Page 2
TP-11 manuale d’uso Grazie per aver acquistato un prodotto Montarbo, azienda italiana fondata nel 1962, da CONTENUTO DELLA CONFEZIONE sempre al servizio della musica e dell’audio professionale. I prodotti Montarbo, originali e all’avanguardia, sono progettati con la massima attenzione ai dettagli e alla durevolezza...
Page 3
TP-11 manuale d’uso PANNELLO DI CONTROLLO PANNELLO SUPERIORE PANNELLO FRONTALE 1 PRESA INPUT Ingresso combo per il collegamento delle sorgenti audio (microfoni o strumenti di linea) 4 INPUT tramite cavo jack da 6,35mm o cavo XLR. Utilizzare questa manopola per controllare il livello del segnale in ingresso al 2 SENS preamplificatore.
Page 4
Via Brodolini, 8 - Località Crespellano “ATTENTION” 40053 VALSAMOGGIA (BO) - ITALY RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE uscita. www.montarbo.com NE PAS OUVRIR DC 12V/2A 9 LOW CUT Questo selettore attiva (posizione On) e disattiva (posizione Off) il filtro passa alto. POWER BAL.
Page 5
TP-11 manuale d’uso SPECIFICHE TECNICHE 14 INSERT Questa presa jack stereo consente di collegare dispositivi esterni, per esempio un compressore o un EQ, in grado di elaborare la dinamica del segnale. Ingressi Per il collegamento usare un cavo ad “Y” inserendo un connettore stereo così cablato: Combo (XLR+jack), insert punta (T) mandata, anello (R) ritorno, calza (S) massa comune, quindi collegare il dispositivo esterno con due connettori sbilanciati, uno per l’ingresso ed uno per l’uscita.
Page 6
TP-11 manuale d’uso NOTES 90 dBu Distorsione armonica totale >0,1% (tipico) (THD) Gain massimo: 63 dBu (tipico) XLR In - XLR Out 57 dBu (tipico) XLR In - TS JACK Out 54 dBu (tipico) TS JACK In - XLR Out 48 dBu (tipico) TS JACK In - TS JACK Out Rumore equivalente in ingresso:...
Page 7
TP-11 User manual Thank you for purchasing a product created by Montarbo, an Italian company founded in PACKAGE CONTENTS 1962, always at the service of music and professional audio. Montarbo products, original and avant-garde, are designed with the utmost attention to detail and durability. Reliability is in...
Page 8
TP-11 User manual CONTROL PANEL TOP PANEL FRONT PANEL 1 INPUT SOCKET Combo input socket for connection of audio sources (microphones or line level 4 INPUT Use this knob to control the level of the input signal to the preamp. instruments) via 6.35 mm jack or XLR.
Page 9
“ATTENTION” This switch activates (On position) or deactivates (Off position) the high pass filter. 40053 VALSAMOGGIA (BO) - ITALY RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE www.montarbo.com NE PAS OUVRIR DC 12V/2A 10 POLARITY Operate this switch to reverse the phase of the signal (180°).
Page 10
TP-11 User manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 14 INSERT This stereo jack socket allows you to connect external devices, such as a compressor or EQ, for dynamic signal processing. Inputs For connection, use a “Y” cable with a TRS stereo connector wired as follows: Combo (XLR+jack), insert tip (T) - send, ring (R) - return, sleeve (S) - common ground, then connect the external Outputs...
Page 11
TP-11 User manual NOTES Total Harmonic Distortion (THD) >0.1% (typical) Maximum gain: 63 dBu (typical) XLR In - XLR Out 57 dBu (typical) XLR In - TS JACK Out 54 dBu (typical) TS JACK In - XLR Out 48 dBu (typical) TS JACK In - TS JACK Out Equivalent input noise: from XLR to XLR...
Page 12
TP-11 Bedienungsanleitung Danke, dass Sie ein Produkt der italienischen Firma Montarbo erworben haben, die seit 1962 VERPACKUNGSINHALT im Dienst von Musik und professionellen Audioausrüstungen steht. Die ausgereiften und fortschrittlichen Montarbo Produkte sind auf größte Detailpflege und Langlebigkeit ausgelegt. 1 x Röhren-Vorverstärker 1 x externes Netzteil 12V/2A Die Zuverlässigkeit entspricht den hohen Qualitätsstandards und dem Umweltbewusstsein...
Page 13
TP-11 Bedienungsanleitung BEDIENPANEL OBERSEITE FRONTSEITE 1 INPUT-BUCHSE Combo-Eingang für den Anschluss der Audioquellen (Mikrofone oder Line-Instrumente) 4 INPUT mittels 6,35mm Klinkenkabel oder XLR-Kabel. Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel des Eingangssignals in den Vorverstärker ein. 2 SENS 5 PRESET-SCHALTER Mit dieser Taste kann die Empfindlichkeit des Eingangs gewählt werden: Mit diesem Drehregler mit 16 Schaltstellungen wählen Sie das über die Röhre zu - LINE: Line-Signal, häufigste Anwendung.
Page 14
Via Brodolini, 8 - Località Crespellano “ATTENTION” 9 LOW-CUT 40053 VALSAMOGGIA (BO) - ITALY RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE www.montarbo.com NE PAS OUVRIR Dieser Schalter aktiviert (Stellung On) und deaktiviert (Stellung Off) den Hochpassfilter. DC 12V/2A 10 POLARITY Mit diesem Schalter wird die Signalphase invertiert (Wert 180°).
Page 15
TP-11 Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN 14 INSERT Über diese Stereo-Klinke können Sie externe Geräte wie Kompressor oder EQ zur Verarbeitung der Signaldynamik anschließen. Eingänge Combo (XLR-Klinke), Insert Verwenden Sie zum Anschluss ein „Y“-Splitter-Kabel bzw. Insert-Kabel mit folgender Verkabelung: Ausgänge Symmetrischer XLR-Ausgang, unsymmetrischer Klinkenausgang, Spitze (T) Send, Ring (R) Return, Geflecht (S) Masse, verbinden Sie dann das externe Direct Out Gerät mit zwei unsymmetrischen Klinken, eine für den Eingang und eine für den Ausgang.
Page 16
TP-11 Bedienungsanleitung NOTES Max. Verstärkung: XLR In - XLR Out 63 dBu (typischerweise) 57 dBu (typischerweise) XLR In - TS KLINKE Out 54 dBu (typischerweise) TS KLINKE In - XLR Out 48 dBu (typischerweise) TS KLINKE In - TS KLINKE Out Äquivalentes Rauschen am Eingang: -120 dBu (a-bewertet) von XLR auf XLR...
Page 17
TP-11 Notice d’emploi Merci d’avoir acheté un produit Montarbo, société italienne fondée en 1962 au service de CONTENU DE L’EMBALLAGE la musique et du son professionnel. Montarbo fabrique des produits originaux et novateurs avec une grande attention aux détails et à la durée de vie. Leur fiabilité répond à des normes 1 x pré...
Page 18
TP-11 Notice d’emploi PANNEAU DE CONTRÔLE DESSUS FAÇADE 1 PRISE ENTRÉE Entrée combo pour branchement des sources audio (micros ou instruments niveau 4 INPUT ligne) par câble jack de 6,35 mm ou XLR. Utiliser ce bouton pour régler le niveau du signal à l’entrée du préamplificateur. 2 SENS 5 SÉLECTEUR PRESET Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la sensibilité...
Page 19
Via Brodolini, 8 - Località Crespellano “ATTENTION” Ce sélecteur active (On) et désactive (Off) le filtre passe-haut. 40053 VALSAMOGGIA (BO) - ITALY RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE www.montarbo.com NE PAS OUVRIR DC 12V/2A 10 POLARITY Déplacer ce sélecteur pour inverser la phase du signal (valeur 180°).
Page 20
TP-11 Notice d’emploi SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 14 INSERT Cette prise jack stéréo permet de connecter des appareils externes, par exemple un compresseur ou un égaliseur, pour traiter la dynamique du signal. Entrées : Pour le branchement, utiliser un câble en Y avec un connecteur stéréo ayant les Combo (XLR+jack), insert caractéristiques suivantes : Sorties :...
Page 21
TP-11 Notice d’emploi NOTES 90 dBu Distorsion harmonique totale (THD) >0,1% (habituel) Gain maximum : XLR In - XLR Out 63 dBu (habituel) 57 dBu (habituel) XLR In - TS JACK Out 54 dBu (habituel) TS JACK In - XLR Out 48 dBu (habituel) TS JACK In - TS JACK Out Niveau sonore équivalent en entrée :...
Page 22
TP-11 Manual de uso Gracias por comprar un producto Montarbo, empresa italiana al servicio de la música y CONTENIDO DEL EMBALAJE el sonido profesional desde su fundación en 1962. Los productos Montarbo, originales e innovadores, se han diseñado con la máxima atención por los detalles para durar a lo largo...
Page 23
TP-11 Manual de uso PANEL DE CONTROL PANEL SUPERIOR PANEL FRONTAL 1 TOMA INPUT Entrada combo para la conexión de las fuentes de sonido (micrófonos o instrumentos 4 INPUT de línea) mediante cable Jack de 6,35 mm o cable XLR. Utilice este mando para controlar el nivel de la señal de entrada al preamplificador.
Page 24
“ATTENTION” Este selector activa (posición On) y desactiva (posición Off) el filtro paso alto. 40053 VALSAMOGGIA (BO) - ITALY RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE www.montarbo.com NE PAS OUVRIR DC 12V/2A 10 POLARITY Utilice este selector para invertir la fase de la señal (valor 180°).
Page 25
TP-11 Manual de uso CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 14 INSERT Esta toma Jack estéreo permite conectar dispositivos externos, como un compresor o un ecualizador, capaces de elaborar la dinámica de la señal. Entradas Para la conexión utilice un cable en “Y” introduciendo un conector estéreo cableado con Combo (XLR+Jack), Insert punta (T) ida, aro (R) retorno, malla (S) masa común y luego conecte el dispositivo Salidas...
Page 26
TP-11 Manual de uso NOTES 90 dBu Distorsión armónica total (THD) >0,1% (típico) Ganancia máxima: XLR In - XLR Out 63 dBu (típico) 57 dBu (típico) XLR In - TS JACK Out 54 dBu (típico) TS JACK In - XLR Out 48 dBu (típico) TS JACK In - TS JACK Out Ruido equivalente de entrada:...
Page 27
TP-11 دليل االستخدام NOTES )>%1,0 (نموذجي )THD( التشوه التوافقي الكلي :أقصى كسب )36 ديسيبل (نموذجي XLR In – XLR Out )75 ديسيبل (نموذجي XLR In – TS JACK Out )45 ديسيبل (نموذجي TS JACK In – XLR Out )84 ديسيبل (نموذجي TS JACK In –...
Page 28
TP-11 دليل االستخدام المواصفات الفنية INSERT 14 يسمح مقبس جاك استريو هذا بتوصيل أجهزة خارجية، على سبيل المثال ضاغط أو معادل، قادرة على معالجة .ديناميكية اإلشارة :” مع إدخال موصل استريو متصل بالكابل على هذا النحوY“ من أجل التوصيل، استخدم كابل ) أرضي...
Page 29
Via Brodolini, 8 - Località Crespellano “ATTENTION” 40053 VALSAMOGGIA (BO) - ITALY RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE LOW CUT 9 www.montarbo.com NE PAS OUVRIR DC 12V/2A .يقوم مفتاح االختيار هذا بتنشيط (وضع التشغيل) وتعطيل (وضع إيقاف التشغيل) مرشح المرور العالي POLARITY 10 POWER BAL.
Page 30
TP-11 دليل االستخدام اللوحة العلوية لوحة التحكم اللوحة األمامية INPUT 1 مقبس من أجل توصيل مصادر الصوت (الميكروفونات أو أجهزة الخط) عبر كابل جاك 53.6 مم أوcombo مدخل .XLR كابل INPUT 4 .استخدم هذا المقبض من أجل التحكم في مستوى اإلشارة في مدخل مكبر الصوت SENS 2 :اضغط...
Page 31
TP-11 دليل االستخدام ، الشركة اإليطالية التي تأسست في عام 2691، والتي تضع نفسها دائم ا ً فيMontarbo نشكركم على شراء منتج محتويات العبوة ، أصلية ورائدة، وتم تصميمها بأقصى عناية بالتفاصيلMontarbo خدمة الموسيقى والصوتيات المهنية. منتجات مضخم صوت مسبق بصمامx 1 .والمتانة...
Page 32
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: .)2 التزم بكافة االشتراطات الواردة في هذا الدليل (الفصل 1 و https://www.montarbo.com/downloads/ بالحق في إدخال التغييرات أوAEB Industriale S.R.L تخضع مواصفات المنتجات وخصائصها ومظهرها إلى تغييرات محتملة بدون سابق إنذار. تحتفظ شركة...
Page 33
A.E.B. Industriale S.R.L. Via Brodolini, 8 - Località Crespellano 40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA) Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725 www.montarbo.com...
Need help?
Do you have a question about the TP-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers