Page 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 2 PEOPLE ASSEMBLY RECOMMENDED Height: 32,32 in Hauteur: 82,1 cm ASSEMBLAGE DE 2 PERSONNES Width: 23,62 in Largeur: 60 cm RECOMMANDÉ Depth: 14,84 in Profondeur: 37,7 cm...
Page 2
IMPORTANT RECOMMENDATIONS / RECOMMANDATIONS IMPORTANTES -The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. / L'armoire DOIT être utilisée exclusivement à l'intérieur, ne pas l'exposer directement au soleil.. -Do NOT overload the cabinet (see suggested loads), Do not hit or hammer the cabinet (just when indicated) Ne surchargez PAS l'armoire (voir les charges suggérées), ne frappez pas ou ne martelez pas l'armoire (juste au moment indiqué).
ASSEMBLY HARDWARE MATÉRIEL D’ASSEMBLAGE Please check that the hardware content is correct. Veuillez vérifier que le contenu matériel est correct. If any item is missing, please call to our customer Si un article manque, veuillez appeler notre service service line. clientèle.
MAX SUGGESTED LOADS CHARGES MAXIMALES SUGGÉRÉES 44lb 20kg 6,5lb 6,5lb 17,5lb 11lb 6,5lb 6,5lb 6,5lb 11lb 6,5lb ASSEMBLY RECOMMANDATIONS DE RECOMMENDATIONS MONTAGE Two people are recommended to assemble Deux personnes sont recommandées pour the product. assembler le produit. Assemble the cabinet on a flat, smooth Assemblez l'armoire sur une surface plane surface, preferably on a carpeted floor et lisse, de préférence sur une moquette...
Page 12
Flèche Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Frappez doucement les pièces avec un marteau en caoutchouc pour ajuster le joint. Page 12...
Page 13
Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Frappez doucement les pièces avec un marteau en caoutchouc pour ajuster le joint. Page 13...
Page 14
Gently hit to adjust. Frappez doucement pour ajuster. Rotate to tighten. Tournez pour serrer. Metallic Tube Tube Métallique. Page 14...
Page 15
Rotate to tighten. Tournez pour serrer. Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Frappez doucement les pièces avec un marteau en caoutchouc pour ajuster le joint. Page 15...
Page 16
Turn minifix cams to the right to tighten. Tournez les cames minifix vers la droite pour serrer. Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Frappez doucement les pièces avec un marteau en caoutchouc pour ajuster le joint. Page 16...
Page 17
Slide the back panels inside the cabinet Faites glisser les panneaux arrière à l'intérieur du meuble Page 17...
Page 18
Gently hit the pieces with a rubber hammer to adjust the joint. Frappez doucement les Turn minifix cams to pièces avec un marteau the right to tighten. en caoutchouc pour Tournez les cames minifix ajuster le joint. vers la droite pour serrer. After you finish the After you finish adjustment of the cams,...
Page 19
Door Installation Installation de la porte Slide the shelf inside the cabinet. Glissez le étagère à l'intérieur du cabinet Hinge adjustment Réglage de la charnière Depth adjustment Side adjustment Height adjustment Réglage latéral Réglage de la hauteur Réglage de la profondeur Page 19...
WARRANTY POLICY POLITIQUE DE GARANTIE Nous nous engageons à votre satisfaction en vous offrant une garantie compétitive pour nous assurer que tous nos produits sont exempts de défauts, de matériaux et de fabrication, à l'acheteur d'origine pendant une période d'un an à compter de la date de votre achat. Comment ça Fonctionne Nous sommes heureux de vous fournir un remplacement sans frais dans le cas où...
Need help?
Do you have a question about the SL-BARCAB-7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers