Advertisement

Quick Links

5
Angle grinder9390
9
Meuleuse d'angle9390
15
Winkelschleifer9390
21
Haakse slijper9390
26
Vinkelslipmaskin9390
31
Vinkelsliber9390
36
Vinkelsliper9390
41
Kulmahiomakone9390
46
Amoladora angular9390
52
Rebarbadora9390
57
Smerigliatrice angolare9390
63
Sarokcsiszoló9390
69
Úhlová bruska9390
74
79
84
07/14
ANGLE GRINDER
9390 (F0159390..)
91
97
103
Polizor unghiular9390
109
9390
115
Uhlová brúska9390
121
Kutna brusilica9390
125
Ugaona brusilica93
130
Kotni brusilnik9390
135
Nurklihvmasin9390
140
146
151
157
Mprehësja këndore9390
172
169
2610Z04529

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9390 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil 9390

  • Page 1 ANGLE GRINDER 9390 (F0159390..) Angle grinder9390 Meuleuse d’angle9390 Winkelschleifer9390 Haakse slijper9390 Polizor unghiular9390 Vinkelslipmaskin9390 9390 Vinkelsliber9390 Uhlová brúska9390 Vinkelsliper9390 Kutna brusilica9390 Kulmahiomakone9390 Ugaona brusilica93 Amoladora angular9390 Kotni brusilnik9390 Rebarbadora9390 Nurklihvmasin9390 Smerigliatrice angolare9390 Sarokcsiszoló9390 Úhlová bruska9390 Mprehësja këndore9390 07/14 2610Z04529...
  • Page 2 9390 1,9 kg 12000 Watt EPTA 01/2003...
  • Page 4 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 5 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. optional SKIL accessory 2610Z04675) is used Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk Read and save this instruction manual 3 of electric shock.
  • Page 6: Safety Instructions For All Operations

    d) Store idle power tools out of the reach of children or excess wear, wire brushes for loose or cracked and do not allow persons unfamiliar with the power wires. If the power tool or accessory is dropped, tool or these instructions to operate the power tool. inspect for damage or install an undamaged Power tools are dangerous in the hands of untrained accessory.
  • Page 7: Safety Warnings Specific For Sanding Operations

    wheel may either jump toward or away from the operator, pressure. Do not attempt to make an excessive depending on the direction of the wheel’s movement at depth of cut. Overstressing the wheel increases the the point of pinching. Abrasive wheels may also break loading and susceptibility to twisting or binding of the under these conditions.
  • Page 8 8 mm and a spindle hole diameter of this tool, it must be disposed of safely and not left 22 mm unattended For mounting/using non-SKIL accessories observe the instructions of the manufacturer concerned Mounting of accessories 2 grinding/cutting discs ! disconnect the plug Never use accessories with a "blind"...
  • Page 9: Caracteristiques Techniques

    If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL by maintaining the tool and its accessories, power tools keeping your hands warm, and organizing your...
  • Page 10 Poignée auxiliaire f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la Protège-main terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre Interrupteur marche/arrêt de verrouillage réduit le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES Fentes de ventilation a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Page 11 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés e) Le diamètre extérieur et la largeur de l’accessoire hors de portée des enfants. Ne permettez pas doivent correspondre aux cotes de votre outil l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne électroportatif. Les accessoires de mauvaises dimensions ne peuvent pas être protégés ni contrôlés pas lu ces instructions.
  • Page 12 Déposer l’outil électroportatif seulement après à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand l’arrêt total de l’accessoire. L’accessoire en rotation il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un peut toucher la surface sur laquelle l’outil est posé, contrecoup.
  • Page 13 Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas de la marque SKIL, observez les instructions du jusqu’à l’arrêt total de la meule. Ne jamais essayer fabricant concerné de sortir du tracé le disque à tronçonner encore N'utilisez jamais de réducteurs ni d'adaptateurs pour...
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- - mettez en marche l’outil 9 a vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la à la mise en marche de l’outil ENVIRONNEMENT - verrouillez l'interrupteur 9 b Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires...
  • Page 15: Déclaration De Conformite

    Spannschlüssel Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Spindelarretierungsknopf Operations & Engineering Approvals Manager Schutzhaube Ein-/Aus Arretierungsschalter SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Lüftungsschlitze 03.07.2014 16.05.2013 SICHERHEIT BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise .
  • Page 16 c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. richtig verwendet werden. Verwendung einer das Risiko eines elektrischen Schlages. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das ELEKTROWERKZEUGEN Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Page 17 b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Verletzungen verursachen. c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller Hörverlust erleiden. nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren vorgesehen und empfohlen wurde.
  • Page 18 Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder e) Verwenden Sie immer unbeschädigte fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete beschrieben, verhindert werden. Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs.
  • Page 19: Bedienung

    Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock oder einen Zubehörwechsel vornehmen gespannt werden ZUBEHÖR SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird WÄHREND DER ANWENDUNG max. Dicke von 8 mm und einem durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den...
  • Page 20: Wartung / Service

    Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager - nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; die Geschwindigkeit der Trennscheibe besorgt den Rest SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - Trennscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken 16.05.2013 03.07.2014 bremsen Halten und Führen des Werkzeuges GERÄUSCH/VIBRATION...
  • Page 21: Technische Gegevens

    De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en Haakse slijper 9390 passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. INTRODUCTIE b) Voorkom aanraking van het lichaam met...
  • Page 22 b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische beschermende uitrusting zoals een stofmasker, gereedschappen. slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon.
  • Page 23 g) Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof Controleer voor het gebruik altijd in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof inzetgereedschappen zoals slijpschijven op kan elektrische gevaren veroorzaken. afsplinteringen en scheuren, steunschijven op o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de scheuren of sterke slijtage en draadborstels op buurt van brandbare materialen.
  • Page 24 Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende ACCESSOIRES doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk SKIL kan alleen een correcte werking van de machine van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag garanderen, indien originele accessoires worden...
  • Page 25: Vóór Gebruik

    GEBRUIK Gebruik nooit accessoires met een "blind" gat, waarvan de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm Monteren van accessoires 2 GEBRUIK BUITENSHUIS ! trek de stekker uit het stopcontact Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI) - maak as A en alle te monteren delen schoon met maximaal 30 mA uitschakelstroom VÓÓR GEBRUIK asvergrendelknop D indrukt...
  • Page 26 - zorg dat u stevig staat - let op de draairichting; houd de machine altijd zó vast, dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL - houd ventilatie-openingen J 2 onbedekt 03.07.2014 16.05.2013...
  • Page 27 TEKNISKA DATA 1 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte VERKTYGSELEMENT 2 elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Spindel allvarliga kroppsskador. Nyckel b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon.
  • Page 28 g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. buller. 5) SERVICE Se till att obehöriga personer hålls på betryggande avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sig fackpersonal och med originalreservdelar. Detta inom arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning.
  • Page 29 Använd inte nedslitna slipskivor från större TILLBEHÖR elverktyg. SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal Använd endast slip/kapskivor med en tjocklek på 4) ANDRA SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR högst 8 mm och en spindelhålsdiameter på...
  • Page 30: Efter Användningen

    Montera alltid extrahandtaget E 2 ! använd aldrig en slip/kapskiva utan etikett; Montering av extrahandtaget E 6 Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt ! drag ur stickkontakten distributionsföretag (kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan leda till explosion;...
  • Page 31 Operations & Engineering Approvals Manager GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar 16.05.2013 03.07.2014 alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
  • Page 32: Elektrisk Sikkerhed

    2) ELEKTRISK SIKKERHED benyttes korrekt. a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må risikoen for personskader som følge af støv. under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
  • Page 33 tøj kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det Tilbehør, der drejer hurtigere roterende indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan end tilladt, kan blive ødelagt. bore sig ind i din krop. med regelmæssige mellemrum. Motoren trækker støv indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt tilstrækkeligt.
  • Page 34 Dette værktøj er ikke egnet til vandslibning/skæring slibeskiver. Slibeskiver til større el-værktøj kan brække, da TILBEHØR SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis el-værktøj arbejder med. der benyttes originalt tilbehør 4) YDERLIGERE SÆRLIGE Anvend kun slibe/skæreskiver med en maksimal ADVARSELSHENVISNINGER TIL SKÆREARBEJDE...
  • Page 35: Under Brug

    Indstilling af beskyttelsesskærmen F 7 Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er kræftfremkaldende) ! træk stikket ud af kontakten Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly, nogle træsorter, mineraler og metal kan være beskyttelsesskærmen altid vender mod brugeren Afmontering af beskyttelsesskærmen F 8 ! træk stikket ud af kontakten luftvejene hos den, der anvender værktøjet, eller hos - for montering af beskyttelsesskærmen handle i...
  • Page 36 Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. 03.07.2014 16.05.2013 anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og STØJ/VIBRATION...
  • Page 37: Elektrisk Sikkerhet

    2) ELEKTRISK SIKKERHET 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV ELEKTROVERKTØY med jordede maskiner. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og risikoen for elektriske støt. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt.
  • Page 38 innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre tilstrekkelig. elektrisk fare. materialer. Gnister kan antenne disse materialene. Innsatsverktøy som kjølemidler kan føre til elektriske støt. 2) TILBAKESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon uregelmessig, vibrerer svært sterkt og kan føre til at du etter at det har hengt seg opp eller blokkerer.
  • Page 39 -kapping og form for den slipeskiven du har valgt. Egnede slipeskiven brekker. Flenser for kappeskiver kan være TILBEHØR SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet original-tilbehør brukes brekke. tykkelse på 8 mm og et spindelhull med en...
  • Page 40: Under Bruk

    Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige skikkelig produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, for SKIL-elektroverktøy - send verktøyet i montert tilstand sammen med kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL arbeidsstykket servicesenter (adresser liksom service diagram av - stopp øyeblikkelig dersom verktøyet vibrerer unormalt nøye MILJØ...
  • Page 41 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf TURVALLISUUS Operations & Engineering Approvals Manager YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013 loukkaantumiseen. muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa STØY/VIBRASJON metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS...
  • Page 42 maavuotokatkaisijaa. haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi laitteista. ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
  • Page 43 käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun olet tarkistanut Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen ja asentanut vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen olevat henkilöt poissa pyörivän vaihtotyökalun hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai tasosta ja anna sähkötyökalun käydä...
  • Page 44 4) MUITA KATKAISUHIONTAAN LIITTYVIÄ tarviketta VARUSTEET a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman liian suurta syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen Käytä ainoastaan hionta/jyrsintälevyjä, joiden rasitusta ja sen alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten maksimipaksuus on 8 mm ja karan reiän läpimitta...
  • Page 45: Hoito / Huolto

    ! vedä pistoke pistorasiasta ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta kiinnitetty tiukasti purkamatta SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain ! varo käynnistyksen aiheuttamaa äkillistä...
  • Page 46 Ranuras de ventilación Operations & Engineering Approvals Manager SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias 16.05.2013 de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, MELU/TÄRINÄ...
  • Page 47: Seguridad De Personas

    recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS herramienta. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe prevista para el trabajo a realizar.
  • Page 48: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    que el fabricante haya previsto o recomendado conductores bajo tensión puede hacer que las partes especialmente para esta herramienta eléctrica. metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a descarga eléctrica. su herramienta eléctrica no implica que su utilización k) Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento.
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para El Tronzado

    c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería 4) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES la herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar ESPECÍFICAS PARA EL TRONZADO rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al presión de aplicación excesiva.
  • Page 50 DURANTE EL USO ACCESORIOS Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer correcto de la herramienta al emplear accesorios inmediatamente el enchufe de la red originales No utilizar la herramienta cuando el cable esté...
  • Page 51: Declaración De Conformidad

    ! tenga cuidado con la reacción súbita de la de servicio más cercana de SKIL (los nombres así herramienta, al conectarla ! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta en www.skil.com)
  • Page 52 à terra. reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com Rebarbadora 9390 superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco INTRODUÇÃO elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado...
  • Page 53 alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no pode resultar em situações perigosas. interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o 5) SERVIÇO aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto a) A sua ferramenta eléctrica só...
  • Page 54 encontrem nas proximidades, fora do nível de rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a AVISO Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta eléctrica funcione durante um minuto ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como com o máximo número de rotação. A maioria das por exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc.
  • Page 55 Evitar a área que se encontra na frente ou atrás ACESSÓRIOS do disco de corte em rotação. Se o disco de corte A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito for conduzido na peça a ser trabalhada, para frente, da ferramenta, quando utilizada com os acessórios afastando-se do corpo, é...
  • Page 56: Durante A Utilização

    Utilizar detectores apropriados para detectar tubos ! monte sempre o bloco de apoio quando utilizar e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a acessórios de lixagem (o contacto com um cabo ! nunca utilize um disco de rebarbe/corte sem a eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico;...
  • Page 57: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 58 SICUREZZA durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di lesioni gravi. pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni individuale.
  • Page 59 istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. Negli accessori che vengono montati tramite dell’utensile funzionino perfettamente e non corrispondere al diametro di alloggiamento della s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione preciso all’elettroutensile non ruotano in modo uniforme, dell’utensile stesso.
  • Page 60 e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in rotazione. Nel corso dell’azione di portautensili o accessorio in rotazione. Mai poggiare l’elettroutensile prima che il contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe portautensili o l’accessorio impiegato non si sia passare sulla Vostra mano.
  • Page 61: Note Generali

    Rilevare ed eliminare la causa per il blocco. Per il montaggio/uso di accessori non di produzione SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole Prima di continuare ad eseguire il taglio da smeriglio/taglio di foro più...
  • Page 62 2610388766); le mole da smeriglio/taglio possono - avvitare l'impugnatura ausiliaria E sul lato destro quindi essere montate senza l'uso di chiavi accessorie Per altri consigli consultare il sito www.skil.com Regolazione del riparo di protezione F 7 ! estrarre la spina dalla presa...
  • Page 63 SKIL - inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) Sarokcsiszoló 9390 TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Page 64 b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol . Az kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
  • Page 65 f) Tartsa tisztán és éles állapotban a elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám vágószerszámokat. vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot. be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden más a közelben található személy is a forgó...
  • Page 66 elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani, TÁJÉKOZTATÓK betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a melyek felgyújthatják az öltözékét. betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási d) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt irányával szembeni irányban felgyorsítja.
  • Page 67 Használjon maximum 8 mm vastagságú és 22 mm hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós gyártó elöírásait tartsa be csatlakozót véletlenül kihúzza, azonnal kapcsolja le...
  • Page 68 (az elvégzendö munkától függöen) a csiszoló-/vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból felszerelni A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot mindig a müködtetö személy felé álljon talál ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Page 69: Technická Data

    ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól Úhlová bruska 9390 ÚVOD elektrického úderu. Vniknutí vody úderu. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
  • Page 70 proudu a/nebo akumulátor. kontrolovány. stroje. Nasazovací nástroje, které nejsou na kontroly. pokyny. nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali se osoby mimo rovinu rotujícího nasazovacího Poškozené nasazovací h) Noste osobní ochranné vybavení 45 . Podle 5) SERVIS ochrannou masku proti prachu, ochranu sluchu, náhradními díly.
  • Page 71 této pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická Rotující nasazovací proudem. nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. nesete. nad rovinou okraje ochranného krytu. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. náhlému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje. potom pohybuje k nebo od obsluhující...
  • Page 72 uvíznutí. (kontakt s el. vedením Velké obrobky se mohou pod svou (azbest je karcinogenní) na okraji. noste protiprachovou SMIRKOVÁNÍ noste listu. Odlétající kousky drátu 22 mm OBSLUHA...
  • Page 73 Další tipy najdete na www.skil.com levou stranu nástroje (podle práce, kterou budete - zašlete nástroj spolu s potvrzením o SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) závad komunálního odpadu (jen pro státy EU) ekologicky šetrnému recyklování obrobku - symbol r následujícími normami nebo normativními dokumenty:...
  • Page 74 odrezování) mohou udávat jiné hodnoty vibrací olabilir. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. pracovní postupy Elektrikli el yükseltir. elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. Yedek tutamak Koruyucu okuyun. ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere Dönen alet...
  • Page 75 yaralanmalara neden olabilir. koruyun. daha iyi kontrol edersiniz. uzak tutun. neden olabilir. Müsaade hasar görebilir. Uygun elektrikli el aleti ile uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez. Elektrikli el aletine tam ve hassas prizden çekin. neden olurlar. vermeyin. hasar görüp görmediklerini kontrol edin veya takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler.
  • Page 76 neden olabilir. tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz yakalanabilir, eliniz veya kolunuz dönmekte olan uca UYARILARI temas edebilir. Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini hiçbir Dönmekte olan uç aletin Elektrikli el kontrolünü kaybedebilirsiniz. Giysileriniz aleti bedeninizde delme yapabilir. düzenli olarak temizleyin. c) Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli biçimde göstermelidir.
  • Page 77 Aksi (elektrik delinmesi halinde maddi hasarlar meydana gelebilir (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) olun. KULLANIMI HAKKINDA ÖZEL UYARILAR bu konudaki büyüklük ölçülerine uyun. taleplerini takip ediniz kuvvetlerine neden olabilir. daha güvenilirdir) ederiz. KULLANIM SIRASINDA kuvveti ve merkezkaç kuvveti sonucu büyüyebilir. GENEL çekiniz AKSESUARLAR...
  • Page 78 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager yönünde hareket ettirin SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 03.07.2014 . m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²) - dönme yönüne dikkat edin; aleti her zaman UYGULAMA Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin...
  • Page 79: Dane Techniczne

    Niezmienione wtyczki i powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. profesjonalnych Uszkodzone lub akcesorium dodatkowe SKIL 2610Z04675) DANE TECHNICZNE 1 Wrzeciono Klucz Przycisk blokady wrzeciona Uchwyt dodatkowy Szczeliny wentylacyjne alkoholu lub lekarstw.
  • Page 80 elementów. ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych, wykorzystywane do polerowania. Stosowanie przewidziane. przewidziany i polecany przez producenta akumulator. niebezpieczne. Wiele niebezpiecznych sytuacji. 5) SERWIS 45 .
  • Page 81 lub okulary ochronne. Gdy jest to stosowne, podczas rozruchu. Kontakt z przewodem sieci Odrzut 3) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE Dmuchawa elektryczne. 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE w miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku Np. nie wolno nigdy...
  • Page 82 5) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE Zdatne 6) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE DRUCIANYCH 4) DALSZE SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI drucianej. OGÓLNE na mokro AKCESORIA producenta otworami STOSOWANIE NA DWORZE niewidocznych zakresach. elementów...
  • Page 83 tylko gdy wrzeciono A jest w spoczynku azbest (azbest jest rakotwórczy) Montowanie uchwytu pomocniczego E 6 wykonywana) roboczego do zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone w zaciskach lub imadle jest utrzymywane - w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej ponad obrabiany przedmiot jeszcze kilka sekund Szlifowanie q szczeliny...
  • Page 84 2006/42/EU, 2011/65/UE Dokumentacja techniczna Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf przez cay czas Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013 - szczeliny wentylacyjne J 2 . podczas szlifowania 2,5 m/s² www.skil.com KONSERWACJA / SERWIS...
  • Page 87 45 .
  • Page 90 2006/42/EC, 2011/65/EC Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013 www.skil.com...
  • Page 93 45 .
  • Page 96 2011/65/EC...
  • Page 97 Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 03.07.2014...
  • Page 98 5) SERVICE...
  • Page 99 45 .
  • Page 103 . m/s² www.skil.com) Polizor unghiular 9390 INTRODUCERE DATE TEHNICE 1 EK, 2011/65/EE ELEMENTELE SCULEI 2 Axul Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Mâner auxiliar SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013...
  • Page 104 Folosirea Termenul de alimentare). provoca accidente. sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. Sculele electrice pot produce scântei care corect. curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. ELECTRICE frigidere. umed. defect. alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a Un cordon de electrocutare.
  • Page 105 De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în 45 . 5) SERVICE de schimb originale. Ochii trebuie UNGHIULARE pierde auzul. abraziv. Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru afara sectorului direct de lucru. lustruire. cauza accidente.
  • Page 106 d) Corpurile abrazive trebie folosite numai pentru De exemplu: dispozitivului de lucru. laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la ruperea sa. continuare. de la scule electrice mai mari. pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute Operatorul preventive adecvate. adânci.
  • Page 107 6) AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND LUCRUL CU folosite în piele. izolate, cu o capacitate de 16 amperi 16 ani de alimentare înainte de a face o reglare sau o schimbare de accesoriu ACCESORII Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin imediat contactul acesteia pentru a preveni pornirea mic decât M14x21mm UTILIZAREA Montarea accesoriilor 2...
  • Page 108: Sfaturi Pentru Utilizare

    Înainte de a folosi scula strâns cu mâna pentru scule electrice SKIL în totalitatea lui la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai www.skil.com) MEDIUL ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru pe piesa de prelucrat - simbolul r la paragraful "Date tehnice"...
  • Page 109 reduce...
  • Page 111 45 .
  • Page 115: Technické Údaje

    Gombík na uzamknutie vretena Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager Vetracie štrbiny SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013 poranenie. napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). Elektrické vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by...
  • Page 116 elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie a vlhkom. Pomocou vhodného Poškodené alebo prúdom. priestoroch. prúdom. ním nie sú dôkladne oboznámené, alebo ktoré si liekov. Nosenie náradím. poranenia. Ak budete 5) SERVIS nehodu. Takto budete...
  • Page 117 ako drôtená kefa, a ako náradie na rezanie. materiálu. odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri poranenie. sluchu. pomôckami. pre toto pneumatické náradie. mimo priameho pracoviska. rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej Nesprávne odclonené a kontrolované. pracovného nástroja. sa montujú pomocou príruby, treba priemer otvoru priemeru príruby.
  • Page 118 zlomenie. a tvaru. preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v rozbehu náradia. b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného nástroja. c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo blokovania. d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, Rotujúci následok vyvolanie spätného rázu. náradím.
  • Page 119 prostredí Tanierové a miskovité drôtené kefy svoj priemer. šnúru s kapacitou 16 A VŠEOBECNE nástrojom z hlavnej elektrickej siete rokov V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy PRÍSLUŠENSTVO nástennej zásuvky V prípade prerušenej dodávky prúdu alebo náhodného pôvodné príslušenstvo nástroj, aby sa predišlo náhodnému zapnutiu PO PRÁCI Po vypnutí...
  • Page 120: Vyhlásenie O Zhode

    Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na spôsobom adrese Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 03.07.2014 HLUKU/VIBRÁCIÁCH tak, aby iskry a prach z brúsenia/rezania dopadali mimo vádho tela - vetracie štrbiny J 2 .
  • Page 121: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Originalni zorganizujete hladnjaci. udara ako je vaše tijelo uzemljeno. Kutna brusilica 9390 Prodiranje vode UVOD udara. skidanje srha na metalnim i kamenim materijalima, bez na otvorenom. opremu br. 2610Z04675) za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od Upotrebom sigurnosne DIJELOVI ALATA 2 sklopke za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost...
  • Page 122: Sigurnosne Upute Za Sve Primjene

    perforacije radnog alata mora odgovarati promjeru stezanja prirubnice. neispravan. jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad za uporabu. Kada radni alat imate pod kontrolom i kada s njim neiskusne osobe. nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili brojem okretaja.
  • Page 123 d) Brusna tijela smiju se koristiti samo za UPOZORENJA Npr. nikada ne brusite Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili blokiranog radnog alata u rotaciji, kao što su brusne alat ubrzati suprotno smjeru rotacije radnog alata na mjestu blokiranja. ste odabrali.
  • Page 124: Tijekom Uporabe

    Osigurajte izradak kabele kapaciteta 16 ampera TIJEKOM UPORABE PRIBOR NAKON UPORABE ako se koristi originalni pribor Nikada ne koristite redukcijske komade ili adaptere, pritisak na gumb za aretiranje vretena D ! pritisnite gumb za aretiranje vretena D samo kada UPORABA NA OTVORENOM je vreteno A u mirovanju - kod skidanja pribora postupiti obrnutim redoslijedom PRIJE UPORABE...
  • Page 125: Zaštita Okoliša

    Rezanje q : SKIL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Grubo brušenje w Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL zahvata 03.07.2014 16.05.2013 BUCI/VIBRACIJAMA materijala . m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) pod kontrolom .
  • Page 126: Sigurnost Osoba

    ELEMENTI ALATA 2 3) SIGURNOST OSOBA Vreteno Spone štitnik upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat povreda. Štitnik Podloška štitnik prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem alata, smanjujete rizik od povreda. SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI nosite.
  • Page 127 pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. 5) SERVIS kod raznih upotreba. Maska za prašinu i maska za delovima. sluh. Pazite kod drugih osoba na sigurno rastojanje do UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD SA UGAONOM BRUSILICOM Polomljeni delovi radnog komada ili polomljeni upotrebljeni pribori mogu leteti i prouzrokovati povrede i 1) UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD ZA SVE PRIMENE kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat...
  • Page 128 Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave PRESECANJE pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano. sile povratnog udarca. Upotrebljavajte uvek brusnog pribora. nad reakcionim momentom u visokim obrtajima. za rasecanje. povratnog udarca i reakcije. upotrebljenog pribora. odbiti nazad. kod povratnog udarca kretati preko Vaše ruke. kretao.
  • Page 129: Nakon Upotrebe

    PRIBOR NAKON UPOTREBE originalni pribor Postavljanje pribora 2 Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili Nikada ne koristite pribor sa otvorom sa "slepim" navojem manjim od M14 x 21 mm se vreteno A sasvim zaustavi PRE UPOTREBE prilikom upotrebe; nemojte da ih dodirujete dok se potpuno ne ohlade Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon 2 i štitnika F 2 ;...
  • Page 130: Zaštita Okoline

    Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim 16.05.2013 03.07.2014 BUKA/VIBRACIJE - uvek budite u sigurnom stavu Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka .
  • Page 131: Splošna Varnostna Navodila

    Vklopno/izklopno aretirno stikalo nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe. VARNOST SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. tveganje telesnih poškodb. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker orodje", ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša izklopljeno.
  • Page 132 45 . nameravate opraviti. orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije. 5) SERVIS a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena specialni predpasnik , ki Vas bo zavaroval pred nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. VARNOSTNA NAVODILA ZA KOTNE BRUSILNIKE nastaja pri uporabi.
  • Page 133 orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev, s z ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v zato zlomijo. nadaljevanju besedila. 4) OSTALA OPOZORILA ZA REZANJE delajte pretirano globokih rezov. Preobremenjenost udarcev ali reakcijskih momentov pri zagonu udarca ali zloma brusila. orodja. Z ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko momentov.
  • Page 134 Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let spreminjate nastavitve ali menjate pribor PRIBOR ponoven nenadziran zagon stroja SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora PO UPORABI 22 mm UPORABA upoštevajte navodila proizvajalca uporabljenega pribora...
  • Page 135: Izjava O Skladnosti

    : SKIL Europe nenadzorovane pomike Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager obdelujemo SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 03.07.2014 HRUP/VIBRACIJA mesto oprijema e Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven . m/s²...
  • Page 136 Spindlilukustusnupp tõsiseid vigastusi. Kettakaitse b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, Õhutusavad kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja OHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme ÜLDISED OHUTUSJUHISED külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud.
  • Page 137 Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava kildude ja võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine Pikaajaline tugev müra võib kahjustada kuulmist. olukordi. Veenduge, et teised inimesed asuvad 5) TEENINDUS tööpiirkonnast ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega.
  • Page 138 d) Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate d) Ärge lülitage tööriista uuesti sisse, kui see servade jmt piirkonnas. Vältige tarviku asub veel toorikus. Enne lõikeprotsessi tagasipõrkumist toorikult ja toorikusse ettevaatlikku jätkamist laske lõikekettal jõuda kinnijäämist. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates maksimaalpööretele. Vastasel korral võib lõikeketas servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma.
  • Page 139: Pärast Kasutamist

    (kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht; gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku ! eemaldage seade vooluvõrgust vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht) Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud või vasakule küljele (sõltuvalt tehtavast tööst) Kettakaitsme F reguleerimine 7 ! eemaldage seade vooluvõrgust ja metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik ! veenduge, et kettakaitse suletud külg on alati (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine kasutaja poole...
  • Page 140 2006/42/EÜ, 2011/65/EL Tehniline toimik saadaval aadressil Papildrokturis Aizsargs Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013 noteikumus. MÜRA/VIBRATSIOON savainojumam. K = 1,5 m/s²) . pinda lihvimisel 3,7 m/s²...
  • Page 141 Darba tuvoties darba vietai. Tas atvieglos instrumenta elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar tiktu pievienota elektroinstrumentam un pareizi darbotos. d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE elektriskajam triecienam. triecienu. Ja elektroinstrumentu lieto aizsargbrilles. ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta apkalpots.
  • Page 142 darbinstrumentus. Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas Elektroinstrumentu lietošana 5) APKALPOŠANA 45 . iedarbojoties stipram troksnim, var rasties paliekoši no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas savainojumam. no darba vietas. savainojumus. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus elektrokabelim. darbinstrumentu. diametram.
  • Page 143 sagraut šo darbinstrumentu. Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai GRIEŠANU elektroinstruments, notiekot atsitienam. Atsitiena Tas var atsitienam. elektroinstrumentu. Aizsargs var nepietiekami nosegt Lieli priekšmeti var saliekties paši sava Nepareizi...
  • Page 144 (darbinstrumentam atsitienu. griešanai instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet PAPILDPIEDERUMI diametru 22 mm DARBS papildrokturi E 2 un aizsargu F 2...
  • Page 145 Papildroktura E pievienošana 6 lidotu prom no operatora PRAKTISKI PADOMI www.skil.com APKALPOŠANA / APKOPE vismaz 30 sekundes instrumentu www.skil.com) (tikai Griešana w to lielu spiedienu 2006/42/EK, 2011/65/ES spiedienu...
  • Page 146 Apsauginis gaubtas Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 03.07.2014 nuorodas ir reikalavimus. kitus asmenis. . m/s² pasinaudoti. (roku-delnu metode; izkliede K = 1,5 m/s²) .
  • Page 147 sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant lengviau valdyti. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Naudojant klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas 5) APTARNAVIMAS specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus.
  • Page 148 Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo h) Naudokite individualias apsaugos priemones Dirbantysis gali suvaldyti atatrankos ir rankos. Atatrankos apsaugos priemones. ABRAZYVINIAIS DISKAIS apsauginius gaubtus. Netinkamai primontuotas gaubto krašto plokštumos, bus nepakankamai prietaiso korpuse. Variklio ventiliatorius siurbia dulkes o) Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti Apsauginis pvz., niekuomet nešlifuokite pjovimo disko šoniniu paviršiumi.
  • Page 149 4) KITOS SPECIALIOS SAUGOS NUORODOS ATLIEKANTIEMS PJAUSTYMO DARBUS ir priedai Pernelyg prispaudus pjovimo ne didesnis kaip 8 mm, o veleno angos skersmuo yra 22 mm didesniu angos skersmeniu Jus. EKSPLOATACIJA LAUKE pjovimo disko. (kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei Panyrantis asbesto 5) SPECIALIOS SAUGOS NUORODOS DIRBANT SU...
  • Page 150 spaustuvuose 16 A elektros srovei EKSPLOATACIJA tinklo lizdo Nupjovimas q elektros tinklo lizdo Grubus šlifavimas w - nekreipkite prietaiso kampu PO EKSPLOATACIJOS nestabdykite šoniniu prispaudimu - nespauskite prietaiso per daug; pjovimo disko greitis NAUDOJIMAS apdirbamo ruošinio visas detales, kurias montuosite Prietaiso laikymas ir valdymas suklys A nesisuka atvirkštine tvarka...
  • Page 151: Atitikties Deklaracija

    EN 60745, EN Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN . m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²) .
  • Page 153 45 .
  • Page 154 WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND...
  • Page 156 www.skil.com...
  • Page 157: Të Dhënat Teknike

    Olaf Dijkgraaf Çelësi Operations & Engineering Approvals Manager Doreza ndihmëse Mbrojtësja Fllanxha e montimit SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 03.07.2014 Të çarat e ajrosjes SIGURIA UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të...
  • Page 158 me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për i një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, rrezikun e goditjes elektrike.
  • Page 159 pas bën që vegla e punës jashtë kontrollit të lëvizë në çarja ose konsum të tepërt, furçat e telit për tela të drejtimin e kundërt të rrotullimit të aksesorit në pikën e bllokimit. liruar ose të thyer. Nëse vegla e punës ose aksesori Për shembull, nëse një...
  • Page 160 AKSESORËT brenda në prerje si dhe mundësinë e goditjes së kthimit SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të ose të thyerjes së diskut. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë b) Mos u poziciononi në drejtimin e diskut rrotullues Përdoreni vetëm me disqe mprehës/prerës me një...
  • Page 161 - ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i ose defekteve të tjera dhe kontrolloni veglën për të veglës janë të paraqitura në www.skil.com) përcaktuar shkakun...
  • Page 162 Dosja teknike në Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 03.07.2014 ZHURMA/VIBRIMI E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë dhe vibrimi . m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5 m/s²)
  • Page 165 SKIL SKIL com.skil.www EC/ / EU/ / NL, Breda BD Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013...
  • Page 166 SKIL SKIL SKIL CLIC com.skil.www...
  • Page 169 CLIC SKIL com.skil.www SKIL SKIL SKIL (com.skil.www EC/ / EN EN EU/ / / /EC EC/ NL, Breda BD Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 03.07.2014 16.05.2013 ²...
  • Page 170 SKIL SKIL...
  • Page 172 SKIL...
  • Page 173 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM COM.SKIL.WWW...
  • Page 175 9390 1,9 kg 12000 Watt EPTA 01/2003...
  • Page 176 9390 2610Z04529 07/14...

This manual is also suitable for:

9390 la

Table of Contents