Page 1
Миксер HT-969-002 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-969-002 Мощность: 250 Вт Напряжение: 220-240В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
Page 2
Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную...
Page 3
их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. • Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором. • Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых кромок и т.п. • Регулярно проверяйте шнур и сам прибор на наличие повреждений.
Page 4
• Прежде чем начать пользоваться прибором, убедитесь, что все детали установлены правильно. • Перед сменой принадлежностей обязательно выключите прибор и отключите его от сети. • Держите руки вдали от движущихся частей прибора. • Запрещается поднимать или переносить прибор во время его работы. Сначала выключите его и выньте сетевую...
Page 5
Обзор деталей прибора 1. Ручка 2. Корпус 3. Крюки для замеса теста/венчики 4. Кнопка фиксации насадок 5. Регулятор скорости вращения насадок (5 режимов) 6. Кнопка «Turbo»...
Page 6
Пользование крюками для замеса теста/венчиками • Установите переключатель (5) в положение «0» и убедитесь в том, что миксер отключен от сети. • Вставьте крюки для замеса теста или венчики (3) в предусмотренные для них отверстия на миксере до фиксации. Легкое поворачивание при этом облегчит фиксацию...
Page 7
• Данный прибор снабжен функцией Турбо режима. Для кратковременного переключения на максимальную скорость вращения нажмите кнопку «Turbo» (6). • Внимание! В этом режиме разрешается работать максимум 1 минуту! • Для прекращения работы прибора установите переключатель (5) в положение «0» и отключите миксер...
Page 8
Рекомендации Чтобы избежать брызг, включайте миксер только после того, как опустите насадки в емкость с продуктами для смешивания. Скорость работы миксера может меняться во время смешивания. Более высокая скорость рекомендуется для приготовления крутого теста. Чтобы сливки хорошо взбились, предварительно охладите их в емкости для взбивания в холодильнике. Чистка...
Page 9
Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок...
Page 10
Mixer HT-969-002 User Manual Specifications Model: Mixer HT-969-002 Power: 250 W Voltage: 220-240 V Frequency ~ 50/60 Hz Class of safety protection:...
Page 11
Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it. Keep this User Manual, warranty card, cashier’s receipt, as well as, if it is possible, the carton package and immediate package! General safety instructions...
Page 12
ture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. •...
Page 13
• Installation of this appliance is not provided, since it is de- livered ready for service. • The special transportation regulations do not apply to this appliance. When transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid drops, shocks and other mechanical effects on the appliance, as well as di- rect influence of rain and aggressive medium.
Page 14
Overview of the component parts 1. Handle 2. Body 3. Dough hooks/beaters 4. Lock button 5. Speed control switch (5 modes) 6. Turbo button...
Page 15
How to use the dough hooks/beaters • Turn the speed control switch (5) into 0 position and make sure the mixer is unplugged. • Insert the dough hooks or beaters (3) into respective open- ings of the mixer until locked. You may have to rotate it slightly until the attachments are locked into place.
Page 16
“0” position and unplug the mixer. • Remove the dough hooks/beaters (3) as indicated in “How to use the dough hooks/beaters” section. • After use, thoroughly wash the attachments and wipe with dry towel. • Warning! After 5 minutes of continuous operation, turn the mixer off for 10 minutes and then turn it on again.
Page 17
You can change the speed while mixing. Higher speed is rec- ommended for kneading dough. For the best results when whipping cream, chill the cream in a bowl in a refrigerator. Cleaning and Maintenance • Always turn off and unplug mixer before cleaning. •...
Page 18
Unit operating life is 2 years This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС) A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date.
Page 19
HT-969-002 Қол араластырғышы Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-969-002 Қуаты: 250 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы:...
Page 20
Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай- ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп-шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон...
Page 21
мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа...
Page 22
• Жабдықтарды ауыстыру алдында міндетті түрде аспапты өшіріп, оны желіден ажыратыңыз. • Қолдарыңызды аспаптың қозғалмалы бөліктерінен аулақ ұстаңыз. • Аспап жұмыс істеп тұрғанда оны көтеруге немесе орын ауыстыруға тыйым салынады. Алдымен оны өшіріп, желілік айырын суырыңыз. • Аспапты «Тазалау және күтім жасау» бөлімінде сипатталғандай...
Page 24
Қоспалауыш ілмектерді/ араластырғыштарды пайдалану тәртібі • Ауыстырып қосқышты «0» күйіне орнатып, араластырғыштың желіден ажыратылғанына көзіңізді жеткізіңіз. • Қоспалауыш ілмектерді немесе араластырғыштарды олар үшін араластырғышта ескерілген саңылауларға бекітілгенше кірістіріңіз. Бұл реттегі сәл бұру монтаждауды жеңілдетеді. • Назар аударыңыз, тесіктері әр түрлі мөлшері. Салыңыз да, ілгек...
Page 25
220-240 В, ~ 50/60 Гц. жерге қосылған розеткаға кірістіріңіз. • Қол араластырғыштағы жылдамдықтарды ауыстырып қосқыштың көмегімен әртүрлі айналдыру жылдамдықтарын орната аласыз (1-5). • Осы аспап функциясымен жабдықталған Турбо режим. Үшін қысқа мерзімді қайта қосу барынша айналу жылдамдығы түймесін басыңыз “Turbo” (6). Назар...
Page 26
Араластырғыштың жылдамдығын таңдау Реттегіштің (5) мен «Turbo» түймесі (6) көмегімен саптамалардың қажетті айналу жылдамдығын орнатуға болады. 1-жылдамдық Араластырғыштың іске қосылуы, құрғақ ингредиенттерді араластыру және сұйықтыққа құрғақ ингредиенттерді қосу, көпіршітілген ақуыз бен көпіршітілген кремді қосу. 2-жылдамдық - Кремді көпіршіту (сабау), ингредиенттерді араластыру, тұздықтар...
Page 27
• Саптамаларды (3) сабынды суда жуып, шайып, мұқият кептіріңіз. Сақтау • Аспапты ұзақ уақыттық сақтауға алып қоюдан бұрын, аспапты тазалаңыз. • Желілік сымды қозғалтқыш блоктың айналасына орамаңыз. • Аспапты құрғақ, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын...
Need help?
Do you have a question about the HT-969-002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers