Download Print this page
Monster INSPIRE ANC 401902 Quick Start Manual
Monster INSPIRE ANC 401902 Quick Start Manual

Monster INSPIRE ANC 401902 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Product Overview
Product Overview
1. USB-C Charging Port
2. Active Noise Cancellation (ANC) Switch
3. Volume+ / Next Track (long press)
4. Volume-/ Previous Track (long press)
5. Multi-Function Button (MFB) (Power on/off/Play/Pause/Call/End/Pairing)
6. 3.5mm Audio Port
7. LED Indicator
8. Microphone
Note:
A voice prompt will be heard when the battery is low.
Long press the MFB to turn on the headphone before using ANC function.
Slide the ANC switch to activate/deactivate the noise cancellation function. Sound effect will be
heard when ANC is switched on.
To guarantee your personal safety, please ensure that the headphone is not worn or kept in the
immediate vicinity (not less than 10 cm) of a pacemaker.
Charging
1. Connect to the USB-C charging port with USB-C adapter or computer with USB-C charging.
2. Charging will start automatically and the red LED will light. Bluetooth function will be
switched off.
3. When the headphone is fully charged, the red LED will turn off.
Pairing
1. Ensure that your phone or music player is switched on.
2. To pair the headphone if it has not been previously paired with a device, switch on the
headphone, it will enter the pairing mode automatically, the blue and red indicator light starts to
alternately flash quickly. The headphone is ready to pair with your device.
3. To pair the headphone if it has been previously paired with another device, ensure that the
headphone is switched off, and press and hold the MFB (for about five seconds) to switch on
until the blue and red indicator light starts to flash alternately.
4. Activate the Bluetooth feature on your phone or music player, and set it to search for
Bluetooth devices.
5. Select your Monster device from the list of found devices on your phone or music player.
Headphone Controls
Function
Operation
Press and hold the MFB for about 3 seconds until the blue indicator
Power On
flashes three times, and you will hear "Power on" and battery level
Press and hold the MFB for about 3 seconds until the red indicator
Power Off
flashes twice and turns off, and you will hear "Power off"
Play/ Pause/ Answer / End Call
Short press the MFB once
Reject Call
Press and hold the MFB for about 1 second
Redial
Long press the MFB and Volume+ simultaneously for about 1 second
Voice Activation
Double-click the MFB
(Applicable to certain phone)
Volume +/-
Press the Volume +/- Button
Next / Previous Track
Press and hold the Volume +/- Button for about 1 second
Device Change
Press and hold the Volume+ (During the call)
Mute/ Unmute Call
Short press the Volume+ & Volume- Button simultaneously (During the call)
When Bluetooth is connected, press the Volume+ and Volume- button
simultaneously for about 1 second, the green light is on and Bluetooth
function is switched off. Press the Volume+ and Volume- button again
Airplane Mode
for about 1 second, the green light is off and Bluetooth function is
switched on.
At Bluetooth on mode and not playing music, press and hold the MFB
Reset Paired Device List
and Volume- Button simultaneously for about 5 seconds to reset, and
you will hear " Ready to pair".
Guide to Indicator Lights
Indicator Light
Description
Red Light Flash
Low Battery
Blue Light Flash X3
Power On
Red Light Flash X2
Power Off
Blue Light Flash Twice
Incoming Call
Every Second
Red and Blue Lights
Pairing
Flash Alternately
Blue Light Flash Once
Connected/ Connect Successfully/ Play Music/ Active Call/ During Call/ Standby
Every 5 Seconds
Green light is always on when the headphone has been switched to airplane
Green Light
mode or line in mode.
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down
before connecting your headphones. After placing headphones in/on your ears, gradually turn
up the volume until you reach a comfortable listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above 85 dB can
cause gradual hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less
time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can listen to it.
Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels.
Our headphones will allow you to hear more details at lower volume levels than ever before.
Learn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from
the Consumer Electronics Association at www.ce.org. Important information on how to prevent
Noise - induced Hearing Loss (NIHL) and a comprehensive list of which noises can cause
damage can be found on the Deafness Research Foundation's website www.drf.org.
Warranty
If there is any quality problem of our products, please contact the point of sale or the importer
whose information you can find on the packaging box.
FRENCH
Product Overview
Aperçu du produit
1. Port de charge USB-C
2. Commutateur d'annulation active du bruit (ANC)
3. Volume+ / Piste suivante (pression longue)
4. Volume-/ Piste précédente (pression longue)
5. Bouton multifonction (MFB) (Marche/Arrêt/Play/Pause/Appel/Fin/Pairage)
6. Port audio 3,5 mm
7. Indicateur LED
8. Microphone
Note :
Un message vocal est émis lorsque la batterie est faible.
Appuyez longuement sur le bouton MFB pour allumer le casque avant d'utiliser la fonction
ANC.
Faites glisser le commutateur ANC pour activer/désactiver la fonction d'annulation du bruit. Un
effet sonore se fait entendre lorsque la fonction ANC est activée.
Pour garantir votre sécurité personnelle, veillez à ce que le casque ne soit pas porté ou
conservé à proximité immédiate (pas moins de 10 cm) d'un stimulateur cardiaque.
Chargement
1. Connectez au port de charge USB-C avec un adaptateur USB-C ou un ordinateur avec
charge USB-C.
2. La charge démarre automatiquement et le voyant rouge s'allume. La fonction Bluetooth est
désactivée.
3. Lorsque le casque est complètement chargé, le voyant rouge s'éteint.
Appariement
1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur de musique est allumé.
2. Pour appairer le casque s'il n'a pas été précédemment appairé avec un appareil, allumez le
casque, il entre automatiquement en mode d'appairage, le voyant bleu et rouge se met à
clignoter rapidement en alternance. Le casque est prêt à être appairé avec votre appareil.
3. Pour appairer le casque s'il a déjà été appairé avec un autre appareil, assurez-vous que le
casque est éteint, puis appuyez sur le bouton MFB (pendant environ cinq secondes) pour
l'allumer jusqu'à ce que le voyant bleu et rouge commence à clignoter alternativement.
4. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone ou de votre lecteur de musique, et
configurez-le pour qu'il recherche des périphériques Bluetooth.
5. Sélectionnez votre appareil Monster dans la liste des appareils trouvés sur votre téléphone
ou votre lecteur de musique.
Commandes du casque d'écoute
Fonction
Opération
Appuyez sur le bouton MFB et maintenez-le enfoncé pendant environ
Mise sous tension
3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur bleu clignote trois fois, et vous
entendrez "Power on" et le niveau de la batterie sera indiqué
Appuyez sur le bouton MFB et maintenez-le enfoncé pendant environ
Mise hors tension
3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur rouge clignote deux fois
et s'éteigne, et que vous entendiez "Power off"
Lecture/ Pause/ Réponse /
Appuyez 1x brièvement sur le bouton MFB
Fin d'appel
Appuyez et maintenez le bouton MFB pendant environ 1 seconde.
Rejeter l'appel
Appuyez longuement sur le bouton MFB et le Volume+
Recomposition de numéro
simultanément pendant environ 1 seconde
Activation vocale (Applicable
Double-cliquez sur le bouton MFB
à certains téléphones)
Volume +/-
Appuyez sur le bouton Volume +/-
Appuyez sur le bouton Volume +/- et maintenez-le enfoncé pendant
Piste suivante / précédente
environ 1 seconde.
Changement de dispositif
Appuyez sur le bouton Volume+ et maintenez-le enfoncé (pendant l'appel)
Appel en mode
Appuyez brièvement sur les boutons Volume+ et Volume - simultanément
silencieux/silencieux
(pendant l'appel)
Lorsque la fonction Bluetooth est connectée, appuyez simultanément sur
les boutons Volume + et Volume - pendant environ 1 seconde, le voyant
vert s'allume et la fonction Bluetooth est désactivée. Appuyez à nouveau
Mode avion
sur les boutons Volume+ et Volume- pendant environ 1 seconde, le
voyant vert s'éteint et la fonction Bluetooth s'active.
Lorsque le mode Bluetooth est activé et que vous n'écoutez pas de
Réinitialiser la liste des
musique, appuyez simultanément sur les boutons MFB et Volume
dispositifs jumelés
pendant environ 5 secondes pour réinitialiser, et vous entendrez " Ready
to pair ".
Guide des voyants lumineux
Voyant lumineux
Description
Red Light Flash
Batterie faible
Flash à lumière bleue X3
Mise sous tension
Lumière rouge flash X2
Mise hors tension
Lumière bleue clignotant
Appel entrant
deux fois par seconde
Les lumières rouges et
bleues clignotent
Appariement
alternativement
La lumière bleue clignote
Connecté/ Connexion réussie/ Ecouter de la musique/ Appel actif/ Pendant
une fois toutes les
l'appel/ En attente
5 secondes
Le voyant vert est toujours allumé lorsque le casque a été mis en mode
Lumière verte
avion ou en mode ligne.
Écoutez de manière responsable
Pour éviter tout dommage auditif, assurez-vous que le volume de votre lecteur de musique est
baissé avant de connecter votre casque. Après avoir placé les écouteurs dans/sur vos oreilles,
augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous atteigniez un niveau d'écoute
confortable.
Les niveaux de bruit sont mesurés en décibels (dB). L'exposition à tout bruit égal ou supérieur
à 85 dB peut entraîner une perte progressive de l'audition.
Surveillez votre utilisation ; la perte auditive est une fonction de l'intensité sonore par rapport
au temps. Plus le son est fort, moins vous pouvez y être exposé longtemps. Plus le son est
faible, plus vous pouvez l'écouter longtemps.
Tirez le meilleur parti de votre équipement et profitez d'excellentes performances audio,
même à des niveaux sans danger.
Apprenez à établir un niveau d'écoute sûr et consultez d'autres directives de sécurité
importantes de la Consumer Electronics Association à l'adresse www.ce.org. Des informations
importantes sur la manière de prévenir la perte auditive due au bruit (NIHL) et une liste
complète des bruits qui peuvent causer des dommages sont disponibles sur le site Web de la
Deafness Research Foundation www.drf. org.
Garantie
En cas de problème de qualité de nos produits, veuillez contacter le point de vente ou l'importateur
dont les coordonnées figurent sur la boîte d'emballage.
DUTCH
Product Overview
Product Overzicht
1. USB-C oplaadpoort
2. Actieve ruisonderdrukking (ANC) schakelaar
3. Volume+ / Volgende track (lang indrukken)
4. Volume- /Vorige track (lang indrukken)
5. Multifunctionele knop (MFB) (Aan/uit/Play/Pauze/oproep/beëindigen/paren)
6. 3.5 mm audiopoort
7. LED-indicator
8. Microfoon
Let op:
U hoort een stemmelding als de batterij bijna leeg is.
Druk lang op de MFB om de hoofdtelefoon aan te zetten voordat u de ANC functie gebruikt.
Verschuif de ANC-schakelaar om de ruisonderdrukkingsfunctie in of uit te schakelen. U hoort
een geluidseffect wanneer ANC is ingeschakeld.
Om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen, dient u ervoor te zorgen dat de hoofdtelefoon
niet in de onmiddellijke nabijheid (niet minder dan 10 cm) van een pacemaker wordt gedragen
of bewaard.
Opladen
1. Sluit aan op de USB-C oplaadpoort met USB-C adapter of computer met USB-C oplader.
2. Het opladen zal automatisch beginnen en de rode LED zal oplichten. De Bluetooth-functie
wordt uitgeschakeld.
3. Wanneer de hoofdtelefoon volledig is opgeladen, gaat de rode LED uit.
Koppelen
1. Zorg ervoor dat uw telefoon of muziekspeler is ingeschakeld.
2. Als u de hoofdtelefoon nog niet eerder aan een apparaat hebt gekoppeld, schakelt u de
hoofdtelefoon in, waarna deze automatisch in de koppelingsstand wordt gezet. De
hoofdtelefoon is klaar om aan uw apparaat te worden gekoppeld.
3. Om de hoofdtelefoon te koppelen als deze al eerder aan een ander apparaat is gekoppeld,
zorgt u ervoor dat de hoofdtelefoon is uitgeschakeld en houdt u de MFB ingedrukt (gedurende
ongeveer vijf seconden) om in te schakelen totdat het blauwe en rode indicatielampje
afwisselend beginnen te knipperen.
4. Activeer de Bluetooth-functie op uw telefoon of muziekspeler, en stel deze in om te zoeken
naar Bluetooth-apparaten.
5. Selecteer uw Monster apparaat uit de lijst van gevonden apparaten op uw telefoon of
muziekspeler.
Bedieningselementen voor hoofdtelefoon
Functie
Operatie
Houd de MFB ongeveer 3 seconden ingedrukt tot de blauwe indicator
Inschakelen
driemaal knippert, en u hoort "Power on" en het batterijniveau.
Houd de MFB ongeveer 3 seconden ingedrukt tot de rode indicator
Uitschakelen
tweemaal knippert en uitgaat, en u "Power off" hoort.
Afspelen/pauzeren/
Druk eenmaal kort op de MFB
Beantwoorden/beëindigen
Oproep afwijzen
Houd de MFB ongeveer 1 seconde ingedrukt
Druk tegelijkertijd lang op de MFB en Volume+ gedurende ongeveer
Nummerherhaling
1 seconde
Stemactivering (van toepassing
Dubbelklik op de MFB
op bepaalde telefoon)
Volume +/-
Druk op de Volume +/- toets
Volgende / Vorige nummer
Houd de Volume +/- knop ongeveer 1 seconde ingedrukt
Apparaat Veranderen
Houd Volume+ ingedrukt (tijdens het gesprek)
Mute/ Unmute gesprek
Druk tegelijkertijd kort op de Volume+ & Volume-knop (tijdens de oproep)
Wanneer Bluetooth is verbonden, drukt u tegelijkertijd op de Volume+
en Volume- toets gedurende ongeveer 1 seconde, het groene lampje
gaat aan en de Bluetooth-functie wordt uitgeschakeld. Druk nogmaals
Vliegtuigmodus
gedurende ongeveer 1 seconde op de Volume+ en Volume- toets, het
groene lampje gaat uit en de Bluetooth functie wordt ingeschakeld.
Als Bluetooth is ingeschakeld en er geen muziek wordt afgespeeld,
Reset Gekoppelde
houdt u de MFB- en de Volume-knop tegelijkertijd ongeveer 5
Apparatenlijst
seconden ingedrukt om te resetten, waarna u "Ready to pair" hoort.
Gids voor controlelampjes
Indicatorlampje
Beschrijving
Rood Licht Flits
Batterij bijna leeg
Blue Light Flash X3
Inschakelen
Red Light Flash X2
Uitschakelen
Blauw licht knippert
Inkomend gesprek
twee keer per seconde
Rode en blauwe lichten
Koppelen
knipperen afwisselend
Blauw licht knippert
Verbonden/ Succesvol verbinden/ Muziek afspelen/ Actief gesprek/
eens in de 5 seconden
Tijdens gesprek/ Standby
Het groene lampje brandt altijd wanneer de hoofdtelefoon in de vliegtuigmodus
Groen licht
of de lijn-in-modus is geschakeld.
Luister verantwoordelijk
Om gehoorschade te voorkomen, moet u het volume van uw muziekspeler laag zetten voordat
u uw hoofdtelefoon aansluit. Nadat u de hoofdtelefoon in/op uw oren hebt geplaatst, zet u het
volume geleidelijk hoger tot u een comfortabel luisterniveau hebt bereikt.
Geluidsniveaus worden gemeten in decibel (dB); blootstelling aan lawaai van 85 dB of meer
kan geleidelijk gehoorverlies veroorzaken.
Controleer uw gebruik; gehoorverlies is een functie van luidheid versus tijd. Hoe luider het is,
hoe minder tijd u eraan kunt worden blootgesteld. Hoe zachter het is, hoe langer u er naar kunt
luisteren.
Haal het meeste uit uw apparatuur en geniet van geweldige audioprestaties, zelfs op veilige
niveaus. Met onze hoofdtelefoons kunt u meer details horen bij een lager volume dan ooit
tevoren.
Leer hoe u een veilig luisterniveau kunt instellen en lees andere belangrijke veiligheidsrichtli-
jnen van de Consumer Electronics Association op www.ce.org. Belangrijke informatie over het
voorkomen van lawaai-geïnduceerd gehoorverlies (NIHL) en een uitgebreide lijst van welke
geluiden schade kunnen veroorzaken, vindt u op de website van de Deafness Research
Foundation www.drf. org.
Garantie
Als er een kwaliteitsprobleem van onze producten is, neem dan contact op met het
verkooppunt of de importeur wiens informatie u kunt vinden op de verpakking.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monster INSPIRE ANC 401902

  • Page 1 4. Activeer de Bluetooth-functie op uw telefoon of muziekspeler, en stel deze in om te zoeken 5. Select your Monster device from the list of found devices on your phone or music player. 4. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone ou de votre lecteur de musique, et naar Bluetooth-apparaten.
  • Page 2 MFB (etwa fünf Sekunden lang) gedrückt, bis die blaue und die rote Kontrollleuchte busque dispositivos Bluetooth. abwechselnd zu blinken beginnen. 5. Seleccione su dispositivo Monster de la lista de dispositivos encontrados en su teléfono o 4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons oder Musik-Players und stellen Sie ihn reproductor de música.