Smeg CB2485U Manual

Smeg CB2485U Manual

Built-in refrigerator-freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BUILT-IN REFRIGERATOR-FREEZER
CB2485U

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg CB2485U

  • Page 1 BUILT-IN REFRIGERATOR-FREEZER CB2485U...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT IMPORTANT NOTICE-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 APPLIANCES COMPONENTS-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE ----------------------------------------------------------------4 INSTALLATION INSTRUCTION-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 DOOR REVERSAL---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11 BEFORE FIRST USE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------13 STORAGE INSTRUCTION-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 CONTROLS-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------17 DE-FROSTING-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------18 CARE AND CLEANING---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------19 TROUBLESHOOTING----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------20 WARRANTY--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21...
  • Page 3: Important Notice

    IMPORTANT NOTICES Some provisions in this user manual apply to refrigerating products of different types e.g. (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer) The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual. Please refer to the warranty booklet. Keep this manual for future reference, or to provide to the next user.
  • Page 4: Appliances Components

    APPLIANCE COMPONENTS 1. Control panel 2. Air duct panel 3. Glass shelves 4. Crispers 5. Fresh zone 6. Drawers 7. Door bins...
  • Page 5: Installation And Operating Conditions Of The Appliance

    INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Placement of the Refrigerator in cabinetry • This drawing shows the placement of the refrigerator in the cabinet, the airflow through the entire cabinet, the platform base that the refrigerator sits on, as well as the cabinet doors as they overlay the refrigerator doors.
  • Page 6 INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Connect to the power supply • This appliance should be connected to AC 120V/60Hz supply socket. The socket must be fitted properly and must be supplied with a power cord with a 3-prong plug and a 15A fuse. •...
  • Page 7: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Ventilation is the main consideration when installing any refrigeration unit into a custom kitchen. The heat removed from the cooling and/or freezing compartments needs to be dissipated into the atmosphere. Incorrect ventilation can lead to premature compressor failure, excessive power consumption, moisture buildup and mold, total system failure and will likely invalidate the warranty provided with the appliance.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unit and Cavity Dimensions This built-in appliance is completely enclosed by a kitchen cabinet. The cabinet surrounding the appliance must be designed in accordance with the specified dimensions and must allow sufficient air circulation to ensure correct operation of the appliance. Unit Cavity Width...
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTION REQUIRED CAVITY DIMENSION...
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTION Push the appliance carefully into the cabinet, make sure the appliance is centered in the cavity. Follow the steps below to fit the cabinet door panel, ensuring the door can be opened and closed properly then tighten the screws at the top and bottom.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTION Fig. 5 - Aligning the panel door Close the door and check the alignment with the other unit door (if applicable) or adjacent cabinets. Adjust the cabinet door by screwing or unscrewing the adjustment/angle alignment bolts for vertical adjustment and by the help of the slots on the fixing bracket for other directions.
  • Page 12: Door Reversal

    DOOR REVERSAL CHANGE THE OPENING DIRECTION OF YOUR PRODUCT (1/2) 1. Remove the screw caps on the 2. With the door closed remove the screws from the top and bottom hinges that hold front of the product. the appliance door to the hinges. Remove the screws from the top hinge first.
  • Page 13 DOOR REVERSAL CHANGE THE OPENING DIRECTION OF YOUR PRODUCT (2/2) 3. Carefully lift the appliance door, ensuring 5. With the top hinge open, remove the you don’t damage the hinges or the door. screws from the top hinge that fix the hinge to the cabinet of the appliance.
  • Page 14: Before First Use

    BEFORE FIRST USE You must allow the unit to settle for at least twenty-four hours after transport prior to switching the power on. It is recommended that you clean the interior of the appliance prior to first use, using a solution of baking soda (sodium bicarbonate) and warm water and then thoroughly drying the interior.
  • Page 15 FIRST USE Refrigerator storage Never put liquids in the refrigerator uncovered. Never put hot foods in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool to room temperature before being put into the refrigerator. Nothing should rest against the rear wall of the refrigerator, as this will cause frost and possible condensation problems which could be difficult to remove.
  • Page 16: Storage Instruction

    STORAGE INSTRUCTION The refrigerator section is for short-term food storage. Although low temperatures can be maintained, extended periods of food storage are not recommended. As the cold air circulates within the fridge, the temperature can vary between the different sections. As such, foods should be stored in different sections according to type.
  • Page 17 STORAGE INSTRUCTION Fresh zone ◆ The fresh zone means that you can control its temperature independently. ◆ Fresh zone temperature ranges from -3℃ (27 ℉ ) to 3℃ (37 ℉ ). ◆ The fresh zone is designed to make it easier to handle ingredients in a short period of time, when you handle frozen foods.
  • Page 18: Controls

    CONTROLS 1. At first use, or after a power failure, the appliance always works at: 5℃ (41 ℉ ) for refrigerator, 0℃ (32 ℉ )for fresh zone and -18℃ (0 ℉ ) for freezer. If you want to adjust the temperature or functions manually, press any button to activate the control panel.
  • Page 19: Frosting

    DEFROSTING The product has a no frost system which is designed to prevent the heavy build up of ice. Under normal use, there should be no need to regularly defrost the freezer system. Please note: If you are regularly finding a heavy build up of ice, or pools of water, in the freezer section then it is likely that the door is not sealing properly.
  • Page 20: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Always disconnect the appliance from the outlet before any cleaning or maintenance. The refrigerator and freezer sections should be cleaned using a solution of baking soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly. Clean the shelves and door bins separately by hand with a mild solution of mild dish detergent and water.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLE-SHOOTING If you have any problems with your appliance, you should check the troubleshooting prior to calling Customer Care. If the appliance is not working, check: That there is power to the appliance. The house fuses are intact and the fuse in the plug has not blown. The unit has not been turned off.
  • Page 22: Warranty

    LIMITED THIRD THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY For the period from the third year, from the date of the original purchase, through the fifth year, SMEG will repair or replace (at its option) any part(s) of the sealed refrigeration system (consisting of the compressor, exposed evaporator, exposed condenser, drier, original refrigerant, and original connecting tubing) which fails in normal home use.
  • Page 23 WARRANTY EXCLUSIONS This warranty does not cover any defect or damage, which is not the direct fault of SMEG USA or Smeg S.p.A.; this includes, but is not limited to: Service trips to your residence to instruct you on how to use the product.
  • Page 24 WARRANTY How to Obtain Service, Inquiries on Parts or Technical Questions: • Within the United States: contact ADCO, SMEG USA’s service partner at 1.888.763.4782 • Within Canada: contact Euro-Parts, SMEG USA’s service partner at 1.844.778.7634 For all other inquiries please email service@smegservice.com...
  • Page 25 CONTENIDO NOTA IMPORTANTE ----------------------------------------------------------------------------------------------------25 COMPONENTES EL EQUIPO ------------------------------------------------------------------------------------------26 CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO -----------------------------------------------27 APERTURA DE PUERTA ------------------------------------------------------------------------------------------------29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------31 ANTES DE USAR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------35 INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE ---------------------------------------------------------------------------------37 CONTROLES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------39 DE-FROSTING ------------------------------------------------------------------------------------------------------------40 LIMPIEZA Y CUIDADO --------------------------------------------------------------------------------------------------41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ------------------------------------------------------------------------------------------42 GARANTÍA-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------43...
  • Page 26: Nota Importante

    NOTA IMPORTANTE Algunas provisiones en este manual de usuario aplican a equipos de refrigeración de distintos tipos p.e. (para un refrigerador, refrigerador-congelador o congelador) El fabricante no se hará responsable de daños causados por no cumplir con las indicaciones contenidas en este manual. Referirse a la póliza de garantía. Conserve el manual para referencias futuras o para proporcionarlo a un usuario posterior.
  • Page 27: Componentes El Equipo

    COMPONENTES DEL EQUIPO 1. Panel de control 2. Panel de flujo de aire 3. Estantes de cristal 4. Cajón para vegetales 5. Zona fresca 6. Cajones 7. Anaqueles de puerta...
  • Page 28: Condiciones De Instalación Y Operación Del Equipo

    CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO Instalación antes de usar el equipo por primera vez • Asegúrese que hay suficiente espacio al rededor del equipo para asegura su correcto funcionamiento. Un espacio libre de 1 cm / 1/4 pulgada es requerido atrás del equipo para que el aire pueda circular para enfriar el compresor y condensador.
  • Page 29 CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO Conectar a la alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse a un contacto eléctrico AC 120V/60Hz. El contacto debe ajustar correctamente y debe contar con entrada triple y estar protegido por un fusible de 15A. •...
  • Page 30: Apertura De Puerta

    APERTURA DE PUERTA CAMBIE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE SU PRODUCTO (1/2) 1. Retire las cubiertas de los tornillos 2. Con las puertas cerradas, retire los al frente del equipo. tornillos de la parte de arriba y abajo de las bisagras que unen la puerta del equipo y las bisagras.
  • Page 31 APERTURA DE PUERTA CAMBIE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE SU 5. Con la bisagra superior abierta, retire los PRODUCTO (2/2) tornillos que sujetan la bisagra al gabinete del equipo. 3. Con cuidado levante y retire la puerta, asegurándose de no dañar la puerta o las bisagras.
  • Page 32: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La principal consideración al instalar cualquier refrigerador en una cocina debe ser la ventilación. El calor extraído de la unidad de refrigeración/congelación debe ser disipado a la atmósfera. Una ventilación incorrecta puede generar una falla en el compresor, consumo excesivo de energía eléctrica, acumulación de humedad y moho, falla total del sistema y la invalidación de la garantía suministrada con el equipo.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES REQUERIDAS DE ESPACIO...
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Empuje el equipo con cuidado dentro del gabinete, asegúrese que el equipo está centrado en el espacio. Siga los siguientes pasos para montar el panel de la puerta, asegurándose de que la puerta se pueda abrir y cerrar correctamente, luego apriete los tornillos en la parte superior e inferior.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Fig.5 - Alineación de la puerta del panel Cierre la puerta y verifique la alineación con la puerta de la otra unidad (si aplica) o los gabinetes adyacentes. Ajuste la puerta del gabinete atornillando o desatornillando los pernos de ajuste / alineación del ángulo para el ajuste vertical y con la ayuda de las ranuras en el soporte de fijación para otras direcciones.
  • Page 36: Antes De Usar

    ANTES DEL PRIMER USO Debe permitir que el equipo reposecdurante al menos veinticuatro horas después del transporte antes de encenderla. Se recomienda que limpie el interior del aparato antes del primer uso, utilizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y luego seque completamente el interior. La unidad puede tener un aroma al principio.
  • Page 37 PRIMER USO Uso del refrigerador Nunca coloque líquidos sin tapar en el refrigerador. Nunca ponga alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiente antes de guardarlos en el refrigerador. Nada debe apoyarse contra la pared trasera del refrigerador, ya que esto provocará escarcha y posibles problemas de condensación que podrían ser difíciles de eliminar.
  • Page 38: Instrucciones De Almacenaje

    INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE La sección del refrigerador es para el almacenamiento de alimentos a corto plazo. Aunque se pueden mantener bajas temperaturas, no se recomiendan períodos prolongados de almacenamiento de alimentos. A medida que el aire frío circula dentro del frigorífico, la temperatura puede variar entre las distintas secciones. Como tal, los alimentos deben almacenarse en diferentes secciones según el tipo.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE ZONA FRESCA ◆ La zona fresca puede controlar su temperatura de forma independiente. ◆ La temperatura de la zona fresca varía de -3 ℃ (27 ℉) a 3 ℃ (37 ℉). ◆ La zona fresca está diseñada para facilitar la manipulación de los ingredientes en un corto período de tiempo, al manejar alimentos congelados.
  • Page 40: Controles

    CONTROLES 1.En el primer uso, o después de un corte de energía, el aparato siempre funciona a: 5 ℃ (41 ℉) para el refrigerador, 0 ℃ (32 ℉) para la zona fresca y -18 ℃ (0 ℉) para el congelador. Si desea ajustar la temperatura o las funciones manualmente, presione cualquier botón para activar el panel de control.
  • Page 41: Frosting

    DEFROSTING El producto tiene un sistema de Defrosting que está diseñado para evitar la acumulación de hielo. Durante el uso normal, no debería ser necesario descongelar regularmente el sistema del congelador. Tenga en cuenta: Si encuentra regularmente una gran acumulación de hielo o charcos de agua en la sección del congelador, Es probable que la puerta no selle correctamente.
  • Page 42: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADOS Siempre desconecte el equipo del toma corriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento. Las secciones del refrigerador y del congelador deben limpiarse con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. No utilice productos abrasivos ni detergentes. Después del lavado, enjuague y seque bien. Limpie los estantes y los compartimentos de las puertas por separado a mano con una solución suave de detergente para platos suave y agua.
  • Page 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún problema con su electrodoméstico, debe verificar la solución de problemas antes de llamar a Atención al Cliente. Si el aparato no funciona, verifique: Que hay alimentación en el aparato. Los fusibles de la casa están en buen estado y el fusible del enchufe no se ha fundido. La unidad no se encuentra apagada.
  • Page 44: Garantía

    SMEG GARANTÍA DEL REFRIGERADOR 12 MESES DE GARANTÍA Por 12 MESES a partir de la fecha de la compra original, SMEG MÉXICO, Inc. (“SMEG”) reparará o reemplazará (a su elección) cualquier pieza del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la mano de obra.
  • Page 45 GARANTÍA EXCLUSIONES Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que no sea culpa directa de SMEG MÉXICO o SMEG S.p.A.; esto incluye, pero no se limita a: Viajes de servicio a su residencia para instruirle sobre cómo utilizar el producto.
  • Page 46 GARANTÍA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA: - PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR QUE LE VENDIÓ EL APARATO, O - PÓNGASE EN CONTACTO ATENCIÓN A CLIENTES: 800-111-7634...
  • Page 47 CONTENU AVIS IMPORTANTS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------47 COMPOSANTS DE L’APPAREIL ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 48 INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ----------------------------------------------------- 50 CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE ---------------------------------------------------------------------------- 51 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 53 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 57 INSTRUCTIONS POUR L’ENTREPOSAGE ---------------------------------------------------------------------------------------------- 59 COMMANDES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 61 DÉGIVRAGE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 62 ENTRETIEN ET NETTOYAGE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 63...
  • Page 48: Avis Importants

    AVIS IMPORTANTS Certaines dispositions de ce manuel d’utilisation s’appliquent à des produits de réfrigération de types différents, par exemple (pour un réfrigérateur, un réfrigérateur-congélateur ou un congélateur). Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 49: Composants De L'appareil

    COMPOSANTS DE L’APPAREIL 1. Panneau de commande 2. Panneau de conduit d’air 3. Étagères en verre 4. Bacs à légumes et fruits 5. Zone fraîche 6. Tiroirs 7. Bacs de porte...
  • Page 50 INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Installation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour du réfrigérateur pour qu’il puisse fonctionner correctement. Un espace libre de 1 cm (¼ po) est nécessaire à l’arrière de l’appareil, afin que l’air puisse circuler pour refroidir le compresseur et le condenseur.
  • Page 51: Installation Et Conditions De Fonctionnement De L'appareil

    INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Branchez sur l’alimentation secteur • Cet appareil doit être branché sur une prise secteur 120 V/60 Hz. La prise doit être installée correctement et doit être fournie avec un cordon d’alimentation muni d’une fiche à 3 broches et d’un fusible de 15 A.
  • Page 52: Changement Du Côté D'ouverture De La Porte

    CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE DE VOTRE APPAREIL (1/2) 1. Retirez les bouchons à vis situés sur la partie avant du produit. 2. Avec la porte fermée, retirez les vis des charnières supérieure et inférieure qui maintiennent la porte de l’appareil aux charnières.
  • Page 53 CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE 5. Avec la charnière supérieure ouverte, DE VOTRE APPAREIL (2/2) retirez les vis de la charnière supérieure qui fixent la charnière à l’armoire de l’appareil. 3. Soulevez délicatement la porte de l’appareil, en veillant à...
  • Page 54: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Lors de l’installation d’un appareil de réfrigération dans une cuisine personnalisée, la ventilation est la principale considération. La chaleur évacuée des compartiments de refroidissement et/ou de congélation doit être dissipée dans l’atmosphère. Une ventilation incorrecte peut entraîner une défaillance prématurée du compresseur, une consommation d’énergie excessive, une accumulation d’humidité...
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS REQUISES DE LA CAVITÉ...
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Poussez délicatement l’appareil dans l’armoire en vous assurant qu’il est centré dans la cavité. Suivez les étapes ci-dessous pour installer le panneau de la porte de l’armoire, en vous assurant que la porte peut être ouverte et fermée correctement, puis serrez les vis en haut et en bas.
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Figure 5 - Alignement de la porte Fermez la porte et vérifiez l’alignement avec la porte des autres appareils (le cas échéant) ou des armoires adjacentes. Ajustez la porte de l’armoire en vissant ou en dévissant les boulons de réglage et d’alignement de l’angle pour régler sa position verticale et à...
  • Page 58: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Vous devez laisser l’appareil reposer pendant au moins vingt-quatre heures après le transport et avant de le mettre sous tension. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur de l’appareil avant la première utilisation en utilisant une solution de bicarbonate de soude et d’eau chaude, puis de sécher complètement l’intérieur. L’appareil peut dégager une odeur lors de sa première utilisation.
  • Page 59 PREMIÈRE UTILISATION Utilisation du réfrigérateur Ne placez jamais des liquides dans le réfrigérateur sans les couvrir. Ne placez jamais des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant d’être mis au réfrigérateur. Rien ne doit reposer contre la paroi arrière du réfrigérateur, car cela pourrait entraîner du gel et d’éventuels problèmes de condensation qui pourraient être difficiles à...
  • Page 60: Instructions Pour L'entreposage

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTREPOSAGE La partie réfrigérateur est destinée au stockage des aliments à court terme. Bien que de basses températures puissent être maintenues, il n’est pas recommandé d’y conserver les aliments pendant de longues périodes. Comme l’air froid circule dans le réfrigérateur, la température peut varier entre les différentes sections. Par conséquent, les aliments doivent être stockés dans différentes sections en fonction de leur type.
  • Page 61 INSTRUCTIONS POUR L’ENTREPOSAGE Zone fraîche ◆ La zone fraîche vous permet de contrôler sa température de manière indépendante. ◆ La température de la zone fraîche varie de -3 à +3 ℃ (de 27 à 37 ℉). ◆ La zone fraîche est conçue pour faciliter la manipulation de courte durée des ingrédients, lorsque vous manipulez des aliments surgelés.
  • Page 62: Commandes

    COMMANDES 1. Lors de la première utilisation ou après une panne de courant, l’appareil fonctionne toujours à : 5 ℃ (41 ℉ ) dans le réfrigérateur, 0 ℃ (32 ℉)dans la zone fraîche et -18 ℃ (0 ℉) dans le congélateur. Si vous souhaitez régler manuellement la température ou les fonctions, appuyez sur n’importe quel bouton pour activer le panneau de commande.
  • Page 63: Dégivrage

    DÉGIVRAGE Le produit est doté d’un système antigel conçu pour empêcher l’accumulation importante de glace. Dans des conditions d’utilisation normales, il ne devrait pas être nécessaire de dégivrer régulièrement le système de congélation. Remarque importante : Si vous trouvez régulièrement une accumulation importante de glace ou des flaques d’eau dans la section du congélateur, il est probable que la porte n’est pas correctement fermée.
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage ou entretien. Les parties réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyées à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de détergents. Après le lavage, rincez et séchez soigneusement. Nettoyez les étagères et les bacs de porte séparément à...
  • Page 65: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, consultez la section sur le diagnostic d’anomalies avant d’appeler le Service à la clientèle. Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez que : L’appareil est sous tension. Les fusibles de la maison sont intacts et le fusible de la fiche n’est pas grillé. L’appareil n’a pas été...
  • Page 66: Garantie

    GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR SMEG GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d’achat d’origine, SMEG USA, Inc. (« SMEG ») réparera ou remplacera (à sa seule discrétion) toute pièce défectueuse du réfrigérateur due à un défaut de fabrication ou de matériel.
  • Page 67 GARANTIE EXCLUSIONS Cette garantie ne couvre aucun défaut ou dommage, qui n’est pas la faute directe de SMEG USA ou de Smeg S.p.A.. Ceci inclut, mais n’est pas limité à : Les visites de service à votre résidence pour vous expliquer comment utiliser le produit.
  • Page 68 Pour obtenir un service, demander des renseignements sur les pièces ou poser des questions techniques : • Aux États-Unis, communiquez avec ADCO, le partenaire de service de SMEG USA, au 1.888.763.4782. • Au Canada, communiquez avec Euro-Parts, le partenaire de service de SMEG USA, au 1.844.778.7634.

Table of Contents