Silvercrest SIKM 32 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IN-EAR-KOPFHÖRER SIKM 32 A1
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE AURICOLARI
Istruzioni per l'uso
IAN 271712
RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB1.indd 2
ÉCOUTEURS INTRA-
AURICULAIRES
Mode d'emploi
EARPHONES
Operating instructions
02.09.15 10:20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SIKM 32 A1

  • Page 1 IN-EAR-KOPFHÖRER SIKM 32 A1 IN-EAR-KOPFHÖRER ÉCOUTEURS INTRA- AURICULAIRES Bedienungsanleitung Mode d’emploi CUFFIE AURICOLARI EARPHONES Istruzioni per l’uso Operating instructions IAN 271712 RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB1.indd 2 02.09.15 10:20...
  • Page 2 58B$XVNODSSIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW    Deutsch ....2 Français ....32 Italiano ....62 English ....90 ID: SIKM 32 A1_15_V1.3...
  • Page 3 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  $XJXVW    Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview...
  • Page 4: Table Of Contents

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Inhalt Übersicht ......3 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ......6 Sicherheitshinweise ..7 Lieferumfang ....13 Bedienen ......13 Reinigen / Lagern ... 17 Entsorgen ....... 18 Problemlösungen ... 19 Technische Daten .... 22 10.
  • Page 5: Übersicht

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    1. Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 1 Lautsprecher R/L (rechts/links) 2 Mikrofon 3 Bedientaste 4 3,5 mm Klinkenstecker 5 Kabel 6 Austauschbare Ohrpolster...
  • Page 6 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- hörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch.
  • Page 7 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung als spätere Referenz auf. • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstär- ke sowie zur Verwendung als Freisprech- einrichtung vorgesehen. Mit der Taste können Sie zusätzlich ein Gespräch anneh- men bzw.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbo- le und Warnhinweise in dieser Bedienungs- anleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Ver- bindung mit dem Hinweis „Ge- fahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verur- sachen.
  • Page 10 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNUNG vor Gehörschä- VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beach- tet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Per- sonen mit Einschränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug.
  • Page 11 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 12 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenver- kehr. (Dies gilt auch für Fahrrä- der.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelun- gen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen.
  • Page 13 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNUNG vor Gehörschä- ~ Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. ~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
  • Page 14 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi- gungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Ge- rät vor.
  • Page 15: Lieferumfang

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    4. Lieferumfang 1 Kopfhörer 3 Paar Ohrpolster|6: klein, mittel, groß (mittel aufgesteckt) 1 Bedienungsanleitung Bei einer unvollständigen Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service- Center des Herstellers (siehe “Garantie der HOYER|Handel|GmbH”...
  • Page 16 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Anschließen 1. Stellen Sie an der Tonquelle eine gerin- ge Lautstärke ein. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker|4 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon). Kopfhörer einsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
  • Page 17 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    HINWEIS: Die Funktionen der Bedientas- te|3 hängen von dem angeschlossenen Ge- rät ab. Es ist möglich, dass nicht alle Funktionen von allen Wiedergabegeräten unterstützt werden. Telefon Taste drücken Anruf annehmen Anruf beenden Musik Play/Pause nächster Titel...
  • Page 18 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Mikrofon Das Mikrofon|2 kann bei Telefonaten ver- wendet werden. Je näher Sie es am Mund tragen, desto besser wird die Verständi- gung. Ohrpolster wechseln Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster|6, um den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen.
  • Page 19: Reinigen / Lagern

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    6. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Ge- rät mit einem weichen, leicht ange- feuchteten Tuch.
  • Page 20: Entsorgen

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    7. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt wer- den muss.
  • Page 21: Problemlösungen

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Infor- mationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeinde- verwaltung. Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwert- baren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, ach- ten Sie auf die entsprechenden Umweltvor- schriften in Ihrem Land.
  • Page 22 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren. Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ver- bindung zwischen Ton- quelle und Kopfhörer. Kein Ton •...
  • Page 23 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ba- lance-Einstellung an Ih- rer Tonquelle. Ton nur auf • Überprüfen Sie, ob der einer Seite Klinkenstecker vollstän- dig in die Buchse an der Tonquelle eingesteckt ist.
  • Page 24: Technische Daten

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    9. Technische Daten Modell: SIKM 32 A1 Impedanz: +/– 4| Breitbandkennungs- 95|mV spannung (WBCV): +/– 10% Übertragungsbereich: 20|Hz - 20|kHz Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Kabellänge 120 cm Gewicht: ca. 15 g Lagertemperatur: 0 - 45|°C...
  • Page 25: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Technische Änderungen vorbe- halten. 10. Hinweise zur Konformitätserklärung Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel GmbH an- fordern, siehe Service-Center.
  • Page 26: Garantie Der Hoyer|Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 27 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbe- leg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
  • Page 28 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenp ichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Page 29 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt.
  • Page 30 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|271712 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Page 31: Service-Center

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch...
  • Page 32 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    IAN: 271712 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
  • Page 33 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW   ...
  • Page 34 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Sommaire Aperçu de l'appareil ..33 Utilisation conforme ..36 Consignes de sécurité ..37 Éléments livrés ....43 Utilisation ......44 Nettoyage / Rangement ... 47 Mise au rebut ....48 Dépannage .......
  • Page 35: Aperçu De L'appareil

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    1. Aperçu de l'appareil Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat. 1 Haut-parleurs R/L (droite/gauche) 2 Micro 3 Touche de commande 4 Prise jack de 3,5 mm 5 Câble 6 Embouts intra-auriculaires remplaçables...
  • Page 36 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : •...
  • Page 37 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Conservez le présent mode d'emploi pour vous y référer ul- térieurement. • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'em- ploi fait partie intégrante du pro- duit.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Utilisation conforme Cet appareil électronique est destiné au di- vertissement. Le casque d'écoute est prévu pour restituer des sons depuis des appareils audio à un volume d'écoute normal ainsi que pour uti- liser des téléphones en mode mains libres.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements et symboles suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Ce symbole, combiné à la mention « Danger », signifie qu'il existe un risque élevé.
  • Page 40 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    AVERTISSEMENT : risque d'al- tération de l'ouïe ATTENTION : risque faible : le non-res- pect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dom- mages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- pareil.
  • Page 41 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    sensorielles ou mentales, ni par des per- sonnes ne possédant aucune expé- rience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compé- tente qui leur expliquera le fonctionne- ment de l'appareil.
  • Page 42 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    la conduite de machines ou de véhicules sur la voie publique. (Cela vaut également pour le vé- lo.) Respectez également à cette occa- sion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
  • Page 43 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    AVERTISSEMENT : risque d'al- tération de l'ouïe ~ Réglez l'appareil de lecture à un vo- lume faible avant d'y brancher le casque d'écoute. ~ Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé...
  • Page 44 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ~ Protégez le câble des dommages pro- voqués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements ~ N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
  • Page 45: Éléments Livrés

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    4. Éléments livrés 1 casque d'écoute 3 paires d'embouts intra-auriculaires|6 : petits, moyens, grands (les moyens sont installés) 1 mode d’emploi En cas de livraison incomplète, veuillez vous adresser au centre de service après-vente du fabricant dont vous dépendez (voir «...
  • Page 46: Utilisation

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    5. Utilisation • Ôtez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez que l'appareil est en bon état. Brancher 1. Réglez un faible volume sur la source sonore. 2. Insérez la prise jack|4 dans la douille du casque d'écoute de la source so- nore (par ex.
  • Page 47 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Fonctions de la touche de commande La touche de commande|3 permet d'exécu- ter les fonctions de base lors de la lecture de musique et des appels téléphoniques. REMARQUE : les fonctions de la touche de commande|3 dépendent de l'appareil raccordé...
  • Page 48 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Musique Play/Pause Titre suivant Appuyez rapide- ment 2x Titre précédent Appuyez rapide- ment 3x Micro Le micro|2 peut être utilisé lors d'appels té- léphoniques. Plus vous le tenez proche de votre bouche, mieux votre interlocuteur vous entendra.
  • Page 49: Nettoyage / Rangement

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Changement des embouts intra- auriculaires Si nécessaire, changez les embouts intra- auriculaires|6 pour adapter le casque d'écoute à la taille de vos oreilles. 6. Nettoyage / Rangement AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures.
  • Page 50: Mise Au Rebut

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé par une forte chaleur ou une humidité élevée. 7. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE.
  • Page 51: Dépannage

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    appareils électriques et électroniques. L'éli- mination ne vous coûtera rien. Préservez l'environnement et éliminez l'appareil de manière conforme. Vous obtiendrez plus d'informations auprès de votre point de col- lecte local ou de votre ville/municipalité. Emballage L'emballage a été...
  • Page 52 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
  • Page 53 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Cause possible / Problème solution • Vérifiez la connexion entre la source sonore et Pas de son le casque d'écoute. • Vérifiez les réglages sur votre source sonore. • Vérifiez le réglage de ba- lance sur votre source so- nore.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    9. Caractéristiques techniques Modèle : SIKM 32 A1 Impédance : 32| +/– 4| Tension de reconnais- 95|mV sance de la largeur de +/– 10% bande (WBCV) : Plage de transmission :...
  • Page 55: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Sous réserves de modifications techniques. 10. Remarques concernant la déclaration de conformité Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH, voir Centre de ser- vices.
  • Page 56: Garantie De Hoyer|Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    11. Garantie de HOYER|Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garan- tie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dis- posez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Page 57 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fa- brication apparaissent sur ce produit, celui- ci vous est, à...
  • Page 58 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ne constitue pas un nouveau commence- ment de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées.
  • Page 59 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subis- sant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre.
  • Page 60 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service auto- risé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : •...
  • Page 61: Centre De Service

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    née le produit considéré comme défec- tueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du dé- faut ainsi que du moment où il est sur- venu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les pro-...
  • Page 62 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN : 271712 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg...
  • Page 63 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW   ...
  • Page 64 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Indice Panoramica ...... 63 Uso conforme ....66 Istruzioni per la sicurezza . 67 Materiale in dotazione ..72 Funzionamento ....73 Pulizia / conservazione ..76 Smaltimento ..... 77 Risoluzione dei problemi ... 78 Dati tecnici ......
  • Page 65: Panoramica

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    1. Panoramica Osservare le figure della pagina apribile. 1 Altoparlante R/L (destra/sinistra) 2 Microfono 3 Tasto di comando 4 Jack da 3,5 mm 5 Cavo 6 Imbottitura per l'orecchio sostituibile...
  • Page 66 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia. Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presen- te manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in fun- zione.
  • Page 67 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Conservare questo manuale di istruzioni per l'uso per futuro ri- ferimento. • Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni per l'uso. Il manuale di istruzioni per l'uso è parte inte- grante del prodotto.
  • Page 68: Uso Conforme

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Uso conforme Questo è un apparecchio dell’elettronica di consumo. Le cuffie sono previste per la riproduzione sonora di apparecchi audio a volume nor- male nonché per l’utilizzo quale dispositivo mani libere. Con il tasto è inoltre possibile accettare o chiudere una conversazione.
  • Page 69: Istruzioni Per La Sicurezza

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Istruzioni per la sicurezza Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti simboli e avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Questo simbolo, com- binato con l'avvertenza "Pericolo", significa rischio elevato.
  • Page 70 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    AVVERTENZA: rischio di danni all'udito ATTENZIONE: rischio minimo: la manca- ta osservanza di questa avvertenza può es- sere causa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: circostanze e particolarità di cui te- ner conto durante l'uso dell'apparecchio.
  • Page 71 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sicu- rezza o nel caso in cui si ricevano indi- cazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. ~ I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochino con l'apparecchio.
  • Page 72 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    biciclette.) Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio. PERICOLO di interferenza con pacemaker ~ I campi magnetici generati dalla cuffia possono interferire con pacemaker e defibrillatori implantati.
  • Page 73 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito. AVVERTENZA: rischio di dan- ni materiali ~ Proteggere l'apparecchio dai danni do- vuti ad es. a: - gocce e schizzi d'acqua - calore, raggi solari diretti e fiamme libere (ad es.
  • Page 74: Materiale In Dotazione

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    l'apparecchio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro assistenza. 4. Materiale in dotazione 1 Cuffia 3 Coppia di imbottiture per le orecchie|6: piccole, medie, grandi (sono applicate quelle medie) 1 Manuale di istruzioni per l'uso In caso di fornitura incompleta rivolgersi al centro di assistenza del produttore (vedere...
  • Page 75: Funzionamento

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    5. Funzionamento • Togliere tutto il materiale di imballag- gio. • Verificare che l'apparecchio sia intatto. Collegamento 1. Regolare un volume basso nella sorgen- te sonora. 2. Inserire il jack|4 nella presa per cuffia della sorgente sonora (ad es.
  • Page 76 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Funzioni del tasto di comando Il tasto di comando|3 consente di eseguire funzioni di base nella riproduzione di mu- sica e nelle telefonate. NOTA: le funzioni del tasto di comando|3 dipendono dall'apparecchio collegato. È|possibile che non tutte le funzioni siano disponibili con ciascun apparecchio di ri- produzione.
  • Page 77 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Musica Riproduzione/pausa brano successivo Premere rapi- damente 2x brano precedente Premere rapi- damente 3x Microfono Il microfono|2 può essere usato durante le telefonate. Quanto più vicino alla bocca viene sostenuto, tanto migliore diventa la comunicazione.
  • Page 78: Pulizia / Conservazione

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    6. Pulizia / conservazione AVVERTENZA: danni mate- riali! ~ Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi d'acqua. ~ Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. • Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inu- midito.
  • Page 79: Smaltimento

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    7. Smaltimento Questo prodotto è sogget- to alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazza- tura su ruote barrato si- gnifica che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve esse- re smaltito separatamente.
  • Page 80: Risoluzione Dei Problemi

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    to corretto. Per ulteriori informazioni rivol- gersi alla ditta incaricata dello smaltimento o all'amministrazione municipale o comu- nale. Confezione La confezione è stata realizzata con mate- riali riciclabili. Smaltire la confezione diffe- renziandone i componenti.
  • Page 81 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    AVVERTENZA: danni mate- riali! ~ Non tentare mai di riparare autonoma- mente l'apparecchio. Possibili cause / Guasto Rimedi • Controllare il collega- mento tra la sorgente so- Audio nora e la cuffia. assente •...
  • Page 82 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Possibili cause / Guasto Rimedi • Controllare le imposta- zioni di bilanciamento della sorgente sonora. • Controllare se lo spinotto Suono solo è inserito completamen- su un lato te nella presa della sor- della cuffia gente sonora o se un'eventuale seconda...
  • Page 83: Dati Tecnici

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    9. Dati tecnici Modello: SIKM 32 A1 Impedenza: +/– 4 Tensione di identifica- 95|mV +/– 10% zione a banda larga (WBCV): Gamma di trasmissione: 20|Hz - 20 kHz Presa: jack da 3,5 mm,...
  • Page 84: Avvertenze Sulla Dichiarazione Di Conformità

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Con riserva di modifiche tecniche. 10. Avvertenze sulla dichia- razione di conformità È possibile richiedere una dichiarazione di conformità completa a HOYER Han- del|GmbH, consultare il centro assistenza. 11. Garanzia della HOYER|Handel|GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è...
  • Page 85 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    garanzia da noi prestata, che viene descrit- ta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
  • Page 86 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Se il difetto è coperto dalla nostra garan- zia, vi verrà consegnato il prodotto ripara- to o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolun-...
  • Page 87 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di mate- riale o produzione.
  • Page 88 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La ga- ranzia decade in caso di maneggio scor- retto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
  • Page 89 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o trami- te e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso po- trà...
  • Page 90: Centri Assistenza

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 271712...
  • Page 91 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania...
  • Page 92 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Contents Overview ....... 91 Intended purpose ... 94 Safety information ..95 Items supplied ....100 Operation ..... 100 Cleaning / storing ..103 Disposal ....... 104 Problem-solving ... 106 Technical specifications . 108 10.
  • Page 93: Overview

    *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW   1. Overview Please observe the illustrations on the fold- out page. 1 Loudspeaker R/L (right/left) 2 Microphone 3 Operating button 4 3.5 mm TRRS connector 5 Cable 6 Exchangeable earpads...
  • Page 94 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of fea- tures: • Thoroughly read these operat- ing instructions prior to initial commissioning.
  • Page 95 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. The operating instructions are a part of the product. We hope you enjoy your new head- phones!
  • Page 96: Intended Purpose

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Intended purpose This is an entertainment electronics device. The headphones are intended for the play- back of sound from audio devices at nor- mal volumes, and for use as a hands-free system.
  • Page 97: Safety Information

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Safety information Warnings If necessary, the following symbols and warnings will be used in these operating in- structions: DANGER! This symbol, in combi- nation with the note "Danger" means a high risk. Failure to ob- serve this warning may result in in- jury to life and limb.
  • Page 98 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNING! Risk of hearing damage CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate- rial damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. DANGER for children and people with disabilities ~ Packing materials are not children's...
  • Page 99 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    their safety or are instructed by them on how to use the device. ~ Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. ~ Keep the device out of the reach of chil- dren.
  • Page 100 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    DANGER of affecting cardiac pacemakers ~ The magnetic fields generated by the headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must therefore main- tain a minimum distance of 10 cm be- tween the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
  • Page 101 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNING! Risk of material damage ~ Protect the device against damage, e.g. from: - drips and splashes of water - heat, direct sunlight and open flames (e.g. candles) - impacts and similar violent effects ~ Protect the cable against damage, e.g.
  • Page 102: Items Supplied

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    4. Items supplied 1 headphones 3 pairs of earpads|6: small, medium, large (medium attached) 1 set of operating instructions In the case of incomplete delivery, please contact the responsible service centre of the manufacturer (see “Warranty of HOYER Handel|GmbH”...
  • Page 103 *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW   Connecting 1. Set the sound source to a low volume. 2. Insert the TRRS connector|4 into the headphone socket of the sound source (e.g. MP3 player, telephone). Inserting the headphones 1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
  • Page 104 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    NOTE: the operating button's|3 functions depend on the connected device. It is pos- sible, that not all of the functions will be supported by all audio devices. Press the Telephone button Answer call End call Music...
  • Page 105: Cleaning / Storing

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Microphone The microphone|2 can be used during tele- phone calls. The closer it is to your mouth, the clearer the communication will be. Changing earpads Change the earpads|6 if necessary, in or- der to individually adjust the headphones to your ears.
  • Page 106: Disposal

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • If necessary, clean the device with a soft, damp cloth. • When no longer using the device, store it in a place where neither high temper- atures nor moisture can affect it. 7.
  • Page 107 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    be taken to a collection point for recycling electric and electronic devices. This disposal is free of charge. Protect the environment and dispose of waste properly. Further information can be obtained from your local disposal ser- vice or city/municipal administration.
  • Page 108: Problem-Solving

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    8. Problem-solving If your headphones fail to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
  • Page 109 *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW   Possible causes / Fault Action • Check the connection be- tween the sound source No sound and the headphones. • Check the settings on your sound source. • Check the balance set- tings on your sound Sound source.
  • Page 110: Technical Specifications

    *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  )UHLWDJ  $XJXVW   9. Technical specifications Model: SIKM 32 A1 Resistance: +/– 4 Broadband ID volt- age (WBCV): 95|mV +/– 10% Transmission range: 20|Hz - 20 kHz Plug: 3.5 mm TRRS con- nector, gold-plated Cable length:...
  • Page 111: Notes On Declaration Of Conformity

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    10. Notes on declaration of conformity A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see service centres. 11. Warranty of HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year war- ranty starting with the purchase date.
  • Page 112 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Warranty conditions The warranty period starts with the pur- chase date. Please keep the original pur- chase receipt in a safe place. This document is required to verify the pur- chase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re-...
  • Page 113 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts.
  • Page 114 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g.
  • Page 115 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    and interventions not performed by our au- thorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: •...
  • Page 116: Service Centre

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred.
  • Page 117 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 271712 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
  • Page 118 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of information: 08/2015 · Ident.-Nr.: SIKM 32 A1 IAN 271712 RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB1.indd 1 02.09.15 10:20...

This manual is also suitable for:

271712

Table of Contents