DISASSEMBLING THE FILTER PROTECTOR FOR MAINTENACE WARNING The outer rubber cover/filter holder may be removed periodically to clean the Borofloat ® UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded products. glass filter. To disassemble the Borofloat ®...
Page 3
UV-365SBLC Technical Details • The indicator light on the charger will show Red while it is charging and Green when the battery is charged. A full charge will take approximately 2 hours. • After the battery is charged, unplug the charger from the outlet first. Unplug the charger KEY FEATURES from the battery pack.
Page 4
TECHNICAL SPECIFICATIONS UV-365SBLC POWER SUPPLY INFORMATION uVision™ Series CORD PART LAMP COUNTRY VOLTAGE UV-365MSBLC UV-A (365nm) and white light LENGTH NUMBER Height 7.5 inches UV-365SBLC 130260 Length 4.25 inches Width 3.75 inches UV-365SBLC/F 130261 Weight 4.29lb. (1,946 g) with power supply; 1.94 lb.
Page 5
UV-365SBLC EXPLODED VIEW AND REPLACEMENT PARTS Replacement Parts ITEM PART NO. DESCRIPTION FP-600 BOROFLOAT FILTER PROTECTOR 128196 FRONT COVER PLATE / FILTER ASSEMBLY 128385 FRONT COVER GASKET UL-110 UV-A LENS 130336 LAMP HOUSING ASSEMBLY 130260 POWER SUPPLY, 8', 120V, US 130261 POWER SUPPLY, 8', 230V, EU 130262...
Page 6
UV-365MSBLC EXPLODED VIEW AND REPLACEMENT PARTS Replacement Parts ITEM PART NO. DESCRIPTION FP-600 BOROFLOAT FILTER PROTECTOR LIGHT ASSEMBLY 128196 FRONT COVER PLATE / FILTER ASSEMBLY ITEM PART NO. DESCRIPTION FP-600 FILTER PROTECTOR ASSEMBLY 128385 FRONT COVER GASKET 128196 FRONT COVER PLATE FILTER ASSEMBLY UL-110 UV-A LENS 128385...
Page 8
ENG - 1 FR - 13 ES - 25 DE - 37 Série uVision™ Lampe d’inspection NDT à LED UV-A / lumière blanche N° de réf. UV-365SBLC; UV-365MSBLC TESTÉ DÉCLARÉ CONFORME AUX NORMES ASTM E3022 Rolls-Royce RRES 90061 www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 7/20 AM17029ML-6...
Page 9
DÉMONTAGE DU FILTRE PROTECTEUR POUR LA MAINTENANCE UV DANGER Le couvercle en caoutchouc externe / porte-filtre peut être enlevé périodiquement pour nettoyer le filtre Cette lampe émet des rayons ultraviolets (UV). Évitez toute exposition à ses rayons. en verre Borofloat ®...
Page 10
Caractéristiques techniques d’UV-365SBLC • Le témoin de charge est rouge pendant la charge et passe au vert lorsque la batterie est chargée. Une charge complète dure environ 2 heures. • Une fois la batterie chargée, débranchez tout d’abord le chargeur de la prise secteur. Débranchez PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES le chargeur du bloc-batterie.
INFORMATIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION UV-365SBLC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Série uVision™ LONGUEUR NUMÉRO DE LAMPE PAYS TENSION UV-365MSBLC UV-A (365 nm) et lumière blanche DU CORDON PIÈCE Hauteur 19,1 cm (7,5 ") Longueur 10,8 cm (4,25 ") UV-365SBLC 2,44 m (8 ‘) 130260 Largeur 9,5 cm (3,75 ")
Page 12
VUE ÉCLATÉE DE L’UV-365SBLC ET PIÈCES DE RECHANGE Pièces de rechange OBJ. QTÉ PIÈCE Nº DESCRIPTION FP-600 PROTECTEUR FILTRE BOROFLOAT 128196 PLAQUE AVANT / FILTRE 128385 JOINT CACHE AVANT UL-110 LENTILLE UV-A 130336 BOÎTIER LAMPE 130260 ALIMENTATION, 2,44 m (8 '), 120 V, US 130261 ALIMENTATION, 2,44 m (8 '), 230 V, EU UV-365SBLC REPLACEABLE PARTS LIST...
Page 13
VUE ÉCLATÉE DE L’UV-365MSBLC ET PIÈCES DE RECHANGE Pièces de rechange OBJ. QTÉ PIÈCE Nº DESCRIPTION FP-600 PROTECTEUR FILTRE BOROFLOAT LIGHT ASSEMBLY 128196 PLAQUE AVANT / FILTRE ITEM PART NO. DESCRIPTION 128385 JOINT CACHE AVANT FP-600 FILTER PROTECTOR ASSEMBLY 128196 FRONT COVER PLATE FILTER ASSEMBLY UL-110 LENTILLE UV-A...
Page 15
ENG - 1 FR - 13 ES - 25 DE - 37 Serie uVision™ Lámpara LED de UV-A/luz blanca para ins- pección no destructiva (NDT) N.° de parte UV-365SBLC; UV-365MSBLC www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 7/20 AM17029ML-6 IMPRESO EN EE.
DESENSAMBLAJE DEL PROTECTOR DEL FILTRO PARA MANTENIMIENTO PELIGRO El soporte de goma exterior de la cubierta/del filtro se puede quitar de forma regular para limpiar el filtro Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella. de vidrio Borofloat .
Detalles técnicos de la UV-365SBLC • La luz indicadora del cargador encenderá en Rojo mientras se está cargando y en Verde cuando ya esté cargada. Tardará aproximadamente 2 horas en cargarse por completo. • Después de cargar la batería, desconecte el cargador del tomacorriente primero. Desconecte el CARACTERÍSTICAS CLAVE cargador del paquete de baterías.
INFORMACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN UV-365SBLC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Serie uVision™ LONGITUD NÚMERO DE LÁMPARA PAÍS VOLTAJE UV-365MSBLC UV-A (365 nm) y luz blanca DEL CABLE PARTE Altura 19.1 cm (7.5 ") ESTADOS Longitud 10.8 cm (4.25 ") UV-365SBLC 2.44 m (8 ‘) 130260 UNIDOS Ancho...
Page 19
VISTA AMPLIADA DE LA UV-365SBLC Y PIEZAS DE REEMPLAZO Piezas de reemplazo ARTÍ- CANTI- NO. DE DESCRIPCIÓN CULO PARTE FP-600 PROTECTOR DEL FILTRO BOROFLOAT 128196 PLACA DELANTERA DE LA CUBIERTA/ENSAMBLAJE DEL FILTRO 128385 EMPAQUE DE LA CUBIERTA DELANTERA UL-110 LENTES UV-A 130336 ENSAMBLAJE DE LA ESTRUCTURA DE LA LÁMPARA 130260...
Page 20
VISTA AMPLIADA DE LA UV-365MSBLC Y PIEZAS DE REEMPLAZO Piezas de reemplazo ARTÍCULO CANTIDAD NO. DE DESCRIPCIÓN PARTE FP-600 PROTECTOR DEL FILTRO BOROFLOAT LIGHT ASSEMBLY ITEM 128196 PLACA DELANTERA DE LA CUBIERTA/ENSAMBLAJE DEL FILTRO PART NO. DESCRIPTION FP-600 FILTER PROTECTOR ASSEMBLY 128385 EMPAQUE DE LA CUBIERTA DELANTERA 128196...
Page 22
ENG - 1 FR - 13 ES - 25 DE - 37 uVision™-Serie UV-A/Weißlicht-LED-NDT-Inspektionslampe Teile-Nr. UV-365SBLC; UV-365MSBLC www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 7/20 AM17029ML-6 GEDRUCKT IN DEN USA...
DEMONTAGE DES FILTERSCHUTZES ZUR WARTUNG ACHTUNG Die äußere Gummiabdeckung/Filterhalterung kann in regelmäßigen Abständen abgenommen Dieses Produkt gibt ultraviolette Strahlung ab. Vermeiden Sie es, sich dieser auszusetzen. werden, um den Borofloat -Glasfilter zu reinigen. Um den Borofloat -Filterschutz (FP-600) zu ® ®...
UV-365SBLC – Technische Einzelheiten • Die Kontrollleuchte am Ladegerät wird leuchtet während des Ladevorgangs rot und wenn der Akku geladen ist grün. Das vollständige Aufladen dauert ungefähr 2 Stunden. • Wenn der Akku geladen ist, ziehen Sie das Ladegerät bitte zuerst aus der Steckdose heraus. HAUPTMERKMALE Trennen Sie anschließend das Ladegerät von dem Akku-Pack.
Need help?
Do you have a question about the uVision Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers