Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicco Snappy

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT: LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE – LIRE ATTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN- BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 3 VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK – LÄS NOGGRANT DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE! WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZL·OŚĆ - PRZECZYTAĆ UWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ - ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ÖNEMLİ: ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE SAKLAYINIZ - DIKKATLICE OKUYUNUZ ОЧЕНЬ...
  • Page 6 Componenti: Součásti: Composants: Elementy składowe: Εξαρτήματα: Bestandteile: A: Σύστημα ασφαλείας 2 B: Σύστημα ασφαλείας 1 C: Ενοποιημένα φρένα Components: Bileşenler: A: Güvenlik sistemi 2 B: Güvenlik sistemi 1 C: Birleştirilmiş frenler Компоненты: Componentes: A: Система безопасности 2 B: Система безопасности 1 C: Стандартные...
  • Page 7: Istruzioni Generali

    Istruzioni generali AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEG- GERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRET- TO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVE- RE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Page 8: Manutenzione

    CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE REGOLAZIONE SCHIENALE PULIZIA FRENI IL FRENO NON GARANTISCE FRENATE OTTIMALI SU PEN- DENZE MOLTO RIPIDE. RUOTE PIROETTANTI ANTERIORI MANUTENZIONE CINTURE DI SICUREZZA LISTA DEI COMPONENTI APERTURA...
  • Page 9 CHIUSURA ATTENZIONE: IL PASSEGGINO E’ DOTATO DI SECONDA SI- CUREZZA PER IMPEDIRE CHIUSURE ACCIDENTALI. NON CER- CARE DI CHIUDERE IL PASSEGGINO SENZA AVER SBLOCCA- ACCESSORI: MANTELLINA PARAPIOGGIA BORSA CINGHIA DI TRASPORTO FISSAGGIO MATERASSINO PER ULTERIORI INFORMAZIONI...
  • Page 10: Instructions Générales

    Instructions générales AVERTISSEMENT IMPORTANT ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE POUR EVITER TOUT DANGER ET LA CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURE. LA SECURITE DE VOTRE ENFANT PEUT ETRE COMPROMISE SI VOUS NE SUIVEZ ET ELIMINER TOUS LES SACHETS EN PLAS- TIQUE EVENTUELS ET TOUS LES ELEMENTS COMPOSANT L’EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
  • Page 11: Entretien

    OUVERTURE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN NETTOYAGE RÉGLAGE DU DOSSIER FREINS LE FREIN NE GARANTIT PAS UN FREINAGE OPTIMAL SUR DES PENTES TRÈS ABRUPTES. ROUES AVANT PIVOTANTES ENTRETIEN LISTE DES ELEMENTS HARNAIS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Pour Plus D'informations

    SANGLE DE TRANSPORT „ FIXATION DU MATELAS PLIAGE ATTENTION : LA POUSSETTE EST MUNIE D’UNE DEUXIÈME SÛRETÉ POUR EMPÊCHER TOUTE FERMETURE ACCIDENTEL- LE. NE PAS ESSAYER DE FERMER LA POUSSETTE SANS AVOIR ACCESSOIRES : HABILLAGE PLUIE SAC DE TRANSPORT POUR PLUS D’INFORMATIONS...
  • Page 13 Gebrauchsanleitung WICHTIGER HINWEIS „WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUF- DER BENUTZUNG ZU VERMEIDEN UND BEWAHREN SIE SIE FUR ZUKUNFTIGES NACHSCHLAGEN AUF. DIE SICHERHEIT IH- WENN SIE DIESE ANLEITUNGEN NICHT BE- FOLGEN. TUELLE PLASTIKTUTEN UND ALLE VERPA- CKUNGSTEILE DES PRODUKTS ABNEHMEN UND BESEITIGEN ODER JEDENFALLS FUR KINDER UNZUGANGLICH AUFBEWAHREN.
  • Page 14: Wartung

    VERZEICHNIS DER BESTANDTEILE SO WIRD DER SPORTWAGEN GEÖFFNET TIPPS FÜR DIE PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG SO WIRD DIE RÜCKENLEHNE VERSTELLT BREMSEN DIE BREMSE GARANTIERT KEIN OPTIMALES BREMSEN AUF WARTUNG...
  • Page 15 ZUBEHÖR: SCHWENKBARE VORDERRÄDER REGENSCHUTZ SICHERHEITSGURTE TRANSPORTTASCHE TRANSPORTGURT BEFESTIGUNG DER POLSTEREINLAGE SO WIRD DER SPORTWAGEN ZUSAMMENGEKLAPPT WARNUNG: DER SPORTWAGEN IST MIT EINER ZWEITEN SAMMENKLAPPEN VERHINDERT. DER SPORTWAGEN DARF FÜR WEITERE INFORMATIONEN...
  • Page 16: General Instructions

    General instructions IMPORTANT INFORMATION POSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAG- ING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN. WARNINGS SPONSABILITY. CLEANING...
  • Page 17: Maintenance

    BRAKES THE BRAKES MAY NOT FUNCTION AT THEIR OPTIMUM LEVEL ON STEEP SLOPES. FRONT SWIVEL WHEELS MAINTENANCE SAFETY HARNESS LIST OF COMPONENTS CLOSING THE STROLLER OPENING INSTRUCTIONS WARNING: THE STROLLER FEATURES A SECONDARY LOCKING SYSTEM TO PREVENT ACCIDENTAL CLOSURE. DO NO TRY TO CLOSE THE STROLLER WITHOUT UNLOCKING RECLINING THE BACKREST...
  • Page 18: Rain Cover

    ACCESSORIES: “IM RAIN COVER CARRY BAG CARRY STRAP FITTING THE MATTRESS FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT THE ARTSANA CUSTOMER CARE SERVICE:...
  • Page 19: Instrucciones Generales

    Instrucciones generales AVISO IMPORTANTE “IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR LEER DETENIDAMENTE ESTE LIBRO DE INSTRUC- CIONES PARA EVITAR PELIGROS DURAN- TE EL USO Y GUARDARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. LA SEGURIDAD DE TU NINO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SIGUES POSIBLES BOLSAS DE PLASTICO Y TODOS LOS DEMAS COMPONENTES QUE FORMEN CANCE DE LOS NINOS.
  • Page 20: Mantenimiento

    APERTURA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO LIMPIEZA REGULACIÓN RESPALDO FRENOS EL FRENO NO GARANTIZA UN FRENADO PERFECTO EN CASO DE PENDIENTES MUY INCLINADAS. MANTENIMIENTO RUEDAS GIRATORIAS DELANTERAS LISTA DE COMPONENTES...
  • Page 21: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD BOLSA CORREA PARA EL TRASLADO FIJACIÓN PARA LA ALMOHADA CIERRE SITIVO DE SEGURIDAD COMPLEMENTARIO PARA IMPEDIR QUE PUEDA CERRARSE ACCIDENTALMENTE. NO INTENTE CERRAR LA SILLA DE PASEO SIN HABER DESBLOQUEADO EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD COMPLEMENTARIO. ACCESORIOS: IMPERMEABLE...
  • Page 22: Instruções Gerais

    INSTRUÇÕES GERAIS AVISO IMPORTANTE “IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR O CAR- ESTE LIVRO DE INSTRUCOES PARA EVITAR PERIGOS DURANTE A UTILIZACAO E GUAR- DEO PARA CONSULTAS FUTURAS. A SEGURANCA DO SEU FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE NAO SEGUIR ESTAS VA EVENTUAIS SACOS DE PLASTICO E TO- DOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUTO E MANTENHOS FORA DO ALCANCE DAS CRIANCAS.
  • Page 23 LISTA DE COMPONENTES ABERTURA CONSELHOS PARA A LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA REGULAÇÃO DO ENCOSTO TRAVÕES O TRAVÃO NÃO GARANTE UM BLOQUEIO TOTAL EM PISOS MUITO ÍNGREMES. RODAS DA FRENTE DIRECCIONÁVEIS MANUTENÇÃO...
  • Page 24 CINTO DE SEGURANÇA BOLSA CORREIA DE TRANSPORTE FIXAÇÃO DO FORRO ACOLCHOADO FECHO ATENÇÃO: O CARRINHO DISPÕE DE UM SEGUNDO SISTEMA DE SEGURANÇA PARA IMPEDIR QUE ELE FECHE ACIDENTAL- MENTE. NÃO TENTE FECHAR O CARRINHO SEM ANTES TER DESBLOQUEADO O SEGUNDO SISTEMA DE SEGURANÇA ACESSÓRIOS: CAPA IMPERMEÁVEL PARA A CHUVA PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE:...
  • Page 25: Algemene Instructies

    Algemene instructies BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES VOOR VAREN BIJ HET GEBRUIK TE VOORKOMEN. BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE AN- DERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUI- TEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
  • Page 26 OPENEN REINIGINGS- EN ONDERHOUDSTIPS REINIGEN DE RUGLEUNING AFSTELLEN REMMEN DE REM GARANDEERT NIET DAT ER OP ERG STEILE HELLINGEN OPTIMAAL WORDT GEREMD. ZWENKENDE VOORWIELEN ONDERHOUD LIJST MET ONDERDELEN VEILIGHEIDSGORDELS...
  • Page 27 HET MATRASJE BEVESTIGEN SLUITEN LET OP: DE WANDELWAGEN HEEFT EEN TWEEDE VEILIG- HEIDSSYSTEEM OM TE VOORKOMEN DAT HIJ PER ONGELUK DICHTPLOOIT. PROBEER DE WANDELWAGEN NIET DICHT TE ACCESSOIRES: REGENHOES NEEM VOOR MEER INFORMATIE CONTACT OP MET DE PHARSANA KLANTENSERVICE: DRAAGRIEM BELGIE...
  • Page 28 Allmänna instruktioner VIKTIG INFORMATION VIKTIGT: LÄS NOGA DEN HÄR BRUKSAN- VISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER PRO- EVENTUELLA PLASTPÅSAR ALLA ANVISNINGAR ÄVEN PÅ DIG! ÖP RÅD FÖR RENGÖRING OCH SKÖTSEL RENGÖRING...
  • Page 29 FRÄMRE SVÄNGHJUL SÄKERHETSBÄLTEN SKÖTSEL LISTA MED DELAR HOPFÄLLNING ÖPPNA INTE FÄLLA IHOP VAGNEN UTAN ATT HA LÅST SÄKERHETS- REGLERING AV RYGGSTÖDET TILLBEHÖR: BROMSAR REGNSKYDD BROMSEN GARANTERAR INTE FULLSTÄNDIG BROMSNING I BRANTA SLUTTNINGAR.
  • Page 30 VÄSKA TRANSPORTREM DŮ Č ATT SÄTTA FAST MADRASSEN KONTAKTA ARTSANA KUNDSERVICE FÖR YTTERLIGARE INFORMATION:...
  • Page 31 Všeobecné pokyny DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PRO- ČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A USCHO- VEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. POZOR: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VY- HOĎTE VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI OBALU TOHOTO VÝROBKU NEBO JE ALESPOŇ...
  • Page 32 ČIŠTĚNÍ BRZDY BRZDY NEZARUČUJÍ OPTIMÁLNÍ FUNKCI, POKUD JE SVAH VEL- MI PŘÍKRÝ. PŘEDNÍ OTOČNÁ KOLEČKA ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ PÁSY PŘ SEZNAM ČÁSTÍ SLOŽENÍ KOČÁRKU OTEVŘENÍ UPOZORNĚNÍ: ABY SE ZABRÁNILO NÁHODNÉMU SLOŽENÍ KOČÁRKU, JE KOČÁREK VYBAVEN DRUHOU POJISTKOU. NE- SNAŽTE SE KOČÁREK SLOŽIT, POKUD JSTE NEUVOLNILI I TUTO ÚPRAVA OPĚRKY ZAD...
  • Page 33 DOPLŇKY: PLÁŠTĚNKA TAŠKA POPRUH NA PŘENOS PŘIPEVNĚNÍ MATRACE FOR FURTHER ENÍ DISTRIBUTOR PRO ČR...
  • Page 34: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne WAŻNA INFORMACJA WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYT- KOWANIA PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ W CELU ZAPEWNIENIA DZIECKU BEZPIECZEŃ- STWA. ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ NA PRZY- SZŁOŚĆ. UWAGA: PRZED UŻYCIEM WYROBU NALE- ŻY USUNĄĆ I WYELIMINOWAĆ EWENTUAL- NE PLASTIKOWE TOREBKI ORAZ WSZYSTKIE ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD OPAKO- WANIA I PRZECHOWYWAĆ...
  • Page 35 ROZKŁADANIE WÓZKA RADY ZWIĄZANE Z CZYSZCZENIEM I KONSERWACJĄ CZYSZCZENIE REGULACJA OPARCIA HAMULCE KONSERWACJA KÓŁKA OBROTOWE PRZEDNIE LISTA KOMPONENTÓW...
  • Page 36 PASY BEZPIECZEŃSTWA ΣΗ ΣΗ ΣΕ TORBA ΤΕ ΤΙΣ ΠΡ Κ PAS DO PRZENOSZENIA Ο ΟΝ ΠΡ MOCOWANIE MATERACYKA SKŁADANIE AKCESORIA: OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA...
  • Page 37 Γ ενικες οδηΓιες ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟ- ΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕ- ΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ...
  • Page 38 1 κουκούλα ραλία. ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ σ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη ΠΡ ΓΙΑ ΘΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΡΕΝΩΝ ΤΟ ΦΡΕΝΟ ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΤΕΛΕΙΑ ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑΤΑ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΠΟΛΥ ΕΠΙΚΛΙΝΗ ΕΔΑΦΗ. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΞ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ...
  • Page 39 ΤΣΑΝΤΑ ΖΩΝΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ σημεία Α και Β. ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΜΙΑ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ ΤΥΧΑΙΑ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΑ. ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑ- ΘΗΣΕΤΕ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΧΩΡΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΞΕ- ΣΕ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ...
  • Page 40 Genel kullanım talimatları ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ: BU ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞLA- MADAN ÖNCE ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKMAMAK İÇİN BU KULLANIM TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZU- NU İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. DİKKAT: KULLANIMDAN ÖNCE PLASTİK TOR- BALARI VE TÜM AMBALAJ MALZEMELERİNİ ÇIKARINIZ VE ÇOCUKLARIN ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE SAKLAYINIZ.
  • Page 41 TEMİZLİK VE BAKIM İÇİN ÖNERİLER SIRT DAYANAĞININ AYARLANMASI TEMİZLİK FRENLER FREN ÇOK EĞİMLİ YÜZEYLER ÜZERİNDE ÇOK İYİ FRENLEME GA- RANTİ ETMEZ. DÖNEBİLEN ÖN TEKERLEKLER BAKIM EMNİYET KEMERLERİ BİLEŞENLER LİSTESİ rekir: 1 tente PUSETİN KAPATILMASI PUSETİN AÇILMASI DİKKAT: PUSET YANLIŞLIKLA AÇILMASINI ÖNLEYEN İKİNCİ BİR GÜVENLİK SİSTEMİ...
  • Page 42 О ВА ИС НО Щ ТЕ AKSESUARLAR ВН СН П К YAĞMURLUK ЧА ДЕ М ÇANTA TAŞIMA KAYIŞI ŞILTEYI SABITLEMEK DAHA DETAYLI BILGI IÇIN ARTSANA MÜŞTERI HIZMET- LERI SERVISI’NE BAŞVURUNUZ:...
  • Page 43: Меры Предосторожности

    О бщие инструкции ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ ВАЖНО: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВНИМАТЕЛЬ- НО ПРОЧИТИТЕ ИНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖА- ЩИЕСЯ В ДАННОЙ БРОШЮРЕ, И СОХРАНИ- ТЕ ЕЕ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ И ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ОСТАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУ- и...
  • Page 44 РАСКРЫТИЕ СК РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ бе ОЧИСТКА РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ ВН ЗА НИ ТОРМОЗА ТОРМОЗА НЕ ГАРАНТИРУЮТ ОПТИМАЛЬНОГО ТОРМОЖЕ- НИЯ НА КРУТЫХ УКЛОНАХ. ПР ПЕРЕДНИЕ ПОВОРОТНЫЕ КОЛЕСА Д УХОД ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ЧЕ части:...
  • Page 45 НАПЛЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ ФИКСАЦИЯ МАТРАСИКА : Р СКЛАДЫВАНИЕ бенка. ВНИМАНИЕ: КОЛЯСКА ОСНАЩЕНА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЗАЩИТОЙ, ПРЕДОТВРАЩАЮЩЕЙ СЛУЧАЙНЫЕ СКЛАДЫВА- НИЯ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ СЛОЖИТЬ КОЛЯСКУ, НЕ РАЗБЛОКИРО- ЖЕ- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: ДОЖДЕВИК ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ, ОБРАТИВШИСЬ В КЛИЕНТСКУЮ СЛУЖБУ ARTSANA: ЧЕХОЛ...
  • Page 46 О бщи указания ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА. СЪХРА- НЯВАЙТЕ ГО НА УДОБНО МЯСТО И ГО ПРЕП- ПР РОЧИТАЙТЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТ. ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА Я РАЗО- ПАКОВАЙТЕ, ИЗХВЪРЛЕТЕ ВСИЧКИ ЧАСТИ ОТ ОПАКОВКАТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО И ПОЛИЕТИ- ПО...
  • Page 47 ОТВАРЯНЕ ПРЕПОРЪКИ ПО ПОЧИСТВАНЕТО И ПОДДРЪЖКАТА ПОЧИСТВАНЕ НАСТРОЙКА НА ОБЛЕГАЛКАТА аз- Перете ръчно в студена вода. СПИРАЧКИ СПИРАЧКАТА НЕ ГАРАНТИРА ИДЕАЛНОТО ЗАКОНТРЯНЕ НА КОЛИЧКАТА ПРИ СИЛНО НАКЛОНЕН ТЕРЕН. ПОДДРЪЖКА ПРЕДНИ КОЛЕЛА СПИСЪК НА КОМПОНЕНТИТЕ едновременно. ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ...
  • Page 48 ПРЕЗРАМКА ЗА НОСЕНЕ НА ЧАНТАТА както е показано в точки А и В. ЗАКРЕПВАНЕ НА ДЮШЕЧЕТО СГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА ВНИМАНИЕ: КОЛИЧКАТА Е СНАБДЕНА С ДОПЪЛНИТЕЛНА СИСТЕ- МА ЗА СИГУРНОСТ, КОЯТО ПРЕДОТВРАТЯВА СЛУЧАЙНОТО Й ЗА- ТВАРЯНЕ. НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА СГЪНЕТЕ КОЛИЧКАТА, АКО НЕ СТЕ правена.
  • Page 49 ТЕ...
  • Page 50 :Snappy Deluxe .8C-8B Chicco (79255.930) (79255.930) (79254) (79254)
  • Page 52 EN 1888:2005 BS 7409:1996 6-36 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

This manual is also suitable for:

Snappy deluxe7925579255.93079254

Table of Contents