Page 1
використання в якості довідкового матеріалу. Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации перед началом использования устройства и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Please read this user manual carefully and keep it in a safe place for future reference. POI-H350W...
Page 2
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час використання електричних пристроїв, осо- бливо якщо поруч є діти, необхідно дотримуватися основних заходів безпеки. УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним стру- мом: Не торкайтеся зарядного пристрою мокрими руками. Не...
Page 3
Наповнюйте резервуар тільки водою або розчином, рекомендованим стоматологом. Перед використанням пристрою вийміть усі прикра- си або предмети з порожнини рота. Не використовуйте пристрій за наявності відкритих ран на язику або в роті. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб знизити ризик опіків, ураження електричним струмом, пожежі або травм: Не...
* 7 насадок * Бокс для зберігання насадок * Сумка для перевезення * USB кабель * Адаптер * Інструкція користувача (містить гарантійний талон) ОПИС ПРИЛАДУ Модель POI-H350W Вхідна напруга 5 В (1 А) АБС-пластик, Ємність Матеріал 2500 мА∙год полікарбонат акумулятора...
Page 5
300ML Water flow mothod Pulsate servoir capacity safety pre ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Water Pressure Range 40-140psi READ A Working Power Water Pressure Range 40-140psi Working Power...
- 01 - USB charging Tongue Orthodontic Periodontal Standard ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ ПЕРЕД ПЕРШИМ cable scraper tip ВИКОРИСТАННЯМ Charging Unit Prior to First Use Adju - 01 - You c Floss Charging Unit Prior to First Use Start e, or Turn t TIP U Charging Unit Prior to First Use tion, fire, or...
Page 7
УВАГА! Не натискайте кнопку зняття насадки під час роботи пристрою. РЕГУЛЮВАННЯ ТИСКУ Ви можете відрегулювати тиск, натиснувши кнопку вибору режиму на ручці іригатора. Почніть із найниж- чого значення та збільшуйте його в міру необхідності. ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ Вимкніть пристрій. Злийте всю рідину, що залишилася в...
Page 8
мостовидних протезів та імплантатів. Спрямуйте струмінь води під кутом 90 градусів до зубів по лінії ясен, починаючи з останнього корінного зуба (заднього зуба). Повільно переміщайте насадку по лінії ясен, періодично зупиняючись, щоб щетинки могли очистити області між зубами та навколо ор- тодонтичних...
Page 9
Класична насадка для носа Перед процедурою промивання носа необхідна консультація вашого лікуючого лор-лікаря стосовно вашого конкретного випадку. Є протипоказання. Промивання носоглотки за допомогою іригатора займає менше 1 хвилини. Зручно поєднувати його зі щоденним чищенням зубів. Доцільно виконува- ти промивання носа і відразу після повернення з...
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Можлива причина Рішення Зносилося ущільнюваль- Замініть ущільнювальне Резервуар для води протікає не кільце кільце Низький рівень заряду Зарядіть пристрій акумулятора Низький тиск води Блокування насадки Замініть насадку Закінчився термін служ- Зверніться в авторизо- би акумулятора ваний сервісний центр Іригатор...
uct stopped (Continuous use 5 tanks of Restart the device in 2 hour ng suddenly water with highest pressure) r problem still hasn't been fixed by above troubleshooting, please kindly contact with the ers for help. не розпилюватиме воду одразу після ввімкнення пристрою. Дотримуйтеся...
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрических устройств, осо- бенно если рядом находятся дети, следует соблюдать основные меры безопасности. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск поражения электрическим током: Не прикасайтесь к зарядному устройству мокрыми руками. Не помещайте и не роняйте зарядное устройство в воду...
Page 13
Заполняйте резервуар только водой или раствором, рекомендованным стоматологом. Перед использованием устройства выньте все укра- шения или предметы из полости рта. Не используйте устройство при наличии открытых ран на языке или во рту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск ожогов, поражения электри- ческим током, возгорания или травм: Не...
* 7 насадок * Бокс для хранения насадок * Сумка для перевозки * USB кабель * Адаптер * Инструкция пользователя (содержит гарантийный талон) ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Модель POI-H350W Входное напряжение 5 В (1 А) АБС-пластик, Емкость Материал 2500 мА∙ч поликарбонат аккумулятора...
Page 15
safety prec ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Water Pressure Range 40-140psi READ A Water Pressure Range 40-140psi Working Power Water Pressure Range 40-140psi Fittings Working Power...
Page 16
- 01 - USB charging Tongue Orthodontic Periodontal Standard ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА ПЕРЕД ПЕРВЫМ cable scraper tip ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Charging Unit Prior to First Use Adju - 01 - You c Floss Charging Unit Prior to First Use Start e, or Turn t TIP U Charging Unit Prior to First Use tion, fire, or...
Page 17
ВНИМАНИЕ! Не нажимайте кнопку снятия насадки во время работы устройства. РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ Вы можете отрегулировать давление, нажав кноп- ку выбора режима на ручке ирригатора. Начните с самого низкого значения и увеличивайте его по мере необходимости. ПО ОКОНЧАНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Выключите устройство. Слейте всю жидкость, остав- шуюся...
Page 18
Ортодонтическая насадка Ортодонтическая насадка предназначена для очи- щения труднодоступных участков вокруг брекетов, коронок, мостовидных протезов и имплантатов. Направьте струю воды под углом 90 градусов к зу- бам по линии десен, начиная с последнего корен- ного зуба (заднего зуба). Медленно перемещайте насадку...
Page 19
Классическая насадка для носа Перед процедурой промывания носа необходима консультация вашего лечащего лор-врача по ваше- му конкретному случаю. Имеются противопоказа- ния. Промывание носоглотки при помощи иррига- тора занимает менее 1 минуты. Удобно совмещать его с ежедневной чисткой зубов, для того чтобы не...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Резервуар для воды Износилось уплотнитель- Замените уплотнитель- протекает ное кольцо ное кольцо Низкий уровень заряда Зарядите устройство аккумулятора Низкое давление воды Блокировка насадки Замените насадку Обратитесь в автори- Истек срок службы акку- зованный сервисный Ирригатор...
Restart the device in 2 hour g suddenly water with highest pressure) problem still hasn't been fixed by above troubleshooting, please kindly contact with the s for help. ния устройства. Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы решить эту проблему: Добавьте необхо- Вставьте...
Page 22
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER: To reduce the risk of electrocution: Do not handle charger with wet hands. Do not place charger in or drop charger into water or other liquid.
Page 23
Do not use if you have an open wound on your tongue or in your mouth. WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: Do not plug this device into a voltage system that is different from the voltage system specified on the device or charger.
* 7 nozzles * Nozzles box * Travel bag * USB cable * Adapter * User manual (warranty card is included) APPLIANCE DESCRIPTION Model POI-H350W Input 5 В (1 А) Material ABS, PC Battery capacity 2500 mАh Working Power 21 W...
Page 25
300ML Water flow mothod Pulsate servoir capacity safety pre ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Material ABS、 PC Battery capacity 2500mAh Water Pressure Range 40-140psi READ A Water Pressure Range 40-140psi Working Power Water Pressure Range...
Page 26
USB charging Tongue Orthodontic Periodontal Standard cable scraper tip - 01 - CHARGING UNIT PRIOR TO FIRST USE Charging Unit Prior to First Use Adju Charging Unit Prior to First Use You c Floss e, or Start Charging Unit Prior to First Use Turn t tion, fire, or TIP U...
Page 27
ADJUSTING THE PRESSURE SETTING You can adjust the pressure setting on your Water Flosser by pressing the mode button on the handle. Start with the lowest setting and increase to your liking. WHEN FINISHED Turn the unit off. Empty any liquid left in the reservoir. TIP USAGE Jet Tip (Classic) Been over the sink and guide the jet to your teeth and...
Page 28
and rinse hard-to-reach areas around braces, crowns, bridges and implants. Start on the last molar (back tooth). Place tip at 90degree angle to the tooth at the gumline. Gently glide tip along gumline, pausing briefly to lightly brush area between teeth and all around orthodontic bracket, before proceeding to the next tooth and outside of both the upper and lower teeth.
Page 29
Standard Nasal Irrigation Tip Before the procedure for rinsing the nose, it is necessary to consult your ENT doctor for your specific case. There are contraindications. Rinsing the nasopharynx with an irrigator takes less than 1 minute. It is convenient to combine it with daily brushing of your teeth.
http://www.h2ofloss.com TROUBLESHOOTING - 07 - Problem Cause Corrective action Remove the seal ring and Reservoir leaks Seal ring is abnormal reinstall Low battery Recharge the device Low water pressure Replace with new nozzle Nozzle head blocks heads Troubleshooting Contact authorized Dead battery service center Problem...
MAINTENANCE Make sure to throw out the water inside the tank, and run the appliance for 2 to 3 seconds to drain the water after usage. Otherwise bacteria could collect in the remaining water. Do not submerge the unit in water or any other liquid. Wipe the exterior when necessary with a soft cloth and mild non- abrasive cleanser.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый Покупатель! Поздравляем Вас с приобретением прибора торговой марки ARDESTO, который был разработан и изготовлен в соответствии с высочайшими стандартами качества, и благодарим Вас за то, что Вы выбрали именно этот прибор. Просим Вас сохранять талон в течение гарантийного периода. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 36
Warranty card/Гарантійний талон/Гарантийный талон Product information/Інформація про виріб/Информация об изделии Product/Виріб/Изделие Model/Модель Serial number/Серійний номер/Серийный номер Seller Information/Інформація про продавця/Информация о продавце Trade organization name/Назва торгової організації/Название торговой организации The address/Адреса/Адрес Date of sale/Дата продажу/Дата продажи Seller stamp/Штамп продавця/Штамп продавца Coupon/Талон...
Need help?
Do you have a question about the POI-H350W and is the answer not in the manual?
Questions and answers