INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION 1. Read all instructions before using and save it for 15. Extreme caution must be used when moving an future reference appliance containing hot water. 2.
KNOW ELECTRIC KETTLE Lid asm Lid button Handle asm Body Water gauge Switch Power cord asm Body Decorative ring Base BEFORE USING KETTLE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you should clean your kettle before use by boiling the Max capacity of water once and then discarding the water twice.
BOIL-DRY PROTECTION Should you accidentally let the kettle operate without water, the function of boil-dry protection will automatically switch off the power. If this occurs, allow the kettle to cool prior to filling with cold water before re-boiling. CLEANING AND MAINTENANCE Always disconnect the appliance from the power outlet and cool it down completely before cleaning.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/CG Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBIJEDNOST 1. Pročitajte sva uputstva prije upotrebe, i sačuvajte je 16. Uređaj nije igračka. Ne dozvolite djeci da se igraju. za buduću upotrebu 17.
UPOZNAJTE APARAT Poklopac Dugme poklopca Drška Tijelo Indikator nivoa vode Prekidač za uključivanje / isključivanje Kabal za napajanje Dekorativni prsten na tijelu Baza snage PRIJE KORIŠTENJA APARATA Ako aparat upotrebljavate prvi put, preporučuje se da ga očistite prije upotrebe tako što ćete jednom prokuhati maksimalni kapacitet vode, a zatim dva puta baciti vodu.
ZAŠTITA OD SUHOG UKLJUČIVANJA Ako slučajno pustite aparat da radi bez vode, funkcija zaštite od suhog ključanja automatski će isključiti napajanje. Ako se to dogodi, pustite da se aparat ohladi prije punjenja hladnom vodom prije ponovnog ključanja. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uvijek isključite aparat iz električne utičnice i potpuno ga ohladite prije čišćenja.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Прочетете внимателно тази инструкция за употреба, преди да използвате уреда. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Прочетете всички инструкции преди употреба и 15. Този уред не е играчка. Не позволявайте на ги запазете за бъдещи справки децата...
Page 9
ОПОЗНАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА Капак Бутон за капака Дръжка Корпус Ниво на водата Превключвател Кабел Декоративен пръстен Основа ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КАНАТА Ако използвате каната за първи път, препоръчително е да я почистите преди употреба, като кипнете веднъж максималния обем и след това изхвърлете водата два пъти. Избършете повърхността с влажна кърпа. ЗАБЕЛЕЖКА...
ЗАЩИТА СРЕЩУ ПРЕГРЯВАНЕ Ако случайно оставите каната да работи без вода, функцията за защита от прегряване автоматично ще изключи захранването. Ако това се случи, оставете каната да се охлади, преди да го напълните със студена вода, за да заври отново. ПОЧИСТВАНЕ...
Page 11
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μόνο οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση και αποθηκεύστε 15. Πρέπει να χρησιμοποιείται μεγάλη προσοχή όταν τις για μελλοντική αναφορά μετακινείτε μια συσκευή που περιέχει ζεστό νερό. 2.
Page 12
ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΚΑΚΙ Καπάκι asm Κουμπί καπακιού Χειριστείτε asm Σώμα Μανόμετρο νερού Διακόπτης Καλώδιο τροφοδοσίας asm Διακοσμητικό σώματος δαχτυλίδι Βάση ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ KETTLE Εάν χρησιμοποιείτε τον βραστήρα για πρώτη φορά, συνιστάται να καθαρίζετε τον βραστήρα πριν από τη χρήση βράζοντας τη μέγιστη...
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΤΕΓΕΝΟΥ ΛΕΒΗΤΟΥ Εάν αφήσετε τον βραστήρα να λειτουργήσει κατά λάθος χωρίς νερό, η λειτουργία προστασίας από το στέγνωμα θα βράσει αυτόματα στην παροχή ρεύματος. Εάν συμβεί αυτό, αφήστε τον βραστήρα να κρυώσει πριν από τη βράση με κρύο νερό πριν ξαναβράσει.
Page 14
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST 1. Pročitajte sva uputstva prije upotrebe, i sačuvajte je 16. Aparat nije igračka. Ne dozvolite djeci da se igraju. za buduću upotrebu 17. Aparat je samo za domaćinstvo. Ne koristiti na 2.
Page 15
UPOZNAJTE APARAT Poklopac Dugme poklopca Ručka Tijelo Indikator razine vode Prekidač za uključivanje / isključivanje Kabel za napajanje Dekorativni prsten na tijelu Baza snage PRIJE KORIŠTENJA APARATA Ako aparat upotrebljavate prvi put, preporučuje se da ga očistite prije upotrebe tako što ćete jednom prokuhati maksimalni kapacitet vode, a zatim dva puta baciti vodu.
Page 16
ZAŠTITA OD SUHOG UKLJUČIVANJA Ako slučajno pustite aparat da radi bez vode, funkcija zaštite od suhog ključanja automatski će isključiti napajanje. Ako se to dogodi, pustite da se aparat ohladi prije punjenja hladnom vodom prije ponovnog ključanja. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uvijek isključite aparat iz električne utičnice i potpuno ga ohladite prije čišćenja.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kizárólag háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen az összes 16. A készülék nem játék. Ne hagyja, hogy a gyerekek utasítást, és őrizze meg a használati útmutatót játszanak vele.
TERMÉKISMERTETŐ Fedél Fedélnyitó gomb Fogantyú Víztartály Vízszintjelző Ki-/Bekapcsoló gomb Tápkábel Fűtőelem Tápegység AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Első használat előtt a vízforralót töltse fel vízzel a maximum jelzésig és forralja fel a vizet kétszer. A felforralt vizet öntse ki, majd törölje át nedves ruhával a készülék felületét. MEGJEGYZÉS: A vízforraló...
TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEM Ha véletlenül hagyja a vízforralót víz nélkül működni, a túlmelegedés elleni védelem automatikusan kikapcsolja a készüléket. Ha ez megtörténik, hagyja kihűlni a vízforralót, mielőtt hideg vízzel megtöltené. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa és hűtse le teljesen a készüléket. 1.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ 1. Прочитајте ги сите упатства пред употреба и 16. Уредот не е играчка. Не дозволувајте децата да зачувајте ги за идна употреба си...
Page 21
ЗАПОЗНАЈТЕ ГО АПАРАТОТ Капак Копче на капакот Рачка Тело Индикатор за ниво на вода Прекинувал за уклучување/исклучување Кабел за напојување Декоративен прстен на телото База за напојување ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ Ако го користите апаратот за прв пат, се препорачува да го исчистите пред употреба со вриење на максималниот...
ЗАШТИТА ПРОТИВ СУВО ВКЛУЧУВАЊЕ Ако случајно го пуштите апаратот да работи без вода, функцијата заштита од суво вриење автоматски ќе го исклучи напојувањто. Ако тоа се случи, оставете го апаратот да се излади пред да го наполните со ладна вода пред...
Page 23
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Numai pentru uz casnic. Citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de utilizare. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGUR ANȚĂ 1. Citiți toate instrucțiunile înainte de utilizare și salvați- aparat care conține apă fierbinte. le pentru referințe viitoare 16.
Page 24
FIERBĂTOR ELECTRIC Ansamblu capac Buton capac Ansamblu mâner Corp Manometru de apă Întrerupător Ansamblu cablu de alimentare Inel decorativ Bază ÎNAINTEA UTILIZIĂRII FIERBĂTORULUI Dacă utilizați fierbătorul pentru prima dată, este recomandat să vă curățați fierbătorul înainte de utilizare, fierbând capacitatea maximă de apă o dată și apoi aruncând apa de două ori. Ștergeți suprafața cu o cârpă umedă. NOTĂ: Capacitatea maximă...
PROTECȚIE LA FIERBERE Dacă lăsați din greșeală fierbătorul să funcționeze fără apă, funcția de protecție la fierbere va opri automat alimentarea. Dacă se întâmplă acest lucru, lăsați fierbătorul să se răcească înainte de a umple cu apă rece, înainte de a fierbe din nou.
Page 26
PRIROČNIK ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. POMEMBNA NAVODILA GLEDE VARNOSTI 1. Pred uporabo preberite vsa navodila in jih 16. Aparat ni igrača. Otrokom ne dovolite, da se shranite, da vam bodo v pomoč v prihodnje. igrajo z njim.
Page 27
PREDSTAVITEV ELEKTRIČNEGA GRELNIKA VODE Pokrov Gumb pokrova Ročaj Ohišje Indikator nivoja vode Stikalo Napajalni kabel Ohišje Dekorativni obroč Podstavek PRED UPORABO GRELNIKA VODE Ko grelnik vode uporabite prvič, ga je pred uporabo priporočljivo očistiti, tako da enkrat zavrete največjo količino vode in jo dvakrat zavržete.
ZAŠČITA PRED VKLJUČITVIJO VRETJA BREZ VODE Če grelnik vode nenamerno pustite delovati brez vode, se bo napajanje zaradi funkcije zaščite pred vključitvijo vretja vret vode samodejno izklopilo. Če se to zgodi, naj se grelnik vode najprej ohladi, preden vanj znova natočite hladno vodo, ki jo želite zavreti.
Page 29
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST 1. Pročitajte sva uputstva pre upotrebe, i sačuvajte je 16. Uređaj nije igračka. Ne dozvolite deci da je igraju. za buduću upotrebu 17. Aparat je samo za domaćinstvo. Ne koristiti na 2.
Page 30
UPOZNAJTE APARAT Poklopac Dugme poklopca Drška Telo Indikator nivoa vode Prekidač za uključivanje / isključivanje Kabl za napajanje Dekorativni prsten na telu Baza snage PRE KORIŠĆENJA APARATA Ako aparat upotrebljavate prvi put, preporučuje se da ga očistite pre upotrebe tako što ćete jednom prokuhati maksimalni kapacitet vode, a zatim dva puta baciti vodu.
Page 31
ZAŠTITA OD SUVOG UKLJUČIVANJA Ako slučajno pustite aparat da radi bez vode, funkcija zaštite od suvog ključanja automatski će isključiti napajanje. Ako se to dogodi, pustite da se aparat ohladi pre punjenja hladnom vodom pre ponovnog ključanja. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uvek isključite aparat iz električne utičnice i potpuno ga ohladite pre čišćenja.
Need help?
Do you have a question about the KT200WX and is the answer not in the manual?
Questions and answers