Уважаемые покупатели! Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или влажные. Храните прибор в сухом месте. • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система электропитания защищена от перепадов напряжения.
Обзор деталей прибора 4 5 6 1. Ручка 2. Корпус 3. Крюки для замеса теста/венчики 4. Кнопка фиксации насадок 5. Регулятор скорости вращения насадок (5 режимов) 6. Кнопка «Turbo» 7. Подвижная часть подставки для миксера 8. Основание подставки для миксера 9. Съемная чаша (4 л) 10. Кнопка блокировки основания 11. Фиксатор крепления миксера на подставке Пользование крюками для замеса теста/венчиками • Установите переключатель (5) в положение «0» и убедитесь в том, что миксер отключен от сети. • Вставьте крюки для замеса теста или венчики (3) в предусмотренные для них отверстия на миксере до фиксации. Легкое поворачивание при...
• Обратите внимание, что отверстия разного размера. Вставьте крюк для замеса теста с шайбой на оси в отверстие с большим диаметром, а крюк без шайбы в отверстие с меньшим диаметром. • Никогда не используйте разные насадки одновременно! • Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети 220-240 В, ~ 50/60 Гц. • При помощи переключателя скоростей (5) на миксере Вы можете установить 5 скоростей вращения. • Для снятия крюков для замеса теста/венчиков (3) установите переключатель (5) в положение «0» - выключено и убедитесь в том, что миксер отключен от сети. • Нажав на кнопку фиксации насадок (4) вытяните стержень насадки из отверстия. Таким же образом выньте другую парную насадку.
Page 6
Рис. 2 • Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети 220-240 В, ~ 50/60 Гц. • При помощи переключателя скоростей (5) на миксере вы можете установить различные скорости вращения (1-5). Всегда начинайте работу с минимальной скорости, постепенно увеличивая обороты. • Данный прибор снабжен функцией Турбо режима. Для кратковременного переключения на максимальную скорость вращения нажмите кнопку «Turbo» (6). Внимание! В этом режиме разрешается работать максимум 1 минуту! • Для прекращения работы прибора установите переключатель (5) в положение «0» и отключите миксер от сети.
Page 7
Внимание! После 5 минут непрерывного использования сделайте перерыв на 10 минут перед повторным включением. o Не используйте прибор более 5 минут за одно применение. • Для получения однородной массы, время от времени поворачивайте чашу (9) во время работы прибора. • Вы можете использовать чашу, как с подставкой, так и без нее. • Если требуется очистить остатки неперемешанных продуктов со стенок емкости,в которой вы готовите, остановите прибор и снимите остатки продуктов со стенок чаши с помощью лопаточки. Выбор скорости миксера С помощью регулятора (5) и кнопки «Turbo» (6) можно установить нужную Вам скорость вращения насадок. Скорость 1 Начало работы миксера, смешивание сухих ингредиентов...
Чистка и уход • Перед чисткой прибора отключите его от электрической сети. • Отсоедините насадки. • Протрите корпус (2), подвижную часть (7) и основание (8) влажной тканью, вытрите насухо. • Промойте насадки (3) и чашу (9) в теплой мыльной воде, ополосните и тщательно просушите. Насадки (3) можно мыть в посудомоечной машине. Хранение • Перед тем, как убрать прибор на длительное хранение, проведите его чистку. • Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора. • Храните прибор в сухом, прохладном месте, недоступном для детей. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других...
Page 9
Изготовлено в КНР Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0818ххххххх означает, что изделие было произведено в августе (восьмой месяц) 2018 года.
îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Mixer HT-969-1050 User Manual Specifications Model: HT-969-1050 Model: 700 W Voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
• It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord con- tact the service workshop. • Don’t submerge the appliance in water or any other liquid under any circum- stances. However, if the mixer has fallen into water, unplug it immediately. Don’t take out from the water under any circumstances the in-lane appliance. • The appliance is designed for domestic use and not industrial. • Before using, make sure that your power system is protected from power surg- • Do not use the appliance outdoor. Special safety instructions • Do not use other attachments than those supplied. • Before using for the first time wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. • Before using the appliance, make sure that all parts are set properly. • Always unplug the appliance before changing attachments. • Keep hands away from moving parts of the appliance. • Do not lift or replace the appliance while operating. First turn it off and unplug. • Clean the appliance in accordance with instructions indicated in “Cleaning and Maintenance” section.
Overview of the component parts 1. Handle 2. Body 3. Dough hooks/beaters 4. Lock button 5. Speed control switch (5 modes) 6. Turbo button 7. Bracket base 8. Base 9. Bowl (4 l) 10. Bracket lock button 11. Base lock button How to use the dough hooks/beaters • Turn the speed control switch (5) into 0 position and make sure the mixer is unplugged. • Insert the dough hooks or beaters (3) into respective openings of the mixer until locked. You may have to rotate it slightly until the attachments are locked into place.
Page 13
• Pushing the lock button of the base (10), can lift the tray (7) up and putting the bowl (9) on the turntable of the base (8), re-putting the button, can put down the tray and lock it. Fig. 1 • Turn the speed control switch (5) into 0 position and make sure the mixer is unplugged. • Put the two holes below the right body into the two buttons on the engine base and pull back a little bit hard, and then press down the backend. Once heard a clicking, the third button placement has been completely buckled. (Fig. 2) Fig. 2 • Plug the cord into grounded outlet (220-240 V, ~ 50/60 Hz). • Using the speed control switch (5) at the mixer you can set 5 rotation speeds (1 through 5). Always start mixing at slow speeds. Gradually increase to the recommended speed as stated in the recipe. • This appliance is equipped with Turbo mode. For short-time switch to maximum speed, press Turbo button (6). Warning! Mixer’s operation in this mode should not exceed one-minute period! • To stop the appliance, turn the speed control switch (5) into “0” position and unplug the mixer. • Pushing the lock button on the back of tray, and raise up the hand mixer, so that can separat the hand mixer from the base. (Fig.3)
Page 14
Fig. 3 • Remove the dough hooks/beaters (3) as indicated in “How to use the dough hooks/beaters” section. • After use, thoroughly wash the attachments and wipe with dry towel. • Warning! After 5 minutes of continuous operation, turn the mixer off for 10 min- utes and then turn it on again. Do not use the appliance for more than 5 minutes at a time. • Uniform effect can be achieved only when bowl (9) is in the case of movement. • You can use the bowl with or without the base. • If necessary you can scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks by rubber or wooden spatula. Mixer’s speed selection Using speed control button (5) Turbo button (6) set the required speed of attach- ments’ rotation. Speed 1 Start all mixing procedures. To mix dry ingredients and adding dry in- gredients to liquids, to beat up white of eggs and cream. Speed 2 To whip heavy cream, mix ingre- dients and prepare sauces and...
Speed 5, Turbo mode To whip heavy cream, white of eggs and mashed potatoes. Recommendations To avoid splashes, turn the mixer on only after you have put the attachments into a bowl. You can change the speed while mixing. Higher speed is recommended for kneading dough. For the best results when whipping cream, chill the cream in a bowl in a refrigerator. Cleaning and Maintenance • Always turn off and unplug mixer before cleaning. • Remove the attachments. • Wipe the body (2), bracket base (7) and base (8) with a damp cloth, wipe the dry. • Wash the attachments (3) and bowl (9) in warm soapy water, rinse and thor- oughly dry. Do not put any other parts into the dishwasher to clean except the beaters and dough hooks. Storing • To store the mixer, thoroughly clean it. • Do not wrap the cord around the mixer. • Store the appliance in a dry cool place out of reach of children. • Electrical equipment have to be stored in a dry place at ambient temperature no higher than plus 40 °C with a relative humidity of 70%, and the absence of dust, acid and other fumes in surrounding medium which affect adversely the...
Page 16
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС). The serial number is an eleven-digit number, the first four of which indicate the date of manufacture. For example, serial number 0818ххххххх means that the appliance was manufactured in August (the eighth month of a year) 2018.
Page 17
îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-969-1050 Араластырғышы Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-969-1050 Қуаты: 700 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп- шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен бірге...
Page 18
қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай кемістіктері бар тұлғалардың оларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды. • Сымның ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз.
Page 19
Қоспалауыш ілмектерді/араластырғыштарды пайдалану тәртібі • Ауыстырып қосқышты (5) «0» күйіне орнатып, араластырғыштың желіден ажыратылғанына көзіңізді жеткізіңіз. • Қоспалауыш ілмектерді немесе араластырғыштарды (3) олар үшін араластырғышта ескерілген саңылауларға бекітілгенше кірістіріңіз. Бұл реттегі сәл бұру монтаждауды жеңілдетеді. • Назар аударыңыз, тесіктері әр түрлі мөлшері. Салыңыз да, ілгек үшін қамыр илеу шайбалы осіне тесігі үлкен диаметрі, ал ілгек жоқ шайбалар тесігі аз диаметрі. • Ешқашан пайдаланбаңыз әр түрлі саптамалар бір мезгілде! • Айырын ұйғарымға сәйкес орнатылған желінің кернеуі 220-240 В, ~ 50/60 Гц жерге қосылған розеткаға кірістіріңіз. • Қол араластырғыштағы жылдамдықтарды ауыстырып қосқыштың (5) көмегімен айналдырудың әртүрлі жылдамдықтарын орната аласыз.
Page 20
• Ауыстырып қосқышты (5) «0» күйіне орнатып, араластырғыштың желіден ажыратылғанына көзіңізді жеткізіңіз. • Араластырғышты үйкекке (7) орналастырыңыз. Араластырғышты бекітуге арналған қосарланған ұяны үйкектегі бекіту тұғырына енгізіңіз. • Араластырғышты толығымен үйкекке енгізіңіз. Араластырғыштың үйкекке толығымен орнығып, басқа бөлшектердің де бекігеніне көзіңізді жеткізіңіз (2-Сурет). Сур. 2 • Айырын ұйғарымға сәйкес орнатылған желінің кернеуі 220-240 В, ~ 50/60 Гц. жерге қосылған розеткаға кірістіріңіз.
Page 21
• Қоспалауыш ілмектерді (3) «Қоспалауыш ілмектерді/қалақтарды пайдалану тәртібі» бөлімінде сипатталғандай шешіңіз. • Пайдаланғаннан кейін саптамаларды жуып, оларды құрғақ орамалмен мұқият сүртіңіз. Назар аударыңыз! 5 минуттық үздіксіз пайдаланудан кейін қайта қоспас бұрын 10 минут үзіліс жасаңыз. • Әр қолданған сайын аспапты 5 минуттан артық қолданбаңыз. • Біртекті қоспаны алу үшін ыдысты (9) құрал жұмыс істеп тұрғанда анда- санда айналдырып тұру керек. • Сіз ыдысты үйкекпен де, сондай-ақ үйкексіз де пайдалана аласыз. • Егер пайдаланып тұрған ыдыстың қабырғаларындағы араласпай қалған тамақ қалдықтарын тазалау керек болса, құралды тоқтатып, қасықшаның көмегімен тамақ қалдықтарын қырып алыңыз. Содан кейін...
Page 22
Пайдалануға арналған нұсқаулар Шашырауды болдырмау үшін, қол араластырғышты тек саптамаларды араластыруға арналған азық-түлігі бар ыдысқа түсіргеннен кейін ғана қосыңыз. Араластырғыштың жұмыс істеу жылдамдығы араластыру барысында өзгеруі мүмкін. Жоғары жылдамдық қатты иленген қамырды дайындау үшін ұсынылады. Кілегей жақсы көпіршітілуі үшін оны алдын-ала сабауға арналған ыдысқа салып, тоңазытқышта салқындатыңыз. Тазалау және күтім көрсету • Аспапты тазалар алдында оны электр желіден ажыратыңыз.
Page 23
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Алғашқы төрт саны өндіру күнін білдіретін сериялық нөмірі он бір таңбалы санды білдіреді. Мысалы, 0818ххххххх сериялық нөмірі өнімнің 2018 жылдың тамыз айында (сегізінші ай) өндірілгенін білдіреді.
Need help?
Do you have a question about the HT-969-1050 and is the answer not in the manual?
Questions and answers