Summary of Contents for CentoLight ZEPHIRO 600 SPARK
Page 1
600W Spark Machine with DMX & Remote Control Macchina per Scintille da 600W con DMX & Telecomando User Manual Manuale Utente Carefully read this manual and properly take care of it Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni...
Page 2
Dear customer, First of all thanks for purchasing a CENTOLIGHT® product. Our mission is to satisfy all possible needs of light designers and professionals of entertainment lighting, by offering a wide range of products based on the latest technologies. We hope you will be satisfied with this fixture and, if you want to collaborate, we are looking for a feedback from you about product operation and possible im- provements to be introduced in the next future.
Thank you for purchasing our ZEPHIRO 600 SPARK. Enjoy your new equipment and make sure to read this manual carefully before operation! This user manual is made to provide both an overview of controls, as well as information on how to use them.
Caution! This symbol indicates high temperature parts! In partic- ular, the nozzle of the ZEPHIRO 600 SPARK can cause burns. Pay attention to high temperatures and avoid touching the nozzle. Eye protection - This warning symbol reminds the operator to protect their eyes when the ZEPHIRO 600 SPARK is operating, and they are less than 3m (about 10ft) away.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual Warning of Moisture Prevention: it remind the operator to keep the machine and controller dry. Do not use them on rainy and snowy days. Don’t throw this product away just as general trash, please deal with the product follow the abandon electronic product regula- tion in your country.
Page 7
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual sprayer. If any foreign matter enters the spray port accidentally, the machine should be turned upside down and removed before use. 2) Mounting and Rigging For safety reasons, it is not recommended to mount the product on suspended structures.
3 - i nTroduCTion ZEPHIRO 600 SPARK is a device that creates fountains of cold sparks from 2 to 5m high (6.5 – 16.5 ft), and controlled via DMX-512 or wireless remote. The consumable, based on Titanium powder, does not contain gunpowder, so it is absolutely safe, does not produce toxic fumes, and is not harmful to the environment.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual 3.1. Features Adjustable output height from 2 to 5 meters (6.5 – 16.5 ft) Indoor and Outdoor use (no hazardous materials) Completely safe (no gunpowder) and environment friendly Compact size, less noise operation with belt drive...
2nd Unit 3rd Unit 4th Unit 5th Unit 6th Unit Power Input 220-250Vac /50/60Hz POWER ON/OFF SWITCH - Before turning on the ZEPHIRO 600 SPARK by pressing the ON/OFF switch, make sure that mains voltage supplied by the outlet is 220-...
Make sure the machine has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electric shock or fire. WARNING: Never connect the ZEPHIRO 600 SPARK to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100 % switch.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual DMX OUTPUT - Female 3-pin XLR socket for sending the DMX control signal to another spark machine or other DMX device. DMX machines are designed to receive data through a serial Daisy Chain. A Daisy Chain connection is where the DATA OUT of one fixture connects to the DATA IN of the next fixture.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual Complimentary signal cable can transmits signals to 20 unit fixtures at most. Signal amplifier is a must to connect more fixtures. 4.5. 3-Pin vs 5-Pin DMX cables DMX connection protocols used by controllers and fixtures manufacturers are not standardized around the world.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual ters. 3) ENTER BUTTON Press ENTER to access menu levels and confirm parameter value changes. 4) HEAT This red LED flashes when the machine is warming up. It switches off when the optimum working temperature is reached. See paragraph “Heat Indicator” on page 15 for further details.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual Once the initialization procedure is finished, the display shows latest DMX channel in the first line, and the working temperature (from 32 to 592) in the second line. DMX Address 7 - r eadY ndiCaTor The green READY LED flashes until the temperature reaches 555.
This spark machine uses 2 DMX channels, which defines the highest configurable address to 511 to have all channels controllable. Set the ZEPHIRO 600 SPARK Machine starting address in the 001 - 511 DMX range. This enables control of up to 256 products in the 2-channel personality.
Page 17
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual A Button: Stop B Button: fast jet (10). Press the button, and the Spark Machine will output spark momentarily for as long as you hold down the button (no more than 30 seconds). Red LED on top of A button will lit till you do not release all buttons.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual 9.4. Manual Jet Activation This function is only for testing purposes. It allows the user to operate the machine without remote control or DMX. WARNING: Before switching this function ON, read all Personal Safety notes at paragraph “Safety Notes”...
• Use safety glasses Feed Port Note that the CENTOLIGHT ZEPHIRO 600 SPARK supports the consumables of at most 130g (approx. 4.5 oz). Store excess consumables in a bottle or bag instead of discarding. Always connect the product to a grounded circuit. Before power on, make sure it is connected with the rated voltage.
ZEPHIRO 600 SPARK User Manual WARNING: IN CASE OF FIRE, use Dry Chemical Extinguishers once lighting a fire. DO NOT use Water -Type Extinguishers, Foam Extinguishers or Carbon Dioxide Extinguishers. WARNING: IF CONSUMABLES ARE ACCIDENTALLY IGNITED, cover them with sand until fire is extinguished. Keep consumables in a dry and sealed place to prevent moisture.
Alternatively, you can send the product to CENTOLIGHT SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari, 10 – 62017 Porto Recanati - Italy. In order to send a product to service center, you need an RMA num- ber.
15 - p riMa niziare Grazie per aver acquistato la nostra macchina per scintille ZEPHIRO 600 SPARK. Prima di iniziare, assicuratevi di leggere attentamente questo manuale! Esso utente è stato creato per fornire sia una panoramica dei controlli, sia informazioni su come usarli.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK Chiedete al vostro rivenditore CENTOLIGHT o visitate il nostro sito web www.centoli- ght.com per eventuali accessori di cui potreste aver bisogno per garantire le migliori prestazioni al vostro prodotto. 15.4. Limiti di Responsabilità Le informazioni e le specifiche contenute in questo manuale utente sono soggette a modifiche senza preavviso.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK Descrive precauzioni da osservare per prevenire lesioni o morte ATTENZIONE dell’operatore. Per proteggere l’ambiente, cercare di riciclare il più possibile il materiale di imballaggio e i materiali di consumo esauriti Avvertenza per prevenire gli effetti dell’umidità: ricorda all’ope- ratore di mantenere asciutta la macchina e i materiali di consu- mo.
Page 27
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK Un cavo di alimentazione può essere collegato al massimo a sei ZEPHIRO 600 SPARK in serie. In caso contrario, potrebbero verificarsi surriscaldamenti o incen- Non coprire l’ugello di emissione della fontana di scintille. La macchina deve essere posizionata verticalmente. Se è necessario inclinarla, non superare un angolo di 10°.
17 - i nTroduzione La ZEPHIRO 600 SPARK è un dispositivo controllabile via DMX-512 o radiocomando che crea fontane di scintille a freddo alte da 2 a 5m. Il materiale consumabile, a base di polvere di Titanio, non contiene polvere da sparo, quindi è assolutamente sicuro, non produce fumi tossici, non è...
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK rumorosità e i fumi, ed aumentarne l’efficienza nella produzione di scintille. È disponibile anche un flight-case da 4 unità (opzionale) con ruote da 70mm – di cui 2 con freno – e vano per cavi e accessori, per le applicazioni tipicamente di noleggio o live.
FAULT HEAT Prese POWER IN / OUT - La ZEPHIRO 600 SPARK è dotato di due connettori Powercon di diverso colore: quello blu è l’ingresso di alimentazione; quello grigio è un’uscita di alimentazione da utilizzare in caso di collegamento in cascata fino ad un massimo di 6 macchine.
Assicurarsi che la macchina disponga di una messa a terra adeguata per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi. ATTENZIONE: Non collegare mai ZEPHIRO 600 SPARK a un reostato (resistenza variabile) o a un circuito dimmer, anche se il reostato o il canale dimmer serve solo come interruttore da 0-100%.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK controllo DMX DMX OUTPUT - Presa XLR femmina a 3 pin per inviare il segnale di controllo DMX a un’altra macchina a scintilla o altro dispositivo DMX. Gli apparecchi DMX sono progettati per ricevere dati attraverso una catena seriale a cascata.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK Un cavo di segnale DMX standard può trasmette segnali a 20 unità al massimo. E’ necessario un amplificatore di segnale per collegare più apparecchi. 18.5. Cavi DMX 3-Poli/5-Poli I protocolli di connessione DMX utilizzati dai produttori di centraline, teste mobilie e fari non sono standardizzati in tutto il mondo.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK 3) Tasto ENTER Premendo ENTER si accede ai vari livelli dei menu e si confermano le modifiche ai valori dei parametri. 4) Led HEAT Questo LED rosso lampeggia quando la macchina è in fase di riscaldamento. Si spegne al raggiungimento della temperatura ottimale di lavoro.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK Terminata la procedura di inizializzazione, il display visualizza nella prima riga il canale DMX (l’ultimo impostato; nell’esempio sotto è CH1) e nella seconda riga la temperatura di lavoro (da 32 a 592). DMX Address 21 - i...
Questa macchina spark utilizza 2 canali DMX, che definisce l’indirizzo configurabile più alto su 511 per avere tutti i canali controllabili. Impostare l’indirizzo iniziale della macchina ZEPHIRO 600 SPARK nell’intervallo 001 - 511 DMX. Ciò consente il controllo di un massimo di 256 prodotti nella personalità...
Page 37
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK Tasto A: Stop Tasto B: getto massimo (10). Premendolo, la macchina emetterà scintille per tutto il tempo in cui si tiene premuto il tasto (non più di 30 secondi). Il LED rosso sopra il pulsante A si accende fino a quando non si rilascia.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK Assicurarsi che il “+” della batteria sia verso il “+” indicato nel vano batteria.. 23.4. Attivazione del Getto Manuale Questa funzione è solo a scopo di test. Consente all’utente di azionare la macchina senza telecomando o DMX.
• Use safety glasses Ingresso di Alimentazione AVVISO: CENTOLIGHT ZEPHIRO 600 SPARK supporta materiali di consumo fino a 130 g (circa 4,5 once). Conservare il materiale di consumo in eccesso in una bottiglia o in un sacchetto invece di gettarlo.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK e DMX e lasciare raffreddare l’unità prima di riporla in un flight case o in un altro contenitore. AVVERTENZA: non inserire la polvere nell’ugello di uscita. In tal caso, spegnere subito la macchina, scollegare l’alimentazione e cavi DMX, capovolgere la mac- china e far uscire tutta la polvere dall’ugello.
Manuale Utente ZEPHIRO 600 SPARK 26 - s peCifiCHe eCniCHe Potenza di emissione 600W Altezza Fontana da 2m a 5m (6.5 a 16.5ft) Tempo di Riscaldamento 3-5 minuti Materiale Consumabile Polvere per Macchine da Scintille (Polvere di Titanio) Capacità del Serbatoio 130g (circa.
27 - g aranzia e ssisTenza Tutti i prodotti CENTOLIGHT sono coperti da garanzia di due anni. Essa è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto. I seguenti casi/ componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:...
Page 43
Questo prodotto viene importato nella UE da FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy CentoLight® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy CentoLight® è un marchio di fabbrica registrato di FRENEXPORT SPA - Italia...