Amica EBPX 946 700 E Instruction Manual

Amica EBPX 946 700 E Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EBPX 946 700 E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

12243.3ePaTePrDScJNkUtX / EBPX 946 700 E
INSTRUCTION MANUAL
EN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
IO-CBI-2547 / 8513847
(01.2022 / v1)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBPX 946 700 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amica EBPX 946 700 E

  • Page 1 12243.3ePaTePrDScJNkUtX / EBPX 946 700 E INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING IO-CBI-2547 / 8513847 (01.2022 / v1)
  • Page 2 DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 8 Installation ......................... 10 Operation ........................... 12 Baking in the oven – practical hints ................25 Cleaning and maintenance ....................32 Technical data ........................38...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible.
  • Page 6 HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!).
  • Page 7 DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
  • Page 8: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE P Control panel 1. On/off switch 2. Door Handle...
  • Page 9 SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Baking tray* Grill grate (drying rack) Roasting tray* Sideracks *optional...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Installing the oven Electrical connection ● The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. ● The oven is manufactured to work with a When installing the oven, easy access to one-phase alternating current (220-240V all control elements should be ensured.
  • Page 11 INSTALLATION 5 5 0 4 2 9 m a x 5 7 0 5 9 5 5 9 5 1 0 3 4 5 6 0 6 0 0 5 6 0 5 6 0...
  • Page 12: Operation

    OPERATION Before first use Warm up the oven cavity • Remove all packaging elements, par- • Turn on the ventilation in the room or ticularly those protecting the interior of open a window. the oven cavity during transport. • Select conventional heating or fan •...
  • Page 13 OPERATION Control panel The control panel is equipped with an LED display and backlit touch sensors: Sensor Description Sensor Description Conventional heating Main switch (standby) Pastry Clock, minute minder Fan cooking Lighting Great grill Pre-set programmes Turbo grill Eco programme Pizza Pyrolytic cleaning Roasting...
  • Page 14 OPERATION Function indicator symbols on the dis- the appliance is on, touch and hold . The play symbol will be shown on the display. Touch sensor once again and the digits will Minute Minder active start to flash. Now you can proceed to set the current time.
  • Page 15 OPERATION To turn off the appliance and put it in stand- neously touch and hold the same sensors for 3 seconds to deactivate the Child Lock. The when you touch and hold for 3 seconds symbol will go off on the display. at any time (you can turn OFF the appliance even when Child Lock is on), you will hear When Child Lock is active you cannot adjust...
  • Page 16 OPERATION Cooling fan Example: If oven cavity temperature is 200°C, heating elements are turned off after about 3 Cooling fan operates independently of the hours. At a temperature of 100°C after about set functions and the appliance mode of op- 10 hours.
  • Page 17 OPERATION Activate a heating function When the appliance is on touch the desired heating function symbol on the left side of the display. The backlight of the selected function is at full brightness while backlight of other functions will be reduced to half brightness. The symbols on the right side of the display that are not available for a given heating func- tion go our and their sensors become inactive.
  • Page 18 OPERATION Heating functions and additional functions Oven elements Temperature [°C] Default tempera- Function Description ture [°C] min. Heating functions Conventional √ √ √ Pastry √ √ √ √ Fan cooking √ √ √ Grill √ √ Super grill √ √ √...
  • Page 19 OPERATION You can check the set times much the same Touch to adjust Duration as needed. as temperature. Touch briefly to display Touch to confirm the adjusted setting. the minute minder setting. Touch again to To clear the Duration touch until you reach display the Duration.
  • Page 20 OPERATION Delayed start (automatic on and off) You can set the oven to start at a specific time and operate for a set Duration. You can delay the oven start from 1 minute to 10 hours, and set the Duration for up to 10 hours. You first need to set the Duration.
  • Page 21 OPERATION These are programmes with specific settings of function, temperature and duration that are most suitable for a given dish. When the appliance is on, touch to access the pre-set programmes menu – the pre-set programme "P01" will be shown on the display. Use the sensors to select the pre-set programme from the table below.
  • Page 22 OPERATION Top heater + bottom heater Focaccia level 2 - 15 minutes, quick 220 °C oven pre-heat Casserole with vegeta- Top heater + bottom heater, bles and meat level 2 - 25 minutes 180 °C Quick oven pre-heat Top heater + bottom heater Sponge cake level 2 - 45 minutes, oven 160 °C...
  • Page 23 OPERATION End a pre-set programme. Note: Do not leave any water in the oven cav- ity. When the oven has cooled down, soak up When a pre-set programme ends, you will the water with a cloth. hear beeping. Make sure that the oven has cooled before removing water.
  • Page 24 OPERATION Pyrolytic cleaning • You cannot change the duration of py- rolytic cleaning already in progress. The pyrolytic cleaning function is a special • Touch to abort the pyrolytic clean- programme with additional requirements. ing. When you abort the pyrolytic clean- ing, the oven door will only unlock when Touch to select the pyrolytic cleaning...
  • Page 25: Baking In The Oven - Practical Hints

    BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Table of example oven settings Baking cakes Heating Temperature Type of food Accessories Level Time (min) function (°C) Black, round shape bak- Sponge cake ing pan for baking on a 170 – 200 38 –...
  • Page 26 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS lower heater function. • The oven does not need to be preheated when using the fan heater function. When using other functions, the chamber should be heated up to the required temperature before the food is placed inside (the control light should go out). •...
  • Page 27 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Roasting meat and vegetables Heating Temperature Time Type of food Accessories Level function (°C) (min) Grid and roasting tray (for gath- 2 — grid / 1 — Beef 225 - 250 120 – 150 ering dripping droplets) roasting tray Grid and roasting tray (for gath-...
  • Page 28 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS on the lowest level of the oven. Fat from the food will not drip directly into the chamber, but onto the tray. • To make the roast juicier, add a small amount of water to the tray when it is inside. This will prevent the dish drying out.
  • Page 29 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Grilling Heating Temperature Time Type of food Accessories Level function (°C) (min) Toasted white Wire grid 3 - 7 bread Toasted white Wire grid 3 - 7 bread Grid and roasting tray (for gath- 2 —...
  • Page 30 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Tables with test dishes Table of test dishes according to EN 60350-1 standard Baking cakes Temperature Type of food Accessories Level Heating function Time (min) (°C) Bread baking tray 29-32 Bread baking tray 31-34 Small cakes Bread baking tray...
  • Page 31 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Grilling Heating Temperature Type of food Accessories Level Time (min) function (°C) Toasted white Wire grid 3 - 7 bread Grid and roasting 4 – grid 1 page 13-18 Beefburgers tray (for gathering 3 –...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- nance of your cooker you can have a sig- nificant influence on the continuing fault-free operation of your appliance. Before you start cleaning, the cooker must be switched off and you should ensure that all knobs are set to the position “off ”.
  • Page 33 CLEANING AND MAINTENANCE Pyrolytic cleaning Oven pyrolytic self-cleaning. The oven heats up to a temperature of about 410°C. Grill- ing or baking residue is burnt into an easy to remove ash that can be wiped off with a damp cloth. Before pyrolytic cleaning.
  • Page 34 CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the halogen bulb in the oven l Ovens in cookers marked with the letter D are equipped with easily removable Before replacing the halogen bulb, make wire shelf supports. To remove them for sure the appliance is disconnected from washing, pull the front catch, then tilt the the electric mains to avoid a possible support and remove from the rear catch.
  • Page 35 CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a cross-head screwdriver undo the screws in the upper door slat (fig. B). In order to obtain easier access to the oven 2. Using a flat screwdriver remove the up- chamber for cleaning, it is possible to remove per door slat, prying it gently on the sides the door.
  • Page 36 CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Important! Risk of damage to glass Besides keeping the cooker clean, you panel mounting. Do not lift the glass should: panel up but pull it out.
  • Page 37 OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of any fault: • Turn off the appliance, • Disconnect the power supply • By following the instructions given in the table below, the user can correct some minor issues. Please check the consecutive points in the table before you refer the repair to customer service.
  • Page 38: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage rating 220-240V ~ 50/60 Hz Power rating 3,6 kW Cooker dimensions H/W/D 59,5 x 59,5 x 57,5 cm The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6. The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 / IEC 60350-1.
  • Page 39 GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
  • Page 40 INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies....................... 41 Beschrijving van het toestel .................... 45 Installatie ........................... 47 Bediening .......................... 49 Bakken in de oven – praktische tips................62 Reiniging en onderhoud van het fornuis ............... 69 Technische gegevens ...................... 75...
  • Page 41: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzich- tig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kunnen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis...
  • Page 42 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van het fornuis. Gevaar voor verbranding! Bij het openen van de ovendeur kan hete stoom ontsnappen. Wees voorzichtig met het ope- nen van de deur tijdens of na afloop van het koken.
  • Page 43 ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- spaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energie- besparing! Dat kan op de volgende manier: ●...
  • Page 44 RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te...
  • Page 45: Beschrijving Van Het Toestel

    BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL P Elektronisch bedieningspaneel 1. Aan/Uit-schakelaar 2. Deurgreep...
  • Page 46 KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Bakplaat voor gebak* Grillrooster (droogrekje) Bakplaat voor gebraad* Laddertjes *Bepaalde modellen...
  • Page 47: Installatie

    INSTALLATIE Montage van de oven Aansluiting van de oven op de elektrische installatie ● De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ● De oven is in de fabriek aangepast aan ventilatie bezitten. De opstelling van voeding met eenfasige wisselstroom de oven moet een vrije toegang tot alle (220-240V 1N~50/60 Hz) en uitgerust met...
  • Page 48 INSTALLATIE 5 5 0 4 2 9 m a x 5 7 0 5 9 5 5 9 5 1 0 3 4 5 6 0 6 0 0 5 6 0 5 6 0...
  • Page 49: Bediening

    BEDIENING Voor de eerste inbedrijfstelling Inbranden van de ovenruimte • Verwijder alle verpakkingselementen, • Schakel de ventilatie in de ruimte in of met name de elementen die de oven- zet het raam open. ruimte tijdens het transport hebben be- • Kies de conventionele functie of de schermd.
  • Page 50 BEDIENING Elektronisch bedieningspaneel Het bedieningspaneel is uitgerust met een led-display en tiptoetsen (de tiptoetsen zijn verlicht): Tiptoe- Tiptoe- Beschrijving Beschrijving Conventioneel verwarmen Hoofdschakelaar (stand-by) Gebak Klok, kookwekker Hetelucht Verlichting Supergrill Vooringestelde programma's Turbogrill Eco-programma Pizza Pyrolytische reiniging Roosteren Snel verwarmen Soft Steam Temperatuur instellen Plus / omhoog [+]...
  • Page 51 BEDIENING Symbolen voor actieve functies op de uren zijn continu verlicht). Gebruik voor het display instellen van de minuten de tiptoetsen . Bevestig de instelling met tiptoets Het bedieningspaneel gaat naar de stand- Actieve kookwekker bystand. Correcte instelling van de tijd wordt bevestigd met een geluidssignaal.
  • Page 52 BEDIENING gesteld, wordt het symbool van het kinderslot 5 seconden, samen met in plaats getoond ( van de actuele tijd / temperatuur. Kinderslot Overgang naar de stand-bymodus: op een willekeurig moment door het aanra- Het doel van het kinderslot is het blokkeren ken van de tiptoets gedurende 3 secon- van de instelmogelijkheden van de oven of...
  • Page 53 BEDIENING U kunt de verlichting op een willekeurig mo- actieve programma of de parameters ervan. Na deze tijd schakelt de oven uit veiligheids- ment doven door de tiptoets aan te ra- overwegingen over op de stand-bymodus ken. (alle instellingen worden gewist). Koelventilator Beperking van de werkingsduur De koelventilator werkt onafhankelijk van...
  • Page 54 BEDIENING Inschakelen verwarmingsfunctie Raak in de actieve modus de tiptoets met het symbool voor de verwarmingsfunctie aan die zich aan de linkerkant van de display bevindt. In deze modus wordt het symbool van het gekozen programma 100% verlicht en de verlichting van de symbolen van de overige tiptoetsen wordt verlaagd naar 50%.
  • Page 55 BEDIENING Verwarmingsfunctie en extra functies Temperatuur Uitvoering Standaard- Functieomschrijving temp. [ min. max. Verwarmingsfunctie Conventioneel √ √ √ Gebak √ √ √ √ Hetelucht √ √ √ Grill √ √ Supergrill √ √ √ Turbogrill √ √ √ √ Pizza √...
  • Page 56 BEDIENING Het bekijken van de ingestelde tijden vindt op Werkingsduur (automatisch uitschakel- dezelfde wijze plaats als het bekijken van de temperatuur. Om de ingestelde tijd tijdens de werking van de oven te controleren, raakt u Het instellen van de werkingsduur van de tiptoets kort aan.
  • Page 57 BEDIENING uitschakelen van de oven na de ingestelde werkingstijd. Het is mogelijk een uitgestelde starttijd van de oven in te stellen van 1 minuut tot 10 uur. De werkingstijd kan tot 10 uur bedragen. Om de uitgestelde start van de oven te activeren, moet u eerst de functie werkingsduur van de oven starten.
  • Page 58 BEDIENING Vooringestelde programma's Dit is een verzameling programma's met bepaalde instellingen voor functies, temperaturen, maar ook baktijden die het meest geschikt zijn voor het betreffende gerecht. Raak in de actieve modus tiptoets aan, het keuzemenu voor vooringestelde programma's schakelt in - op de display verschijnt de ovenfunctie die is aangeduid als P01. Kies met de tiptoetsen het gewenste programma uit onderstaande tabel.
  • Page 59 BEDIENING Verwarmingselementen onder Focaccia + boven, niveau 2 van onder - 220°C 15 minuten, snel verwarmen Verwarmingselementen onder Ovenschotel + boven, niveau 2 van onder - met groenten 180°C 25 minuten en vlees snel verwarmen Verwarmingselementen onder Biscuittaart + boven, niveau 2 van onder - 160°C 45 minuten, verwarmde oven Hetelucht - niveau 3 van onder...
  • Page 60 BEDIENING Einde van het vooringestelde programma sparing waarin u voordat u de oven gaat voorverwarmen 150 ml schoon, koud water Het einde is identiek als bij automatische moet gieten. Voeg geen kruiden toe. Raak uitschakeling van de oven: u hoort een ge- in de actieve modus de tiptoets van de luidssignaal.
  • Page 61 BEDIENING Functie pyrolytische reiniging • Tijdens het pyrolyseprogramma is het niet mogelijk om de tijdsduur te ervan De functie pyrolytische reiniging is een spe- te wijzigen. ciaal programma met extra vereisten. • Gebruik tiptoets om de pyrolyse- Na het kiezen van de pyrolysefunctie met de functie uit te schakelen voordat het pro- gramma is afgelopen.
  • Page 62: Bakken In De Oven - Praktische Tips

    BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Tabellen met voorbeeldinstellingen van de oven Bakken van taarten Soort Temperatuur Accessoires Niveau Functie Tijd [min] ° voedingsmiddel Ronde zwarte taart- Biscuittaart vorm op het rooster 170 – 200 38 – 50 gezet Ronde of rechthoekige Brioche/ zwarte tulbandvorm op...
  • Page 63 BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS • Probeer de meegeleverde bakplaten te gebruiken. • Als u uw eigen bakplaten en bakvormen gebruikt, plaats ze dan op het rooster. We ra- den aan zwarte bakplaten te gebruiken, omdat deze de warmte het beste geleiden en de baktijd verkorten.
  • Page 64 BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Bakken van vlees en groenten Soort Temperatuur Accessoires Niveau Functie Tijd [min] voedingsmiddel ° Rooster + bakplaat(voor 2 – rooster / 1 – Rundvlees het opvangen van lek- 225 - 250 120 – 150 bakplaat kende vleessappen) Rooster + bakplaat(voor...
  • Page 65 BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS • Bereid porties vlees die zwaarder zijn dan 1 kg in de oven, kleinere porties kunt u beter op de kookplaat bereiden. • Gebruik vuurvaste schalen voor de bereiding, ook de handvaten moeten bestand zijn tegen hoge temperaturen.
  • Page 66 BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Grillen Soort Temperatuur Accessoires Niveau Functie Tijd [min] voedingsmiddel ° Toast van wit- Rooster 3 - 7 brood Toast van wit- Rooster 3 - 7 brood Rooster + bakplaat(voor 2 – 3 rooster / het opvangen van lekkende 180 -190 70 –...
  • Page 67 BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Tabellen met testgerechten Tabellen met testgerechten in overeenstemming met de norm EN 60350-1. Bakken van taarten Soort Accessoires Niveau Functie Temperatuur [ Tijd [min] ° voedingsmiddel Bakblik 29-32 Bakblik 31-34 Kleine taart Bakblik 34-37 2 + 4 Bakblik...
  • Page 68 BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Grillen Soort Temperatuur Accessoires Niveau Functie Tijd [min] voedingsmiddel ° Toast van Rooster 3 - 7 witbrood Rooster + 1 pagina bakplaat(voor 4 - rooster 13 - 18 Rundvleesburgers het opvangen 3 - bakplaat 2 pagina van lekkende 10 - 15...
  • Page 69: Reiniging En Onderhoud Van Het Fornuis

    REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op zijn levensduur en probleemloze werking. Voor de reiniging moet de oven uitge- schakeld worden. Let er hierbij op dat alle draaiknopen in de stand “uit”...
  • Page 70 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Pyrolytische reiniging Attentie. Wanneer een hoge temperatuur heerst in de ovenruimte (hoger dan bij nor- Pyrolytische zelfreiniging van de oven. De maal gebruik) dan blijft de deur geblokkeerd. oven warmt op tot een temperatuur van Na afkoeling kunt u de deur openen en de as circa 410 C.
  • Page 71 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van de halogeenlamp van de l Fornuizen die zijn aangeduid met de ovenverlichting letter D zijn uitgerust met eenvoudig te verwijderen zijwandgeleiders voor de Zorg ervoor dat het apparaat is losge- ovenroosters. Trek aan de klem aan de koppeld van het lichtnet voordat u de voorkant, kantel vervolgens de geleider halogeenlamp gaat vervangen.
  • Page 72 REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Maak de schroeven die zich in de boven- Om gemakkelijker toegang te hebben tot rand van de deur bevinden los met een de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de kruiskopschroevendraaier (afb.
  • Page 73 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het onderste deel van de deur). Neem de Periodieke controle middenruit weg. (Fig. D). Attentie! Gevaar voor beschadiging Naast het lopende onderhoud en reiniging van de bevestiging van de ruit. De ruit van het fornuis moet u ook: eruit schuiven, niet optillen.
  • Page 74 HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij het optreden van storingen handelt u als volgt: • Schakel alle componenten van de oven uit • Onderbreek de stroomtoevoer • Omdat u zelf kleine storingen kunt verhelpen volgens de onderstaande aanwijzingen, dient u het apparaat eerst te controleren aan de hand van de punten in de volgende tabel, voordat u contact opneemt met de klantenservice.
  • Page 75: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 220-240V ~ 50/60 Hz Nominaal vermogen 3,6 kW Afmetingen van het fornuis 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 die gelden in de Europese Unie. De gegevens op de energie-etiketten van elektrische ovens staan vermeld in overeenstemming met de norm EN 60350-1/IEC 60350-1.

This manual is also suitable for:

12243.3epateprdscjnkutx

Table of Contents