ARDESTO HSB-621 Instruction Manual

Hair straightening brush
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

ЩІТКА-ВИПРЯМЛЯЧ
Інструкція з експлуатації
ЩЕТКА-ВЫПРЯМИТЕЛЬ
Инструкция по эксплуатации
HAIR STRAIGHTENING BRUSH
Instruction manual
HSB-621

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSB-621 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO HSB-621

  • Page 1 ЩІТКА-ВИПРЯМЛЯЧ Інструкція з експлуатації ЩЕТКА-ВЫПРЯМИТЕЛЬ Инструкция по эксплуатации HAIR STRAIGHTENING BRUSH Instruction manual HSB-621...
  • Page 2 ЗАХОДИ З БЕЗПЕКИ Під час використання електричних приладів необхідно дотриму- ватись таких запобіжних заходів: • Прочитайте інструкцію перед використанням або чищенням електроприладу. • Не залишайте дітей без догляду поряд із електроприладом. • Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на електро- прилад, а...
  • Page 3 • Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими можливостями або з недостатністю досвіду й знань, якщо вони перебувають під постійним наглядом або їх проінструк- товано щодо безпечного використання приладу та вони зрозуміють...
  • Page 4 ОПИС 1. Керамічне покриття щітки-випрямляча 2. Дисплей 3. Регулювання температури 4. Кнопка перемикання живлення «ВКЛ/ВИКЛ» 5. 360° поворотний кабель...
  • Page 5: Перед Першим Використанням

    ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ • Розчешіть ваше волосся за допомогою звичайної щітки для волосся таким чином, щоб воно стало гладке. • ВАЖЛИВО: Використовуйте прилад тільки на чисте, сухе во- лосся! • Не використовуйте прилад для нарощуваного волосся. • Не використовуйте з продуктами для укладки волосся (гелі, креми, лак...
  • Page 6: Встановлення Температури

    ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Температура Діапазон Тип волосся Рекомендується для делікатного, тон- 185°C / 365°F Низький кого та фарбованого волосся Рекомендується для натурального нор- 210°C / 410°F Середній мального типу волосся Рекомендується для густого або курча- 230°C / 450°F Високий вого волосся *Температура...
  • Page 7 ЗБЕРІГАННЯ • Після використання приладу, від’єднайте його від мережі. • Не намотуйте кабель на корпус або ручку пристрою. Це може призвести до пошкодження. • Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці. БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ Ваш пристрій розроблено та виготовлено з високо- якісних матеріалів і компонентів, які можна утилізу- вати...
  • Page 8: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрических приборов необходимо со- блюдать следующие меры предосторожности: • Прочитайте инструкцию перед использованием или чисткой электроприбора. • Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприбо- ром. • Избегайте попадания воды или любой жидкости на электро- прибор, а также кабель питания и вилку. •...
  • Page 9 с данной Инструкцией по эксплуатации. • Используйте только в помещении. • Прежде чем убрать прибор на длительное хранение или пе- ред чисткой, отключите его от сети и дайте прибору остыть. • Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора. • Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть.
  • Page 10: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Керамическое покрытие щетки-выпрямителя 2. Дисплей 3. Регулирование температуры 4. Кнопка переключения питания «ВКЛ/ВЫКЛ» 5. 360° поворотный кабель...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Расчешите ваши волосы с помощью обычной щетки для волос таким образим, чтобы они стали гладкими. • ВАЖНО: Используйте прибор только на чистых, сухих волосах! • Не используйте прибор для наращиваемых волос. • Не используйте с продуктами для укладки волос (гели, кремы, лак...
  • Page 12: Установка Температуры

    УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Температура Диапазон Тип волос Рекомендуется для деликатных, тонких 185°C / 365°F Низкий и окрашенных волос Рекомендуется для натурального нор- 210°C / 410°F Средний мального типа волос Рекомендуется для густых или курча- 230°C / 450°F Высокий вых волос * Температура поверхности прибора может несколько отли- чаться...
  • Page 13 ХРАНЕНИЕ • После использования прибора отключите его от сети. • Не наматывайте кабель на корпус или ручку устройства. Это может привести к повреждению. • Храните прибор в сухом прохладном месте. БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые...
  • Page 14 IMPROTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE BE SURE TO READ AND UNDERSTAND ALL DIRECTIONS AND WARNINGS BEFORE UEING When suing electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTION BEFORE USING DANGER: TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION: 1.
  • Page 15 6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as abed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 7. Never use while sleeping. 8.
  • Page 16 DESCRIPTION 1. Ceramic brush-rectifier coating 2. Display 3. Temperature control 4. On / off button 5. 360° swivel cord...
  • Page 17 GETTING STARTED: Before Use: Comb through hair with your normal brush so it is smooth and free of tangles. IMPORTANT: Only use on CLEAN, DAY hair! Do Not use on hair extensions. Do Not use with hair products (gels, creams, etc.). •...
  • Page 18: Temperature Setting

    Repeat steps 1-3 for each length of hair until the desired area is straightened. Allow the hair to cool down before applying styling product. After use, press the “On/Off” button to turn “off”, the unplug your appliance . Wait until the appliance is completely cooled down before handling or storing.
  • Page 19: Correct Disposal Of This Product

    STORAGE: When not in use, your appliance is easy to store. Please be sure the appliance is cooled down completely before storage. Store in a cool, dry place. Keep out of reach of children. Do not jerk or strain cord at plug connections. CLEANING: Never run the appliance under water or submerge in water.
  • Page 20 Умови гарантії: Условия гарантии: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу Завод гарантирует нормальную работу The plant guarantees normal operation виробу протягом 12 місяців з моменту изделия в течение 12-ти месяцев с of the product within 12 months from його продажу за умови дотримання момента...
  • Page 21: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый Покупатель! Поздравляем Вас с приобретением при- бора торговой марки ARDESTO, который был разработан и изго- товлен в соответствии с высочайшими стандартами качества, и благодарим Вас за то, что Вы выбрали именно этот прибор. Просим Вас сохранять талон в течение гарантийного периода. При...
  • Page 25: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.

Table of Contents