Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
Мощность:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
Миксер HT-963-101
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
HT-963-101
220-240В
~ 50/60 Гц
RUS
RUS
250 Вт
II
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-963-101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-963-101

  • Page 1 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Миксер HT-963-101 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-963-101 Мощность: 250 Вт Напряжение: 220-240В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2 Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
  • Page 3: Специальные Указания По Технике Безопасности

    • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система электропитания защищена от перепадов напряжения. • Не пользуйтесь прибором вне помещений. Специальные указания по технике безопасности • Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. • Перед первым применением прибора тщательно промойте все съемные детали, которые будут контактировать с продуктами. • Прежде чем начать пользоваться прибором, убедитесь, что все детали установлены правильно. • Перед сменой принадлежностей обязательно выключите прибор и отключите его от сети. • Держите руки вдали от движущихся частей прибора. • Запрещается поднимать или переносить прибор во время его работы. Сначала выключите его и выньте сетевую вилку.
  • Page 4: Обзор Деталей Прибора

    Обзор деталей прибора 1. Ручка 2. Корпус 3. Крюки для замеса теста/венчики 4. Кнопка фиксации насадок 5. Регулятор скорости вращения насадок (5 режимов) Пользование крюками для замеса теста/венчиками • Установите переключатель (5) в положение «0» и убедитесь в том, что миксер отключен от сети. • Вставьте крюки для замеса теста или венчики (3) в предусмотренные для них отверстия на миксере до фиксации. Легкое поворачивание при этом облегчит фиксацию насадок. • Никогда не используйте разные насадки одновременно! • Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети 220-240 В, ~ 50/60 Гц. • При помощи переключателя скоростей (5) на миксере Вы можете...
  • Page 5: Пользование Прибором

    • Для снятия крюков для замеса теста/венчиков (3) установите переключатель (5) в положение «0» - выключено и убедитесь в том, что миксер отключен от сети. • Нажав на кнопку фиксации насадок (4) вытяните стержень насадки из отверстия. Таким же образом выньте другую парную насадку. Пользование прибором • Вставьте крюки для замеса теста/венчики (3), как это уже было описано в разделе «Пользование крюками для замеса теста/венчиками». • Наполните посуду необходимыми ингредиентами. • Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети 220-240 В, ~ 50/60 Гц. • При помощи переключателя скоростей (5) на миксере вы можете установить различные скорости вращения (1-5).
  • Page 6: Чистка И Уход

    Рекомендации Чтобы избежать брызг, включайте миксер только после того, как опустите насадки в емкость с продуктами для смешивания. Скорость работы миксера может меняться во время смешивания. Более высокая скорость рекомендуется для приготовления крутого теста. Чтобы сливки хорошо взбились, предварительно охладите их в емкости для взбивания в холодильнике. Чистка и уход • Перед чисткой прибора отключите его от электрической сети. • Отсоедините насадки. • Промойте насадки (3) в теплой мыльной воде, ополосните и тщательно просушите. Хранение • Перед тем, как убрать прибор на длительное хранение, проведите его чистку. • Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора. • Храните прибор в сухом, прохладном месте, недоступном для детей. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре...
  • Page 7 Ремонт по истечении срока гарантии По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора производится специалистами сервисных центров или мастерских за плату. Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и соответствует современным техническим стандартам безопасности. Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора - 2 года Изготовитель: Кейон Трейд Компани Лимитед...
  • Page 8: General Safety Instructions

    îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Mixer HT-963-101 User Manual Specifications Model: HT-963-101 Power: 250 W Voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 9: Special Safety Instructions

    • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord contact the service workshop. • Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any circumstances. However, if the mixer has fallen into water, unplug it immediately. Don't take out from the water under any circumstances the in-lane appliance. • The appliance is designed for domestic use and not industrial.
  • Page 10: How To Use

    Overview of the component parts 1. Handle 2. Body 3. Dough hooks/beaters 4. Lock button 5. Speed control switch (5 modes) How to use the dough hooks/beaters • Turn the speed control switch (5) into 0 position and make sure the mixer is unplugged. • Insert the dough hooks or beaters (3) into respective openings of the mixer until locked. You may have to rotate it slightly until the attachments are locked into place. • Do not use different attachments at a time! • Plug the cord into grounded outlet (220-240 V, ~ 50/60 Hz).
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Mixer’s speed selection Using speed control button (5) set the required speed of attachments’ rotation. Speed 1 Start all mixing procedures. To mix dry ingredients and adding dry ingredients to liquids, to beat up white of eggs and cream. Speed 2 To whip heavy cream, mix ingredients and prepare sauces and poundings. Speed 3 mix various ingredients. To prepare half-finished cakes, muffins, etc., to beat up sugar and butter for heavy creams. Speed 4 To blend dough. Speed 5 To whip heavy cream, white of eggs and mashed potatoes. Recommendations • To avoid splashes, turn the mixer on only after you have put the attachments into a bowl. • You can change the speed while mixing. Higher speed is recommended for kneading dough. • For the best results when whipping cream, chill the cream in a bowl in a refrigerator.
  • Page 12 Accessories defects are not the reason to replace the whole unit. Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or replacement of the friction parts are not covered by the warranty. Warranty is lost after the opening of the unit by unauthorized persons. Repairs after the warranty period After the expiry of the warranty period the repair of the appliance is made for payment by accredited service centers. The appliance has passed all the required tests for compliance and safety, specified by the CE directives and GOST-R standards, and meets current high- tech safety standards. Utilization After the end of the service life do not discard the unit with household waste. Hand it at an official collection point for recycling. Doing it you will help protect the environment.
  • Page 13 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-963-101 Араластырғышы Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-963-101 Қуаты: 250 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп- шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен...
  • Page 14 қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды. • Сымның ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз. • Құралды өз бетіңізбен жөндеуге болмайды. Құралды жөндеу және ақаулы электр сымын ауыстыру үшін қызмет көрсету шеберханасына апарыңыз. • Аспапты ешбір жағдайда суға немесе қандай да бір өзге сұйықтықтарға салуға болмайды. Егер қолдарыңыз ылғалды немесе су болса, аспапты...
  • Page 15 • Аспапты ыстық беттерге (газ немесе электр плита, пеш) жақын қолданбаңыз. • Осы аспап пайдалануға дайын күйінде жеткізілгесін, монтаждауды талап етпейді. • Осы аспапқа арнайы тасымалдау ережелері қолданылмайды. Аспапты тасымалдау кезінде түпнұсқалық зауыт орамасын пайдаланыңыз. Тасымалдау кезінде аспаптың құлауын, соққы мен аспапқа түсетін басқа да механикалық әсерді, сондай-ақ атмосфералық жауын мен агрессивті...
  • Page 16 • Айырын ұйғарымға сәйкес орнатылған желінің кернеуі 220-240 В, ~ 50/60 Гц. жерге қосылған розеткаға кірістіріңіз. • Қол араластырғыштағы жылдамдықтарды ауыстырып қосқыштың (5) көмегімен әртүрлі айналдыру жылдамдықтарын орната аласыз (1-5). • Рәсімді тоқтату үшін ауыстырып қосқышты (5) «0» күйіне орнатып, араластырғышты желіден ажыратыңыз. • Қоспалауыш ілмектерді (3) «Қоспалауыш ілмектерді/қалақтарды пайдалану тәртібі» бөлімінде сипатталғандай шешіңіз. • Пайдаланғаннан кейін саптамаларды жуып, оларды құрғақ орамалмен мұқият сүртіңіз. Назар аударыңыз! • 10 минуттық үздіксіз пайдаланудан кейін қайта қоспас бұрын 10 минут...
  • Page 17: Кәдеге Жарату

    Тазалау және күтім көрсету • Аспапты тазалар алдында оны электр желіден ажыратыңыз. • Саптамаларды ажыратыңыз. • Саптамаларды (3) сабынды суда жуып, шайып, мұқият кептіріңіз. Сақтау • Аспапты ұзақ уақыттық сақтауға алып қоюдан бұрын, аспапты тазалаңыз. • Желілік сымды қозғалтқыш блоктың айналасына орамаңыз. • Аспапты құрғақ, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын температура кезінде және салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан аспайтын, сондай-ақ қоршаған ортада электр аспаптарының материалдарына кері әсер ететін шаң, қышқылдық және өзге булары жоқ жабық әрі құрғақ жайларда сақталады. Кепілдік міндеттемелері Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап 1 жылды құрайды. Кепілдік мерзімді растайтын құжат кассалық есеп-шот болып табылады. Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген кассалық...
  • Page 18 Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын-ла хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды. Құралдың жұмыс істеу мерзімі – 2 жыл Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Алғашқы төрт саны өндіру күнін білдіретін сериялық нөмірі он бір таңбалы санды білдіреді. Мысалы, 0319ххххххх сериялық нөмірі өнімнің 2019 жылдың наурыз айында (он үшінші ай) өндірілгенін білдіреді.
  • Page 19: Для Заметок

    ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 20 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru...

Table of Contents