni accurate Per una più...
Misurazioni Misurazione in modalità In-App Accertarsi che la funzione Bluetooth® del dispositivo mobile sia attivata. Aprire l’app A&D Connect. L’app rileverà automaticamente la presenza del monitor. Premere il pulsante Take Measurement, seguito dal pulsante Start sulla schermata dell’app. Numero utente Nome utente Display del monitor Display dell’app...
Page 103
Misurazioni Misurazione in modalità Offline Premere il pulsante Start sul monitor. Dopo la visualizzazione del logo A&D per 1 secondo, verrà visualizzata la schermata User Select. Premere nuovamente il pulsante Start per selezionare un utente o passare da un nome utente all’altro dalla schermata User Select. È...
Page 104
Misurazioni Caricamento di una misurazione memorizzata Il monitor può memorizzare fino a 100 letture che possono essere trasferite all’app alla connessione successiva. Per trasferire i dati, aprire l’app A&D Connect e selezionare Upload Measurement dalla finestra a comparsa della dashboard. Upload Measurement Display dell’app Misurazione in modalità...
Page 105
Misurazioni Misurazione in modalità visitatore 1. Premere il pulsante START sul monitor. 2. Premere nuovamente il pulsante START per passare da un nome utente all’altro e selezionare “0 Visitor”. 3. La misurazione ha inizio automaticamente dopo 3 secondi. 4. Al termine della misurazione, il monitor visualizzerà...
Cos’è l’indicatore IHB/AFib? Quando il monitor rileva un ritmo irregolare durante le misurazioni, viene visualizzato l’indicatore IHB/AFib sul display con i valori di misurazione. Per ritmo irregolare del battito cardiaco si intende un ritmo inferiore del 15% o superiore del 15% rispetto al ritmo medio rilevato dal misuratore durante la misurazione della pressione arteriosa sistolica e diastolica.
Informazioni sulla pressione arteriosa Cos’è la pressione arteriosa? La pressione sanguigna è la forza esercitata dal sangue contro le pareti delle arterie. La pressione sistolica si verifica quando il cuore si contrae. La pressione diastolica si verifica quando il cuore si espande. La pressione sanguigna viene misurata in millimetri di mercurio (mmHg).
Page 108
Informazioni sulla pressione arteriosa Classificazione della pressione arteriosa dell’OMS Gli standard per valutare Riferimento: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2 l’ipertensione arteriosa, mmHg Ipertensione di grado 3 (grave) indipendentemente dall’età, Ipertensione di grado 2 (moderata) sono stati stabiliti dall’Organizzazione Ipertensione di grado 1 (lieve) Mondiale della Sanità...
Impostazioni dall’App Impostazione Descrizione Nickname L’utente può sovrascrivere il nome utente predefinito visualizzato sul monitor, assegnando un nome utente personale (fino a 10 caratteri). Start Time Consente a un utente di scegliere la lunghezza dell’intervallo tra la pressione del pulsante “Start” e quando il monitor inizierà...
Impostazione dal monitor Impostazione del monitor Utilizzare la funzione Modalità aereo in un ambiente che non consenta di emettere radiofrequenze. È possibile eseguire misurazioni in Modalità aereo, con i dati che verranno trasferiti all’app alla connessione successiva. 1. Tenere premuto il pulsante Start: viene visualizzata la schermata di selezione della Modalità...
Risoluzione dei problemi Sintomo Probabile causa Trattamento Batteria scarica Caricare la batteria. Errore interno del monitor della L’alimentazio Premere l’interruttore di azzeramento. pressione ne non si sanguigna. accende. Il cavo di ricarica della batteria è Rimuovere il cavo di ricarica. collegato.
Tuttavia, in generale, si consiglia di far controllare il dispositivo ogni 2 anni, per garantire il corretto funzionamento e accuratezza. Contattare il rivenditore autorizzato nella propria zona o A&D per la manutenzione. Dati tecnici Tipo UA-1200BLE Metodo di misurazione Misura oscillometrica Intervallo di misurazione Pressione:...
Page 113
Dispositivo: IP20 Parte applicata Bracciale Tipo BF Vita utile 5 anni (se utilizzato sei volte al giorno) Articoli inclusi UA-1200BLE - 1PC Manuale di istruzioni - 1PC Cavo di ricarica (KSUSB-2C) - 1PC Opzione Adattatore CA: AX-TB265 (TSC-5E1) Italiano 27...