Electrolux VESATILITY EL4050B Owner's Manual

Bagless canister vacuum

Advertisement

Quick Links

Owner' s Guide
VESATILITY
Bagless Canister Vacuum

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux VESATILITY EL4050B

  • Page 1 Owner’ s Guide VESATILITY Bagless Canister Vacuum...
  • Page 2 If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux Authorized Service Center for repair.
  • Page 3 à poussière, enlever une obstruction du tuyau ou nettoyer le filtre si ce dernier est encrassé. Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour une réparation...
  • Page 4 Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
  • Page 5: Table Of Contents

    ESPAÑOL Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux. Gracias por elegir una aspiradora Electrolux. Thank you for choosing an Electrolux vacuum A fin de utilizar de la mejor manera posible su Afin de tirer le meilleur parti de votre cleaner. In order to be able to make the best...
  • Page 6: Componentes Y Accesorios

    Canister Off (Brushroll Off) Traîneau arrêt (Brossse rotative arrêt) Control del recipiente (Apagado del cepillo giratorio) Canister On (Brushroll Off) Traîneau marche (Brossse rotative arrêt) Control de encendido (Apagado del cepillo giratorio) Canister On (Brushroll On) Traîneau marche (Brossse rotative marche Control de encendido (Encendido del cepillo giratorio)
  • Page 7: Components And Accessories

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL uNPacK aNd checK carToN coNTeNTs dÉBaller l’aPPareil eT VÉrifier le desemPaQue Y VerificacióN del coNTeNusorTez TouT du carToN. coNTeNido de la caJa Check all accessories against the “Components and Accessories” list Vérifiez que tous les accessories sont là en vous servant de Revise todos los accesorios contejándolos con la lista comPoNeNTs aNd accessories la liste «...
  • Page 8: Getting The Best Results

    Français English Español GeTTiNG The BesT resulTs Pour oBTeNir les meilleurs rÉsulTaTs cómo oBTeNer los meJores resulTados CAUTION: Use ‘Brushroll OFF’ setting for wood, tile, or ATTENTION: PRECAUCIÓN: Utilisez le réglage de « plancher dur » pour le Para pisos alfombrados o para alfombras other hard-surface floors.
  • Page 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL uTilisaTioN du suceur moTorisÉ GeTTiNG The BesT resulTs: uso de la BoQuilla de PoTeNcia hose haNdle maNGo de la maNGuera PoiGNÉe du TuYau Switch symbols on hose handle: Símbolo del interruptor el en mango de la maguera: Symboles de i’interrupteur sur la poignée du tuyau: Control del recipiente Canister Off...
  • Page 11: Emptying And Cleaning The Dust Container

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Vaciado Y limPieza del dePósiTo de PolVo emPTYiNG aNd cleaNiNG The Vider eT NeTToYer le rÉcePTacle à dusT coNTaiNer Poussière El depósito de polvo de Versatility debe vaciarse cuando se llena. Versatility’s dust container must be emptied when it is full. Le réceptacle à...
  • Page 13: Cleaning The Hose And Nozzle

    Vuelva a colocar el cepillo rotativo en la base. - Reinstale la placa de base y los cuatro tornillos. rÉeNcleNchemeNT du disJoNcTeur Use la correa de repuesto ELECTROLUX AUTÉNTICA. (Ref. Si le rouleau-brosse a calé, un disjoncteur nº EL093) automatique coupe le courant alimentant le como rePoNer el disYuNTor rouleau-brosse.
  • Page 14: Troubleshooting And Consumer Information

    Likewise, any defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered. Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price.
  • Page 15: Garantie Limitée

    Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
  • Page 16 The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.

Table of Contents