Page 1
DESY Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boiler DESY 23 CA SP, 23 CA CPR...
Page 2
Il nostro servizio tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze. Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sarà valida dalla data della prima accensione che dovrà essere eseguita esclusivamente da nostro per- sonale autorizzato.
Page 3
DESY INDICE INDICE TABLE OF CONTENTS Caratteristiche tecniche DESY pag.4 Características técnicas DESY pag.4 Technical Characteristics - DESY page 4 ISTRUZIONI D'USO PER L'UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL OPERATING INSTRUCTIONS/USER USUARIO Pannello comandi pag.6 Control Panel page 6 Panel de control pag.6 Predisposizione al funzionamento pag.7...
Page 4
DESY TECHNICAL CARACTERÍSTICAS CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS TÉCNICAS TECNICHE DESY 23 CA SP 23 CA CPR DATI GENERALI / DATOS GENERALES / GENERAL DATA Portata termica max/min 25,6 / 11 25,6 / 11 Capacidad térmica Thermal Capacity Potenza termica max/min 23,1 / 9,1 23,1 / 9,1 Potencia térmica Thermal Power...
Page 5
DESY Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP, 23 CA CPR ISTRUZIONI D'USO PER L'UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIONS FOR USER...
Page 6
DESY PANNELLO COMANDI PANEL DE CONTROL CONTROL PANEL LEYENDA LEGEND LEGENDA A : Predisposición para interruptor A : Slot for timer control. A : Predisposizione per interruttore horario. Piezoelectric Lighter orario C : Thermometer B : Encendedor piezo B : Accenditore piezo C : Termómetro.
Page 7
DESY CAUTION ATTENZIONE ATENCION Installation, star tup, adjustments and L'installazione, la prima accensione, le La instalación, el primer encendido, los ajustes maintenance must be performed by qualified y las operaciones de manutención deben ser regolazioni e le operazioni di manutenzione personnel only in accordance with the efectuadas, según las instrucciones, devono essere effettuate, secondo le istru-...
Page 8
DESY PROCEDURA DI PROCEDIMIENTO DE STARTUP PROCEDURE/ ACCENSIONE ENCENDIDO LIGHTING 1- Ruotare la manopola del rubinetto del gas po- 1- Girar el botón de la llave del gas ubicada 1- Tur n the knob on the gas cock located sto sotto la caldaia. debajo de la caldera.
Page 9
DESY FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO WINTER AND SUMMER INVERNALE ED ESTIVO INVIERNO Y VERANO OPERATING MODES La caldaia è fornita di un selettore "I" che per- La caldera está provista de un selector "I" que The boiler is fitted with a slector knob (I) which mette di passare da un funzionamento <...
Page 10
DESY INSTALLAZIONE CON TERMOSTATO INSTALACION CON TERMOSTATO AMBIEN- INSTALLAT I O N WITH EXTERNAL AMBIENTE COLLEGATO: TE CONECTADO: THERMOSTAT: Per interrompere il riscaldamento si può interve- Para interrumpir el calefacción se puede interve- The heater can be turned off in three ways: nire in tre modi: nir de tres maneras: 1 - Turn off the power supply to the boiler, turning...
Page 11
DESY Gruppi termici murali a gas Equipos térmicos de pared a gas Wall-Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP, 23 CA CPR ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER -11- -11-...
Page 12
DESY DATI TECNICI DATOS TECNICOS TECHNICAL INFORMATION 23 CA SP 23 CA CPR Certificazione CE (numero di identificazione prodotto) 63AS4925 63AS4925 Certificación CE (número de identificación del producto) CE Certification (Product Identification Number) 2H3+ 2H3+ Categoria Categoría Category Tipo B11bs B11bs Tipo Type...
Page 13
DESY 23 CA SP 23 CA CPR Temperatura massima sanitario °C Temperatura máxima agua uso higiene Max. Temp. for Domestic Hot Water Temperatura minima sanitario °C Temperatura mínima agua uso higiene Min. Temp. for Domestic Hot Water Quantità di acqua calda ∆ t 25° C l/min 12.8 Cantidad de agua caliente ∆...
Page 14
DESY VISTA COMPLESSIVA LINDA OVERALL VIEW - LINDA VISTA GLOBAL - LINDA LEGENDA LEYENDA LEGEND A : MANDATA RISCALDAMENTO 3/4" A : ENVIO CALEFACCION 3/4" A : DELIVERY/HEATING - 3/4" B : USCITA ACQUA CALDA 1/2" B : SALIDA AGUA CALIENTE 1/2" B : DELIVERY/HOT WATER - 1/2"...
Page 15
DESY AVVERTENZE ADVERTENCIAS INSTRUCTIONS Prima di collegare la caldaia è necessario: Antes de conectar la caldera es necesario: Before connecting the boiler, you must: - Effettuare un lavaggio accurato delle tubazio- - Efectuar un lavado profundo de las tuberías - Carefully clean the pipes in the system to ni dell'impianto per evitare che sporcizie resi- de la instalación para evitar que sucios prevent residual foreign matter from...
Page 16
DESY * Rubinetti intercettazione mandata e ritorno impianto a richiesta * Válvula interceptación envio y retorno instalación sobre pedido * Cutoff cock for system delivery and return. DIAGRAM OF THE PIPE CONNEC- ESQUEMA DE LA CONEXION DE SCHEMI DI COLLEGAMENTO LAS TUBERIAS TIONS DELLE TUBAZIONI...
Page 17
DESY SCHEMI IDRAULICI DESY ESQUEMAS HIDRAULICOS DIAGRAMS OF HYDRAULIC DESY SYSTEM - DESY 23 CA SP 23 CA CPR LEGEND LEGENDA LEYENDA 1 : Scambiatore primario 1 : Intercambiador primario 1 : Primary Heat Exchanger 2 : Main Burner 2 : Bruciatore principale 2 : Quemador principal 3 : Dispositivo di accensione e 3 : Dispositivo de encendido y...
Page 18
DESY PREVALENZA RESIDUA DEL CARGA HIDROSTATICA RESIDUA RESIDUAL HEAD OF CIRCOLATORE DEL BOMBA DE CIRCULACION CIRCULATION PUMP Il dimensionamento delle tubazioni dell'impianto Al dimensionar las tuberías de la instalación de The size of the pipes for the heating system must di riscaldamento deve essere eseguito tenendo calefacción se debe de tener en cuenta que la take into consideration that the residual head...
Page 19
DESY SVUOTAMENTO DELL'IMPIAN- VACIADO DE LA INSTALACION EPTYING HEATING TO DI RISCALDAMENTO DE CALEFACCION SYSTEM Lo svuotamento dell'impianto di riscaldamento El vaciado de la instalación de calefacción The heating system must be emptied as follows: deve essere eseguito nel seguente modo: debe de ser ejecutado en el siguiente modo: - Turn off the boiler;...
Page 20
DESY IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICAL SYSTEM MODELLO SP ELECTRICA MODELO SP SP MODEL LEGENDA LEYENDA LEGEND A01 : Interruttore generale Interruptor general Main Switch A02 : Termostato fumi Termostato humo Fume Thermostat A03 : Microint. valvola deviatrice Microinterruptor válvula desviadora Microswitch/Diverter Valve A04 : Orologio Reloj...
Page 21
DESY IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICAL MODELLO CPR ELECTRICA MODELO SYSTEM CPR MODEL COLORI COLORES COLORS Bl = Bleu Azul Blue Rs = Rosso Rojo Mr = Marrone Café Brown Gr = Grigio Gris Grey Ar = Arancione Naranja Orange Bn = Bianco Blanco White...
Page 22
DESY COLLEGAMENTO ELETTRICO CONEXION ELECTRICA DEL ELECTRICAL CONNECTION DEL TERMOSTATO AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE FOR EXTERNAL THERMOSTAT Per poter eseguire questa operazione è neces- Para poder ejecutar esta operación es necesario To perform this procedure, the power supply to sario togliere tensione alla caldaia portando l'in- quitar la corriente a la caldera colocando el the boiler must be turned off by turning the "H"...
Page 23
DESY MESSA IN FUNZIONE PUESTA EN MARCHA STARTUP PRIMA ACCENSIONE PRIMER ENCENDIDO USING THE BOILER THE FIRST TIME La prima accensione della caldaia deve essere El primer encendido de la caldera debe ser efectuado The boiler must be started for the first time by effettuata esclusivamente da personale qualifi- exlusivamente por parte del personal calificado.
Need help?
Do you have a question about the DESY 23 CA SP and is the answer not in the manual?
Questions and answers