360° LED Power Strahler / 360° LED Power Strahler mit klarem Glas / 360° LED Power Strahler mit einstellbarem Weisslicht 360° LED Power spotlight / 360° LED Power spotlight with clear glass / 360° LED Power light with adjustable white balance light Projecteur LED Power 360°...
Netzteile kann zur Beschädigung der Akkus oder zur Explosion führen! 7. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine Original Brennenstuhl®-Schutzabdeckung ersetzt werden. 8. Trennen Sie das Netzteil vor der Reinigung von der Netzspannung und schalten Sie den Strahler aus.
Page 3
Bedienungsanleitung EIN-/AUSSCHALTEN DES STRAHLERS Ein-Ausschalten mit der zuletzt eingestellten Dimmstufe. Vier Dimmstufen direkt wählbar (25%, 50%, 75% und 100%). (Typ JF9120CD) Kelvin schaltbar ON / OFF WARTUNG Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Page 4
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Adressen lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...
6. To charge the batteries, only use the supplied power supply unit. Use of any other power supply unit can cause damage to the battery or an explosion! 7. If the protective cover is broken, it should be replaced with an original Brennenstuhl® protective cover before further use of the light.
Page 6
Operating Instructions SETTING UP AND SWITCHING ON THE LIGHT Switch on/off at the last dimming level. Four dimmer settings to select directly (25%, 50%, 75% and 100%). (Typ JF9120CD) Kelvin switchable ON / OFF MAINTENANCE The light source of this lamp cannot be replaced; if the light source has reached the end of its service life, the entire lamp has to be replaced.
Page 7
For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your local or municipal administration. DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity is stored at the manufacturer’s. Addresses lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar www.brennenstuhl.com...
! 7. Si le point d’étanchéité est endommagé, veuillez le remplacer par une pièce de rechange Brennenstuhl® d’origine avant d’utiliser le projecteur. 8. Avant tout nettoyage, débranchez le chargeur de la prise secteur et éteignez le projecteur. 9. Ne regardez pas directement dans la lumière pour éviter tout risque d’éblouissement.
Page 9
Mode d’emploi MISE EN MARCHE/ARRÊT DU PROJECTEUR Allumer/éteindre au niveau de luminosité réglé en dernier. Quatre niveaux de luminosité à sélection directe (25%, 50%, 75% et 100%). (Typ JF9120CD) Kelvin commutable ON / OFF MAINTENANCE La source lumineuse de cette lampe n’est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, remplacez l’intégralité...
Page 10
Pour connaître les solutions de mise au rebut d’un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou communale. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant. Adresses lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...
6. Per caricare l’accumulatore usare esclusivamente l’alimentatore di rete fornito in dotazione. L’uso di altri alimentatori può causare danni alla batteria o esplosioni! 7. Una copertura protettiva danneggiata deve essere sostituita con una originale Brennenstuhl® prima di continuare a utilizzare il faretto.
Page 12
Istruzioni per l’uso USO CONFORME PREVISTO Questo faretto LED è indicato per l’illuminazione generale di ambienti interni ed esterni. INSTALLAZIONE E ACCENSIONE DEL FARETTO Accendimento/spegnimento al livello di attenuazione impostato. Quattro livelli di attenuazione direttamente selezionabili (25%, 50%, 75% e 100%). (Typ JF9120CD) Kelvin commutabile ON / OFF MANUTENZIONE...
Page 13
Contattare la propria amministrazione comunale o cittadina per maggiori informazioni riguardo lo smaltimento di apparecchi non più utilizzabili. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La dichiarazione di conformità è depositata presso il produttore. Indirizzi lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...
Používání jiných síťových adaptérů může vést k poškození akumulátorů nebo explozi! 7. Zničený ochranný kryt se musí před dalším používáním zářiče vyměnit za originální ochranný kryt firmy Brennenstuhl®. 8. Vypojte síťový adaptér přes čištěním od síťového napětí a vypněte zářič.
Page 15
(JF9120CD) Návod k obsluze POUŽÍVÁNÍ PODLE PŘEDPISŮ Tento LED zářič je vhodný k všeobecnému osvětlení v interiéru a exteriéru. INSTALACE A ZAPNUTÍ zářiče Zapínání a vypínání s naposledy navoleným stupněm tlumení. Čtyři, přímo volitelné stupně tlumení (25%, 50%, 75% a 100%). (Typ JF9120CD) Kelvin přepínatelný...
Page 16
O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat u svého obecního nebo městského úřadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlášení o shodě je uložené u výrobce. Adresy lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...
6. Az akkumulátorok feltöltéséhez kizárólag a mellékelt tápegységet használja. Más áramforrás használata az akkuk meghibásodását okozhatja, vagy robbanáshoz vezethet! 7. Sérült védőburkolatot a sugárzó további használata előtt cseréljen eredeti Brennenstuhl®- védőburkolatra. 8. Tisztítás előtt távolítsa el az áramforrásról a hálózati egységet, és kapcsolja ki a sugárzót.
Page 18
Kezelési útmutató (JF9120CD) RENDELTETÉSSZERŰ HAZNÁLAT Ez a LED-es sugárzó beltéri és kültéri általános világításra alkalmas. A sugárzó TELEPÍTÉSE ÉS BEKAPCSOLÁSA Be- és kikapcsolás az utoljára beállított fényerő-fokozattal. Négy fényerő-fokozat választható (25%, 50%, 75% és 100%). (Typ JF9120CD) Kelvin váltható ON / OFF KARBANTARTÁS Ennek a fényszórónak a fényforrása nem cserélhető;...
Page 19
és fel kell ajánlani környezetbarát újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál tekinthető meg. Címek lectra technik ag Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...
Používanie iných sieťových adaptérov môže viesť k poškodeniu akumulátorov alebo výbuchu! 7. Zničený ochranný kryt sa musí vymeniť pred ďalším použitím žiariča za originálny ochranný kryt firmy Brennenstuhl®. 8. Vypojte sieťový adaptér pred čistením od sieťového napájania a vypnite žiarič.
Page 21
(JF9120CD) Návod na používanie POUŽÍVANIE PODĽA PREDPISOV Tento LED žiarič je vhodný na všeobecné osvetlenie v interiéri a exteriéri. INŠTALÁCIA A ZAPNUTIE ŽIARIČA Zapnutie, vypnutie s naposledy nastaveným stupňom stmievania. Možnosť priamej voľby zo štyroch stupňov stmievania (25 %, 50 %, 75 % a 100 %). (Typ JF9120CD) Kelvin prepínateľný...
Page 22
O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade. VYHLÁSENIE O ZHODE Vyhlásenie o zhode je uložené u výrobcu. Adresy lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...
Need help?
Do you have a question about the JFP9120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers