Download Print this page
Miboxer C4 Operation Manual

Miboxer C4 Operation Manual

Smart charger
Hide thumbs Also See for C4:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Whe re th ere is M iBo x er th e re is powe r
C4 Smart Charger
Operation manual
C-001

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Miboxer C4

  • Page 1 Whe re th ere is M iBo x er th e re is powe r C4 Smart Charger Operation manual C-001...
  • Page 2 English Operation manual ........01-07 Deutsch Bedienungsanleitung ......08-14 日本語取扱説明書 ..........15-21 中文说明书 ............22-27...
  • Page 3: English Operation Manual

    English Operation manual Product characteristics Compatible with four kinds of batteries, including Li-ion(4.2V, 4.35V), LiFePO4 (3.6V), Ni-MH/Ni-Cd(1.48V). Function to serve different types of cylindrical rechargeable lithium batteries. Up to 1.5A charging current in case of single channel of charging. Function to manually set up charging current. Function to manually set up discharging current (only limited to No.4 channel).
  • Page 4 Battery capacity percentage type Discharging time C1-C4: Channel Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ and Ⅳ (e.g.: When the feature C1 is displayed, it means the information displayed currently is about the battery in Channel Ⅰ ) Press the key in a short time to switch over the content to be displayed.
  • Page 5 4. Press the key in a short time to switch over the information displayed respectively about one of the channels C1-C4. Meanwhile, the LCD backlight would be illumed. The charger is unable to automatically distinguish LiFePO4 / 4.35V Li-ion battery.
  • Page 6 Automatic charging stop after full charge After full capacity is achieved, the word would be displayed in the LCD and it means that the charger had automatically stopped charging because overcharging would shorten the normal service life of the battery. Note: When a Ni-MH battery which is charged fully and also indicated by the word Full accordingly is taken down from the charger and then placed into the same charger again soon after, if an energy percentage of 70% and even...
  • Page 7 Note: Under the All Selected mode, a setting is only effective to such a channel as contains a battery. It is impossible to select battery type for a Ni-MH/Ni-Cd battery. Setting of battery capacity measuring against discharging(only limited to No.4 channel) After the function of discharging is activated, the charger would firstly charge the battery to full capacity and the launch a constant current discharging.
  • Page 8 Function of battery activation The charger has a function to activate a lithium battery, equipped with a battery protection circuit, which is of over discharge. After a battery is placed, the charger could test the battery and is automatically activated. If the charger is unable to activate the battery, the battery would be judged damaged.
  • Page 9 4. It is taboo to charge single-used battery with the charger, e.g. Zinc-Car- bon battery, single-used lithium metal battery, CR123A battery and CR2 battery and other batteries which don’t support the charging material. An invalid operation may cause fire or explosion. 5.
  • Page 10: Deutsch Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Produkteigenschaften Kompatibel mit vier Arten von Batterien, einschließlich Lithium-Ion (4,2 V, 4,35 V), LiFePO4 (3,6 V), Ni-MH / Ni-Cd (1,48 V). Gilt für verschiedene Arten von zylindrischen wiederaufladbaren Lithiumbatterien. Ladestrom bis zu 1,5 A bei einem Ladekanal. Funktion der manuellen Einstellung des Ladestroms. Funktion der manuellen Einstellung des Entladestroms (nur auf Kanal IV begrenzt).
  • Page 11 Ladezeit Batteriekapazität Entladezeit C1-C4: Kanal Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ und Ⅳ (z.B.: Wenn das Merkmal „C1“ angezeigt wird, beziehen sich die aktuell angezeigten Informationen auf die Batterie im Kanal Ⅰ). Drücken Sie kurz die Taste „ “, um die Information umzuschalten.
  • Page 12 4. Drücken Sie kurz die Taste „ ” zum Umschalten der angezeigten Informationen von den Kanälen C1-C4. Gleichzeitig wird die LCD-Hinter- grundlicht leuchten. Das Ladegerät kann die LiFePO4 / 4.35V Li-ion-Batterie nicht automatisch erkennen. Der Benutzer muss den Batterietyp durch manuelle Bedienung auswählen.
  • Page 13 Automatischer Ladestopp nach voller Kapazität Wenn die volle Kapazität erreicht ist, wird das Wort „ “ im Display angezeigt. Das Ladegerät wird automatisch den Ladevorgang beenden, um ein Überladen zu vermeiden, das normale Lebensdauer der Batterie verkürzen kann. Hinweis: Wenn ein Ni-MH-Akku nach der vollständigen Aufladung aus dem Ladegerät genommen und bald wieder in dasselbe Ladegerät eingesetzt wird, kann der Batterieprozentsatz von 70% oder darunter angezeigt werden.
  • Page 14 Hinweis: Unter dem „Alle gewählt”- Modus wirkt sich die Einstellung nur auf den Kanal mit Batterie aus. Es ist nicht möglich, den Batterietyp für einen Ni-MH / Ni-Cd-Akku auszuwählen. Einstellung der Messung der Batteriekapazität beim Entladen (nur auf Kanal IV begrenzt) Nach der Aktivierung der Entladefunktion lädt das Ladegerät zunächst die Batterie auf volle Kapazität und dann entlädt einen konstanten Strom.
  • Page 15 Funktion der Batterieaktivierung Das Ladegerät verfügt über eine Funktion zum Aktivieren einer Lithiumbatterie, die mit einer Batterieschutzschaltung ausgestattet ist. Nachdem eine Batterie eingelegt wird, wird das Ladegerät die Batterie testen und automatisch aktivieren. Wenn das Ladegerät die Batterie nicht aktivieren kann, wird sie als beschädigt angesehen.
  • Page 16 4. Es ist verboten, Einwegbatterien mit dem Ladegerät zu laden, z. Zink-Kohle-Batterie, Einweg- Lithium-Metall-Batterie, CR123A-Batterie und CR2- Batterie und andere Batterien, deren Material das Laden nicht unterstützt, sonst kann es zu Feuer oder Explosion führen. 5. Es ist erforderlich, ein geeignetes Programm und eine richtige Einstellung auszuwählen.
  • Page 17: 日本語取扱説明書

    日本語取扱説明書 製品特性 リチウム電池 (4.20V、 4.35V) 、 リン酸鉄リチウム (3.60V) 、 ニッケル水素/ニッカド ( 1.48V) である四種仕様の電池への充電が兼用可能となる。 異なる仕様の円筒型二次電池の充電に適用する。 チャンネルごとに充電電流が最大1.5Aになる。 手動で充電の電流が設定可能となる。 放電電流の手動設定が可能となる (チャンネル4のみ) 。 同時に4チャンネルに充電の電流、 電池の種類が別々に設定可能となる。 充電終了時に自動的に充電を停止する。 電池の逆装着保護や短路保護機能を持つ。 自動的に電池内部抵抗 ・ 電池の充電容量を計測する。 自動的に電気量のパーセンテージを計測する。 放電時に電池容量を計測する機能を持つ (チャンネル4のみ) 。 同時に4チャンネルでそれぞれ充電可能で、 お互いに影響しない。 小容量電池の充電にも適用する。 リチウム電池の修復機能を持つ。 車載用DC12V充電器 (車載用シガーライタープラグからDC5.5*2.1mm へ変換) に適用する。 PC難燃材料で製造されたものである。 仕様 入力電圧:...
  • Page 18 注: 1.2秒間隔毎に充電電圧、 電池内部抵抗、 充電電流を切替て表示する。 チャンネル1 チャンネル2 チャンネル3 チャンネル4 内部抵抗 電流 電圧 電池放電容量 の計測 放電時間 電気量パーセント 電池種類 充電時間 /  電池容量 C1-C4: チャンネル1~4を表示する (例えば: スクリーンにはC1を表示すると、 現在表 示されたのはチャンネル1にある電池の情報となる) 。 キーを短く押すと表示が 切替される。 内部抵抗: 電池をいずれかのチャンネルに装着すると、 充電器が自動的に当該 電池の内部抵抗を計測する。 充電中に電池の内部抵抗の変化によ って表示デー タが更新される。 電流: 現在使用中のチャンネルに電池の充電電流が表示される。 電圧: 現在使用中のチャンネルに電池の充電電圧が表示される。 電池放電容量の計測: は現在使用中のチャンネルにある電池が充電中のことを表示する。...
  • Page 19 1. コンセン トに電源プラグ差し込む。 2. 電池をいずれかのチャンネルに装着すると、 充電器は自動的に電池の種類を 検知する他に、 電池の関係データを計測し始め、 LCDスクリーンに表示する。 3. 充電器で設定しなかった場合に、 充電器は電池の内部抵抗によ って自動的に 充電電流を選択する。 4. キーを短く押してC1-C4チャンネル順で表示情報を切り替える。 同時に LCDバックライ トが点灯する。 LiFePO4 / 4.35V Li-ion電池の場合に、 充電器が自動的に検知でき ず、 ユーザーが手動で電池の種類を選択しなければならない。 LiFePO4に対して手動で設定しないと、 充電器がLi-ion 4.2Vに準じて 充電することとなり、 電池爆発になる恐れがある。 本充電器にはリチウムイオン ・ IMR ・ INR ・ ICR ・ リン酸鉄リチウム及びNi-MH/Ni-Cd などの二次電池のみに対して充電しなければならない。...
  • Page 20 電池種類の設定 電池をいずれかのチャンネルに装着してから、 キーをダブルクリ ックする と、 電池種類のの表示が点滅となり、 キーを短く押して、 循環で電池種類 を切替て、 選択出来てから5秒後に自動的に設定終了となり、 或いは キー を長く押して設定終了にする。 充電電流の設定 1. 電池をいずれかのチャンネルに装着する。 キーを長く 押し続けて、 LCDスクリーンに が点滅したら、 また キーを短く 押して、 充電電流を選択する。 選択出来てから5秒後に自動的 に設定終了となり、 或いは キーを長く 押すと確認して設定終了にする。 Li-ion / LiFePO4 Ni-MH / Ni-Cd 0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A / 0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A / 充電電流...
  • Page 21 設定方法: 1.電池をチャンネル4に装着する。 が点滅するまで、 と キーを同時に長く押す。 キーを短く押し電池放電機能のオンオフを選択する。 4. キーを長く押して設定終了する。 或いはそのまま5秒後に自動的に設定 終了となる。 が表示された場合は電池容量の計測機能がオンにしていることを 表示する。 がなくなった場合は電池容量の計測機能がオフにしていることを 表示する。 放電電流の設定 (チャンネル4のみ) 標準状態: 充電器が電流の特性によ って自動的に最優先放電電流を選択する。 設定方法: 1. チャンネル4が放電する際 (スクリーンにある 表記が点滅している際) 2. LCDスクリーンにある が点滅するまで キーを長く押す。 3. その後、 キーを短く押して放電電流を0.1A~0.4Aの範囲で選択する。 キーを長く押して電流を確認し設定終了にする。 或いはそのまま5秒後 に自動的に設定終了になる。 電池のアクティブ機能 充電器としては、 過放電となった電池保護回路付きのリチウム電池に対してアク ティ ブ機能を持つ。 電池を装着してから、 充電器が電池の状態を検知して自動的に 電池をアクティ...
  • Page 22 高感度- Vフル充電の判別方式によ ってNi-MH/Ni-Cd電池が本格の ∆ フル充電を実現する Ni-MHとNi-Cd電池に- Vフル充電の判別機能を搭載することにより、 より精確に電 △ 池の状態を検知してより正確に充電停止のタイミングを判断し、 ニッケル水素電池と ニッカド電池が最大の充電容量を獲得して過充電に至らないことが可能となる。 注意事項 1. 本充電器にはリチウムイオン ・ IM ・ INR ・ ICR ・ リン酸鉄リチウム及びニッケル水素 ・ ニッ カドなどの二次電池のみに対して充電しなければならない。 他種類の電池に対して 充電すると、 爆発 ・ 電池の破裂又は液漏れ ・ 人身傷害又は財産損失の恐れがある。 2. 使用の環境温度: -10~40℃ 貯蓄温度: -20~60℃。 火の側、 直射日光の当たる場所、 熱器具の側又はその他高温の場所で本充電器を使用したり貯蔵したりしない。...
  • Page 23 保守サービス 製品は保守のアフターサービスを提供いたします。 本製品がお買い上げ 日から15日間以内に、 何か品質問題があった場合に、 お買い上げの販売店に無料交 換をお申し付け下さい。 本製品がお買い上げ日から長く て1年間の無料保守サービス を提供いたします。 無料保守は以下の場合に適用不可: 1. 本製品に対して人為的な破壊、 分解、 改造をした時。 2. 誤った操作による本製品の損壊 (例えば、 電池の逆装着、 充電不可の電池の装着、 又は警告違反による操作など) 。 3. 電池の液漏れによる本製品の損壊。 の保守サービスをご依頼になる場合には、 お近く の代理店にご連絡下さ い、 或いはsales@miboxoer.comへ発信して下さい。...
  • Page 24: 中文说明书

    简体中文说明书 产品特性 兼容Li-ion (4.2V, 4.35V) 、 LiFePO4 ( 3.6V) 、 Ni-MH/Ni-Cd (1.48V) 四种规格电 池充电 适用不同型号的圆柱形可充锂电池充电 单通道充电最高1.5A 可手动设置充电电流 可手动设置放电电流 (仅限第四通道) 可同时设置4通道充电电流、 电池类型 电池充满后自动停止充电 具有电池防反接与防短路功能 自动测量电池内阻、 充电测量电池容量 自动检测电量百分比 放电测量电池容量功能 (仅限第四通道) 支持4通道同时独立充电, 互不影响 支持小容量电池充电 支持锂电池修复功能 支持DC12V 2A 车充 (汽车点烟器插头转DC 5.5*2.1mm 采用PC防火阻燃材料制造 产品参数 输入电压: AC90~260V 50/60Hz 0.4A(Max) 或 DC12V 2A 输出电压:...
  • Page 25 注 : 每隔 1.2 秒切换显示充电电压、 电池内阻、 充电电流。 一通道 二通道 三通道 四通道 内阻 电流 电压 放电测量 电池容量 电量百分比 充电时间 电池容量 电池类型 放电时间 C1-C4: 表示1至4通道 ( 如: 屏幕显示C1 则表示当前屏幕显示的信息为第1通道的 电池信息) 短按 切换显示。 内阻: 将电池放入任意通道, 充电器自动检测该电池的内阻。 在充电的过程 中随着电池内阻的变化而更新数据。 电流: 表示当前通道电池的充电电流。 电压: 表示当前通道电池的充电电压。 放电测量电池容量: 表示当前通道电池正在充电, 表示当前通道电池正在放电, 详细说明见第25页 电量百分比:...
  • Page 26 正确放入电池, 检测OK后, 进入正常充电状态。 使用说明 1. 连接电源 2. 将电池放入任意通道, 充电器自动识别电池类型, 并开始检测电池相关数据, 显示在LCD屏上。 3. 在不对充电器进行设置时, 充电器会根据电池内阻自动分配充电电流。 4. 短按 键切换 C1-C4 通道的信息显示。 同时会开启LCD背光灯。 LiFePO4 / 4.35V Li-ion 电池,充电器不能自动识别, 需要 用户手动选择电池类型。 LiFePO4如不手动设置, 充电将会按照Li-ion 4.2V标准 充电, 电池将有爆炸风险。 本充电器仅限于对锂离子、 IMR、 INR,ICR、 磷酸铁锂以及Ni-MH/Ni-Cd 充电电池进行充电, 若对其他电池充电可能会导致爆炸、 电池破裂或 漏液、 人身伤害或财产损坏。...
  • Page 27 充电电流设置 1. 将电池放入任意通道, 2. 长按 键直至LCD屏上 “ ” 闪烁, 再短按 键选择充电电流, 选择好后5秒自动退出, 或长按 键确认并退出。 Ni-MH / Ni-Cd Li-ion / LiFePO4 充电电流 0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A / 0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A / 档位...
  • Page 28 电池激活功能 充电器对带电池保护电路的过放锂电池具有激活功能, 当放入电池后, 充电器将 对电池进行检测和自动激活, 如果充电器无法激活电池将会认为是已损坏电池, 对应通道提示 “ ” , 并停止充电。 锂电池修复功能 当锂电池过放到 0V 时, 充电器会对过放电池涓流充电进行修复, 电池电压会慢慢 升高, 修复OK后, 进入正常充电模式。 如果电池电压长时间无法升高, 充电器认为是已损坏电池, 对应通道提示 “ ” , 并停止充电。 高灵敏-△V判饱方式 让Ni-MH/Ni-Cd电池达到真正饱和 针对Ni-MH及Ni-Cd电池加入-△V充电判饱功能, 能更精确地检测电池状态及更准 确判断停止充电时机, 让镍氢及镍镉电池能获取最大充电容量而又不至过度充电。 注意事项 1. 本充电器仅限于对锂离子、 IMR、 INR,ICR、 磷酸铁锂以及Ni-MH/Ni-Cd充电电池进行 充电, 若对其他电池充电可能会导致爆炸、 电池破裂或漏液、 人身伤害或财产损坏。 2.
  • Page 29 保修服务 产品拥有售后保修服务。 在购买本产品的15天内, 如果有任何质量问题 均可向经销商要求免费更换。 在购买本产品享有长达1年免费保修服务。 免费保修不适用于以下情况: 1. 人为破坏, 拆解, 改装本产品。 2. 错误操作导致产品损坏(如放入不可充电池或违反警示操作等)。 3. 电池漏液导致产品损坏。 需要 的保修服务, 请联系当地的代理商或发邮件到 sales@miboxer.com...
  • Page 30 Packing list Name Quantity C4 Charger 1 PC User Manual 1 PC Power Cable 1 PC MiBoxer Hi-Tech Co.,Ltd. Add: 2 Floor Building 4, Good Mind industry, No.68 ChaoYang Road, YanLuo Street, Bao’an District, ShenZhen City, China E-mail: sales@miboxer.com www.miboxercharger.com...