Table of Contents
  • Español

    • Advertencias de Seguridad General
    • Instrucciones de Seguridad
    • Advertencias para la Instalación
    • Durante el Uso
    • Descripción del Aparato
    • Dimensiones
    • Advertencias de Ajustes de Temperatura
    • Ajuste del Termostato
    • Información sobre la Tecnología "Less Frost
    • Uso del Aparato
    • Accesorios
    • Cubitera
    • Rascador de Plástico
    • Almacenamiento de Alimentos
    • Compartimento de Refrigerador
    • Compartimento del Congelador
    • Descongelación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Reinstalación de la Puerta
    • Transporte Yreubicación
    • Antes de Llamar al Servicio de Posventa
    • Consejos para Ahorrar Electricidad
    • Datos Técnicos
    • Información para Los Institutos de Pruebas
    • Información para el Usuario
  • Français

    • Avertissements Généraux Relatifs À la Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Avertissements Relatifs À L'installation
    • En Cours D'utilisation
    • Description de L'appareil
    • Dimensions
    • Informations Relatives a la Technologie Moins de Givre
    • Réglage du Thermostat
    • Utilisation de L'appareil
    • Accessoires
    • Avertissements Relatifs Aux Paramètres de Température
    • Bac À Glaçons (Sur Certains Modèles)
    • Porte-Bouteille
    • Raclette en Plastique (Sur Certains Modèles)
    • Compartiment du Réfrigérateur
    • Rangement des Aliments
    • Compartiment Congélateur
    • Nettoyage Et Entretien
    • Décongélation
    • Changement de Position de la Porte
    • Transport Et Changement de Place
    • Avant de Contacter Le Service Après-Vente
    • Conseils Pour Économiser de L'énergie
    • Données Techniques
    • Informations Pour Les Instituts de Test
    • Service Et Assistance Àla Clientèle
  • Български

    • Инструкции За Безопасност
    • Общи Предупреждения За Безопасност
    • Предупреждения Относно Монтажа
    • При Употреба
    • Описание На Устройството
    • Размери
    • Използване На Уреда
    • Информация За Технологията Less Frost
    • Настройка На Термостата
    • Предупреждения На Температурните Настройки
    • Аксесоари
    • Пластмасовостъргало (При Някои Модели)
    • Поставка За Бутилки (При Някои Модели)
    • Тава За Лед (При Някои Модели)
    • Съхранение На Храна
    • Хладилно Отделение
    • Отделение На Фризера
    • Почистване И Поддръжка
    • Размразяване
    • Преди Да Се Обадите На След Продажбен Сервиз
    • Смяна На Посоката На Отваряне На Вратата
    • Транспорт И Преместване
    • Транспорт И Промяна На Позицията
    • Съвети За Спестяване На Енергия
    • Технически Данни
    • Грижа За Клиентите Исервизно Обслужване
    • Информация За Изпитвателни Институти
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedsadvarsler
    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Installationsadvarsler
    • Under Brug
    • Beskrivelse Af Apparatet
    • Mål
    • Advarsler Om Temperaturindstillinger
    • Brug Af Apparatet
    • Oplysninger Om Lessfrost-Teknologi
    • Termostatindstilling
    • Flaskeholderen (I Nogle Modeller)
    • Isbakke(I Nogle Modeller)
    • Plastikskraberen(I Nogle Modeller)
    • Tilbehør
    • Køleskabsrum
    • Madopbevaring
    • Fryserum
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Afrimning
    • Transport Og Flytning
    • Vending Af Døren
    • Før du Kontakter Gram Service
    • Gode RåD Om Energibesparelser
    • Tekniske Data
    • Kundepleje Og -Service
    • Oplysninger Til Testinstitutioner
  • Ελληνικά

    • Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας
    • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
    • Προειδοποιήσεις Για Την Εγκατάσταση
    • Κατά Τη Χρήση
    • Περιγραφη Τησ Συσκευησ
    • Διαστάσεις
    • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Τεχνολογία Less Frost (Λιγότερη Πάχνη)
    • Προειδοποιήσεις Ρυθμίσεων Θερμοκρασίας
    • Ρύθμιση Θερμοστάτη
    • Χρηση Τησ Συσκευησ
    • Αξεσουάρ
    • Παγοθήκη (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
    • Πλαστική Ξύστρα (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
    • Υποδοχή Μπουκαλιών (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
    • Θάλαμος Ψυγείου
    • Ρυθμιζόμενο Ράφι Πόρτας (Σε Ορισμένα Μοντέλα)
    • Φυλαξη Τροφιμων
    • Θάλαμος Καταψύκτη
    • Απόψυξη
    • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
    • Μεταφορά Και Αλλαγή Θέσης
    • Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ
    • Αλλαγή Θέσης Της Πόρτας
    • Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Εξυπηρετησησ Πελατων
    • Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ
    • Εξυπηρετηση Πελατων Και Σερβισ
    • Πληροφοριεσ Για Ινστιτουτα Δοκιμων
    • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Hrvatski

    • Općenita Sigurnosna Upozorenja
    • Sigurnosne Upute
    • Instalacijska Upozorenja
    • Tijekom Korištenja
    • Opis Uređaja
    • Dimenzije
    • Informacije O Tehnologiji Less Frost
    • Postavke Termostata
    • Uporaba Uređaja
    • Upozorenja O Postavkama Temperature
    • Dodaci
    • Držač Za Boce (Kod Nekih Modela)
    • Plastična Strugalica (Kod Nekih Modela)
    • Podesiva Polica Na Vratima (Kod Nekih Modela)
    • Posudica Za Led (Kod Nekih Modela)
    • Odjeljak Hladnjaka
    • Pohrana Hrane
    • Odjeljak Zamrzivačaodjeljak Zamrzivača
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Odmrzavanje
    • Prije Pozivanja Poslijeprodajnog Servisa
    • Prijenos I Promjena Položaja
    • Promjena Položaja Vrata
    • Savjeti Za Uštedu Energije
    • Informacije Za Ispitne Institute
    • Korisničke Usluge Iservis
    • Tehnički Podaci
  • Italiano

    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Avvertenze DI Installazione
    • Durante L'uso
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Dimensioni
    • Avvertenze Relative alle Impostazioni DI Temperatura
    • Informazioni Sulla Tecnologia Less Frost
    • Regolazione del Termostato
    • Uso Dell'apparecchio
    • Accessori
    • Fermabottiglie (in Alcuni Modelli)
    • Il Raschietto in Plastica (in Alcuni Modelli)
    • Vaschetta Per Il Ghiaccio (in Alcuni Modelli)
    • Conservazione Degli Alimenti
    • Scomparto Frigorifero
    • Scomparto Congelatore
    • Pulizia E Manutenzione
    • Sbrinamento
    • Inversione Della Porta
    • Prima DI Contattare Il Servizio Assistenza
    • Trasporto Eriposizionamento
    • Dati Tecnici
    • Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico
    • Assistenza E Servizio Clienti
    • Informazioni Per Gli Istituti DI Prova
  • Português

    • Avisos Gerais de Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Avisos de Instalação
    • Durante a Utilização
    • Descrição Do Eletrodoméstico
    • Dimensões
    • Avisos de Configurações de Temperatura
    • Configurações Do Termóstato
    • Informações sobre a Tecnologia Less Frost (menos Gelo)
    • Utilizar Oeletrodoméstico
    • Acessórios
    • Bandeja de Gelo
    • Espátula de Plástico
    • Armazenamento de Alimentos
    • Compartimento Do Frigorífico
    • Compartimento Do Congelador
    • Descongelação
    • Limpeza E Manutenção
    • Envio E Reposicionamento
    • Reposicionar a Porta
    • Transportar E Alterar O Posicionamento
    • Antes de Contactaro Serviço Pós-Vendas
    • Dados Técnicos
    • Dicas para Poupar Energia
    • Informação para Testes
    • Serviço E Assistência Ao Consumidor
  • Polski

    • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji
    • Podczas Użytkowania
    • Opis Urządzenia
    • Wymiary
    • Informacje O Technologii Less Frost
    • Korzystanie Z Urządzenia
    • Ostrzeżenia Dotyczące Ustawień Temperatury
    • Ustawienia Termostatu
    • Akcesoria
    • Plastikowa Skrobaczka (W Wybranych Modelach)
    • Tacka Do Lodu (W Wybranych Modelach)
    • Uchwyt Na Butelki (W Wybranych Modelach)
    • Komora Chłodzenia
    • Przechowywanie ŻywnośCI
    • Regulowana Półka Na Drzwi (W Niektórych Modelach)
    • Komora Zamrażarki
    • Czyszczenie Ikonserwacja
    • Rozmrażanie
    • Dostawa I Zmiana Miejsca Montażu
    • Przed Kontaktemz Działem Obsługi Posprzedażnej
    • Transport I Zmiana Położenia
    • Zmiana Położenia Drzwi
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii
    • Informacje Dla Instytucji Przeprowadzających Badania
    • Obsługa Klienta I Serwis
  • Română

    • Avertismente Generale Privind Siguranța
    • Instrucțiuni Privind Siguranța
    • Avertizări la Instalare
    • În Timpul Utilizării
    • Descrierea Aparatului
    • Dimensiuni
    • Avertizări Setări de Temperatură
    • Configurarea Termostatului
    • InformațII Despre Tehnologia Less Frost
    • Utilizarea Aparatului
    • Accesorii
    • Racleta Din Plastic (la Unele Modele)
    • Suportul Pentru Sticle (la Unele Modele)
    • Tava Pentru Gheață (la Unele Modele)
    • Compartimentul Frigider
    • Depozitarea Alimentelor
    • Compartimentul Congelator
    • Curățare ȘI Întreținere
    • Dezghețarea
    • Repoziționarea UșII
    • Transportul ȘI Repoziționarea
    • Transportul ȘI Schimbarea Poziționării
    • Înainte de Apelarea Serviciilor Post-Vânzare
    • Sfaturi Pentru Economisirea Energiei
    • Date Tehnice
    • InformaţII Pentru Institutele de Testare
    • RelaţII ŞI Servicii Pentru ClienţI

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Fridge - Freezer / User Manual
ES
Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
FR
Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
БГ
Хладилник - фризер / Ръководство за потребителя
DA
Køleskab-Fryser / Brugsanvisning
EL
Ψυγειοκαταψύκτης / Εγχειρίδιο Χρήστη
HR
Hladnjak – zamrzivač / Korisnički priručnik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CDV1S514FSE

  • Page 1 Fridge - Freezer / User Manual Refrigerador - Congelador / Manual de Uso Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation БГ Хладилник - фризер / Ръководство за потребителя Køleskab-Fryser / Brugsanvisning Ψυγειοκαταψύκτης / Εγχειρίδιο Χρήστη Hladnjak – zamrzivač / Korisnički priručnik...
  • Page 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation warnings .......................8 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 2.1 Dimensions ........................11 3 USING THE APPLIANCE ................12 3.1 Information on Less Frost Technology ................12 3.2 Thermostat Setting .......................12 3.3 Temperature Settings Warnings ...................12 3.4 Accessories ........................13...
  • Page 4: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 8: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Page 9 Packaging and the Environment high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their Packaging materials protect tops are tightly closed. your machine from damage that may occur during transportation. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may The packaging materials are cause frost burns and/or cuts.
  • Page 10: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Page 11: Dimensions

    2.1 Dimensions Overall dimensions 1450,0 540,0 570,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 658,5 Space required in use 1106,5 1600,0 the height, width and depth of the 640,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 667,8 circulation of the cooling air, plus...
  • Page 12: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE to the time indicated in the note.If the thermostat switch is in the SF position when your appliance is first started, your 3.1 Information on Less Frost appliance work will automatically return Technology to the operation in the thermostat-3 position according to the time indicated in Thanks to the wrap around evaporator, the note.
  • Page 13: Accessories

    Climate class and meaning: 3.4.3 The Bottle Holder (In some models) T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient Use the bottle holder to prevent temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. bottles from slipping or falling over. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
  • Page 14: Food Storage

    4 FOOD STORAGE passage. • Consume packaged foods before the recommended expiry date. 4.1 Refrigerator Compartment Do not allow food to come into contact with • To reduce humidity and avoid the the temperature sensor, which is located consequent formation of frost, always in the refrigerator compartment, in order store liquids in sealed containers in the to keep the refrigerator compartment at...
  • Page 15: Freezer Compartment

    • Frozen food should be transported in Maximum How and where to Food appropriate containers and placed in the storage time store freezer as soon as possible. Butter and On the designated 1 week • Do not purchase frozen food if the margarine door shelf packaging shows signs of humidity...
  • Page 16 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Page 17 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during MAINTENANCE operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates Disconnect the unit from the power automatically. supply before cleaning. • The evaporation tray and the water drain Do not wash your appliance by hole should be cleaned periodically with pouring water on it.
  • Page 19: Shipment And Repositioning

    6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation • Dry the inside of the compartment with a on the packaging.
  • Page 20: Before Calling After-Sales Service

    7 BEFORE CALLING AFTER- The edges of the appliance in contact with the door joint are warm SALES SERVICE Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following may become warmer during the operation of the compressor, this is normal.
  • Page 21: Tips For Saving Energy

    9 TECHNICAL DATA • If a problem persists after you have followed all the above instructions, The technical information is situated in please consult the nearest authorised the rating plate on the internal side of the service centre. appliance and on the energy label. •...
  • Page 22: Information For Test Institutes

    10 INFORMATION FOR TEST 11 CUSTOMER CARE AND INSTITUTES SERVICE Appliance for any EcoDesign verification Always use original spare parts. shall be compliant with EN 62552. When contacting our Authorised Service Ventilation requirements, recess Centre, ensure that you have the following dimensions and minimum rear clearances data available: Model, Serial Number and shall be as stated in this User Manual at...
  • Page 23 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions related to the use and maintenance of the appliance. Please take the time to read this User Manual before using the appliance and save it for later reference.
  • Page 24 EN Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means that the temperature setting has not been done properly.
  • Page 25 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............25 1.1 Advertencias de seguridad general ................25 1.2 Advertencias para la instalación ...................29 1.3 Durante el uso ......................30 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............31 2.1 Dimensiones .........................32 3 USO DEL APARATO ..................33 3.1 Información sobre la tecnología "Less Frost" ...............33 3.2 Ajuste del Termostato ....................33 3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ..............33 3.4 Accesorios ........................34...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Page 27 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Page 28 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Page 29 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Page 30: Advertencias Para La Instalación

    1.2 Advertencias para la instalación • El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas Antes de utilizar el refrigerador-congelador y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. por primera vez, preste atención a las •...
  • Page 31: Durante El Uso

    1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
  • Page 32: Descripción Del Aparato

    2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe Este electrodoméstico no está destinado utilizarse en entornos domésticos y para su uso como un electrodoméstico para los fines especificados. No es integrado.
  • Page 33: Dimensiones

    2.1 Dimensiones Dimensiones generales 1440 627,8 El espacio requerido en el uso 1590 667,8 Espacio total requerido en el usoe 658,5 1106,5 ES - 32...
  • Page 34: Uso Del Aparato

    3 USO DEL APARATO Tenga en cuenta que: Que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida almacenada y la regularidad 3.1 Información sobre la tecnología con que se abra la puerta del aparato, "Less Frost" afectan a la temperatura del compartimento frigorífico.
  • Page 35: Accesorios

    3.4 Accesorios • Durante los cortes del suministro eléctrico apague el aparato para impedir Las descripciones visuales y textuales que se dañe el compresor. Una vez que proporcionadas en la sección de se restaure el suministro, espere entre accesorios pueden variar en función del 5 y 10 minutos para volver a enchufar el modelo de aparato que haya adquirido.
  • Page 36: Almacenamiento De Alimentos

    4 ALMACENAMIENTO DE • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial ALIMENTOS del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración 4.1 Compartimento de refrigerador antes de meterse en el refrigerador. •...
  • Page 37: Compartimento Del Congelador

    La siguiente tabla le servirá de referencia • No coloque nunca alimentos calientes en rápida para determinar la manera más el congelador, ya que descongelarán los eficaz de almacenar en el refrigerador los alimentos congelados. principales grupos de alimentos. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el Tiempo Cómo y dónde...
  • Page 38 Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. • El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo.
  • Page 39 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) Pescados magros Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, (lubina, rodaballo, lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola lenguado) y la cabeza. Pescados grasos (atún, 2 - 4 verdel, anjova, anchoa)
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Tiempo de Tiempo máximo de descongelación a Tiempo de descongelación conservación (meses) temperatura ambiental en horno (minutos) (horas) Masa de hojaldre 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Tiempo máximo de Condiciones de Productos lácteos...
  • Page 41: Transporte Yreubicación

    exterior. • También puede limpiar el orificio de desagüe vertiendo medio vaso de agua en él. Compartimento del congelador La escarcha que se acumula en el congelador debe retirarse de manera Si el producto está equipado con una regular mediante el rascador de plástico lámpara LED suministrado.
  • Page 42: Antes De Llamar Al Servicio De Posventa

    7 ANTES DE LLAMAR AL Recomendaciones • Si se apaga o desenchufa el aparato, SERVICIO DE POSVENTA debe dejar pasar al menos 5 minutos antes de volver a enchufar o encender Si su refrigerador no funciona adecuadamente, puede que haya un la unidad para evitar que se dañe el compresor.
  • Page 43: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    8 CONSEJOS PARA AHORRAR 9 DATOS TÉCNICOS ELECTRICIDAD La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior 1. Instale el aparato en una habitación izquierdo del aparato y en la etiqueta de fresca y bien ventilada, donde no reciba energía.
  • Page 44: Información Para El Usuario

    11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Utilice siempre recambios originales. Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio. La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Page 45 Indicador de temperatura Para facilitarle su ajuste, lo hemos equipado con un indicador de temperatura ubicado en la zona más fría. Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de temperatura.
  • Page 46 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 47 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 46 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............46 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................51 1.3 En cours d’utilisation.....................52 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............53 2.1 Dimensions ........................54 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............55 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........55 3.2 Réglage du Thermostat ....................55 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........56...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 49 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 50 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Page 51 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 52 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 53: Avertissements Relatifs À L'installation

    1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Page 54: En Cours D'utilisation

    1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
  • Page 55: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé manuel d’instructions avant d’installer et comme un appareil encastrable. d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
  • Page 56: Dimensions

    2.1 Dimensions Dimensions globales 1450,0 540,0 570,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée. Espace global nécessaire à l’utilisation Espace nécessaire à l’utilisation 658,5 1600,0 1106,5 640,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, 667,8 plus l’espace nécessaire à...
  • Page 57: Utilisation De L'appareil

    3 UTILISATION DE L’APPAREIL Si l’appareil dispose de la position SF : • Tournez le bouton sur SF pour congeler rapidement les aliments frais. Dans cette 3.1 Informations relatives a la position, le compartiment congélateur technologie moins de givre fonctionnera à des températures plus basses.
  • Page 58: Avertissements Relatifs Aux Paramètres De Température

    3.3 Avertissements relatifs aux 3.4 Accessoires paramètres de température Les descriptions visuelles et textuelles • Votre appareil été conçu de manière à de la section relatives aux accessoires fonctionner dans la plage de température peuvent varier selon le modèle de votre ambiante dans les normes conformément appareil.
  • Page 59: Rangement Des Aliments

    4 RANGEMENT DES ALIMENTS • L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées. • Pour diminuer l’humidité et éviter la •...
  • Page 60: Compartiment Congélateur

    Le tableau ci-dessous est un guide • Ne pas ranger des aliments frais à côté rapide indiquant comment ranger le d’aliments congelés car cela risquerait de plus efficacement les aliments dans le faire fondre les aliments congelés. compartiment réfrigérateur. • Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à...
  • Page 61 • Le volume spécifié sur la plaque • Ne pas acheter d’aliments congelés signalétique de l'appareil indique le si leur emballage présente des volume sans paniers, couvercles, etc. signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils • Veuillez ne jamais recongeler les ont été...
  • Page 62 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires...
  • Page 64: Décongélation

    Processus de dégivrage du congélateur • Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Ceci permet • De petites quantités de givre de réaliser des économies d’énergie et s'accumulent à l'intérieur du congélateur, d’améliorer le rendement. en fonction de la durée pendant laquelle La prise d’alimentation doit être la porte peut être laissée ouverte ou...
  • Page 65: Transport Et Changement De Place

    Si produit équipé d'une lampe LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E>. Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE •...
  • Page 66: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    7 AVANT DE CONTACTER LE Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés SERVICE APRÈS-VENTE par l’écoulement du réfrigérant dans les tubes du système. Si vous rencontrez un problème avec Des bruits d’écoulement de l’eau se votre appareil, veuillez vérifier les points produisent : En raison de l’eau qui suivants avant de contacter le service après-vente.
  • Page 67: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR • Le compresseur peut fonctionner bruyamment ou le bruit du compresseur/ ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE réfrigérateur peut augmenter sur certains modèles pendant le fonctionnement 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche dans certaines conditions, notamment et bien ventilée, mais pas à la lumière lorsque le produit est branché...
  • Page 68: Données Techniques

    9 DONNÉES TECHNIQUES 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de L’installation et la préparation de l’appareil l'appareil et sur l'étiquette énergétique. pour une vérification EcoDesign doivent Le code QR présent sur l’étiquette être conformes à...
  • Page 69 Indicateur de température « OK » Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
  • Page 70 Благодарим Ви, че избрахте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции, предназначени да ви помогнат при експлоатацията и поддръжката на вашия уред. Моля, отделете време, за да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате...
  • Page 71 СЪДЪРЖАНИЕ 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ............69 1.1 Общи предупреждения за безопасност ..............69 1.2 Предупреждения относно монтажа ................74 1.3 При употреба .......................75 2 ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО ............. 76 2.1 Размери ........................77 3 ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ................78 3.1 Информация за технологията Less Frost ..............78 3.2 Настройка...
  • Page 72: Инструкции За Безопасност

    1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1.1 Общи предупреждения за безопасност Прочетете внимателно това ръководство за потребителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Погрижете се вентилационните отвори около уреда или във вградената структура да не са преградени. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от тези, препоръчани...
  • Page 73 Ако Вашият уред използва R600a като хладилен агент (тази информация ще бъде предоставена на етикета на охладителя), трябва да се погрижите по време на транспортирането и монтажа да предотвратите повреждането на елементите на охладителя. Освен това R600a е безопасен за околната...
  • Page 74 производителя, негови представители по поддръжката или лица с подобен опит и квалификация, за да се избегнат рискове. • Специално заземен проводник е свързан към захранващия кабел на хладилника. Този щепсел трябва да бъде използван в специално заземен контакт от 16 ампера. Ако във Вашата къща няма...
  • Page 75 указания относно употребата на дадения уред. Лица със сериозни увреждания не могат да използват уредите безопасно, освен ако не им бъде осигурено продължително наблюдение. • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя, негов оторизиран представител по поддръжката, или...
  • Page 76 • Ако хладилният уред ще бъде оставен празен за дълго, трябва да го изключите, размразите, почистите, подсушите и да оставите вратата отворена, за да предотвратите образуване на плесен в уреда. БГ - 73...
  • Page 77: Предупреждения Относно Монтажа

    1.2 Предупреждения относно монтажа • Уредът трябва да бъде поне на 50 cm от готварски печки, газови фурни и Преди да използвате Вашия фризер- нагревателни уреди и трябва да бъде хладилник за първи път, моля, обърнете поне на 5 сm от електрически фурни. внимание...
  • Page 78: При Употреба

    1.3 При употреба • Старите хладилници и фризери съдържат изолационен материал и • Не свързвайте Вашия хладилник- охлаждащ агент с CFC. Затова трябва фризер към електрическата мрежа да се внимава да не се замърсява чрез удължител. околната среда чрез депозиране на •...
  • Page 79: Описание На Устройството

    2 ОПИСАНИЕ НА Забележки: • Моля, прочетете внимателно УСТРОЙСТВОТО инструкциите, преди да монтирате или използвате уреда. Ние не носим Този уред не е предназначен за употреба отговорност за щети, причинени от като уред за вграждане. неправилна употреба. • Следвайте всички инструкции на върху уреда...
  • Page 80: Размери

    2.1 Размери Общи размери 1450,0 540,0 570,0 височината, ширината и дълбочината на уреда без дръжката и краката Необходимо пространство при Общо необходимо пространство употреба при употреба 1600,0 658,5 640,0 1106,5 667,8 височината, ширината и дълбочината на уреда с дръжката, височината, ширината и плюс...
  • Page 81: Използване На Уреда

    3 ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА положение за нормално използване. Ако не промените положението SF, уредът ще се върне автоматично до 3.1 Информация за технологията Less последно използваното положение Frost на термостата според времето, посочено на бележката. Върнете Благодарение на обвивката около превключвателя...
  • Page 82: Аксесоари

    3.4 Аксесоари • Температурните настройки трябва да се задават според честотата на Визуалните и текстовите описания отваряне на уреда, количеството на в раздела за аксесоари могат да се съхраняваните в уреда хранителни различават в зависимост от модела продукти и околната температура на на...
  • Page 83: Съхранение На Храна

    4 СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА • Времето за съхранение на всички хранителни продукти зависи от първоначалното качество на храната 4.1 Хладилно отделение и непрекъснатия цикъл на охлаждане преди съхранението в хладилника. • За да намалите влажността и да • Изтичането на вода от месото може избегнете...
  • Page 84: Отделение На Фризера

    Таблицата по-долу е кратко ръководство • Не съхранявайте пресни храни, с цел да ви покаже най-ефективния прилепени до замразени храни, начин за съхранение на основните групи тъй като те могат да размразят храни във вашето хладилно отделение. замразената храна. • Преди да замразите прясна храна, Максимално...
  • Page 85 изчакайте да се размрази. Почистете фризера, след като се размрази напълно. • Обемът на фризера, посочен на етикета, е обемът без кошници, капаци и т.н. • Не замразявайте повторно размразената храна. Това може да представлява опасност за здравето ви, тъй като е възможно да причини хранително...
  • Page 86 Максимално време за Месо и риба Подготовка съхранение (месеци) В солена вода или в алуминиев или пластмасов Охлюви контейнер ЗАБЕЛЕЖКА: Размразеното замразено месо трябва да се готви като прясно месо. Ако месото не се готви след размразяване, то не трябва да се замрази повторно. Максимално...
  • Page 87: Почистване И Поддръжка

    Максимално време за Млечни продукти Подготовка Условия за съхранение съхранение (месеци) Пакети В собствената си Чисто мляко – в (хомогенизирано) 2 - 3 опаковка собствената си опаковка мляко Оригиналната опаковка може да се използва за Сирена - без бяло краткосрочно съхранение. На...
  • Page 88 Процес на размразяване на фризера • Във фризера е възможно да се образува малко количество скреж, в зависимост от продължителността на времето, през което вратата е била отворена или от влагата в него. Особено важно е да се уверите, че няма...
  • Page 89: Транспорт И Преместване

    7 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА Ако продуктът е оборудван с LED лампа СЛЕД ПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ Този продукт съдържа източник на светлина с клас на енергийна Ако имате проблем с уреда си, моля, ефективност <E>. проверете следното, преди да се свържете...
  • Page 90 Появява се шум на издухване: В Препоръки някои модели по време на нормална • Ако уредът е изключен или не е работа на системата поради включен в контакта, изчакайте циркулацията на въздуха. поне 5 минути, преди да включите Ръбовете на уреда в контакт с уреда...
  • Page 91: Съвети За Спестяване На Енергия

    8 СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА 9 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЕНЕРГИЯ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната 1. Монтирайте уреда в хладно, добре страна на уреда, както и на енергийния проветриво помещение, но не на етикет. пряка слънчева светлина и в близост QR кодът...
  • Page 92: Информация За Изпитвателни Институти

    10 ИНФОРМАЦИЯ ЗА 11 ГРИЖА ЗА КЛИЕНТИТЕ И ИЗПИТВАТЕЛНИ ИНСТИТУТИ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ Монтажът и подготовката на уреда за Винаги използвайте оригинални всяка верификация EcoDesign трябва да резервни части. съответства на EN 62552. Изискванията Когато се свързвате с нашия за вентилация, размерите на процепите упълномощен...
  • Page 93 Температурен индикатор За да Ви помогнем да настроите хладилника си по-добре, сме го оборудвали с температурен индикатор, разположен в най-студената му зона. За по-добро съхранение на храната в хладилника, особено в най-студената зона се уверете, че съобщението "OK" се изписва върху температурния индикатор.
  • Page 94 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
  • Page 95 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ..............92 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ..................92 1.2 Installationsadvarsler ....................96 1.3 Under brug........................96 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ..............98 2.1 Mål ..........................99 3 BRUG AF APPARATET ................100 3.1 Oplysninger om LessFrost-teknologi ................100 3.2 Termostatindstilling .....................100 3.3 Advarsler om temperaturindstillinger ................100 3.4 Tilbehør........................101 3.4.1 Isbakke(i nogle modeller) ..................101 3.4.2 Plastikskraberen(i nogle modeller) ................101...
  • Page 96: Sikkerhedsinstruktioner

    1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Page 97 Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
  • Page 98 • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Page 99 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Page 100: Installationsadvarsler

    1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
  • Page 101 Emballage og miljø • Anbring ikke eksplosivt eller brændbart materiale i køleskabet. Anbring Emballagemateriale beskytter drikkevarer med højt alkoholindhold din maskine mod skader, der lodret i køleskabet, og sørg for, at deres kan opstå under transport. toppe er tæt lukket. Emballagematerialerne er •...
  • Page 102: Beskrivelse Af Apparatet

    2 BESKRIVELSE AF APPARATET Generelle bemærkninger: Dette apparat er ikke beregnet til at blive Rum til ferske fødevarer (køleskab): brugt som et indbygget element. Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget.
  • Page 103: Mål

    2.1 Mål Overordnede mål 1450,0 540,0 570,0 højden, bredden og dybden på dette apparat uden håndtag Overordnet plads, der kræves til brug 658,5 Plads, der kræves til brug 1106,5 1600,0 højden, bredden og dybden på det 640,0 apparat med håndtag, plus den nødvendige plads til fri cirkulation 667,8 af den nedkølende luft samt den...
  • Page 104: Brug Af Apparatet

    3 BRUG AF APPARATET termostatafbryderen er i SF-position, når dit apparat startes første gang, vender dit apparatarbejde automatisk tilbage til 3.1 Oplysninger om LessFrost-teknologi driften i termostat-3 position i henhold til den tid, der er angivet i noten. Takket være den omviklede fordamper Superfrysning: Denne kontakt skal bruges giver Less Frost-teknologien mere som kontakt til superfrysning.
  • Page 105: Tilbehør

    3.4.3 Flaskeholderen (i nogle modeller) strømafbrydelse. Dit apparat begynder at fungere normalt efter 5 minutter. Klimaklasse og betydning: T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til Brug flaskeholderen til at forhindre brug i omgivende temperaturer fra 16°C til flasker i at glide eller falde ned. 43°C.
  • Page 106: Madopbevaring

    4 MADOPBEVARING • Anvend emballerede fødevarer inden den anbefalede udløbsdato. For at opretholde køleskabets optimale 4.1 Køleskabsrum temperatur må mad ikke komme i kontakt med temperaturføler, som er placeret i • Opbevar altid væsker i lukkede beholdere køleskabet. i køleskabet for at reducere fugtigheden og undgå...
  • Page 107: Fryserum

    • Frosne fødevarer skal transporteres Maksimal Hvordan og hvor i passende beholdere og anbringes i opbevaringstid man skal opbevare fryseren så hurtigt som muligt. På den skabshylde, Smør og • Køb ikke frosne fødevarer, hvis 1 uge som er beregnet margarine dertil emballagen viser tegn på...
  • Page 108 Nedenstående tabel er en hurtig guide til at vise dig den mest effektive måde at opbevare de store fødevaregrupper i dit fryserum. Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie...
  • Page 109: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Abrikos og fersken Skær i to stykker og fjern stenen 4 - 6 Jordbær og brombær Vask og afskal 8 - 12 Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Kogte frugter Tilsæt 10% sukker til beholderen Blomme, kirsebær, Vask og afskal stilkene 8 - 12...
  • Page 110: Afrimning

    5.1 Afrimning nødvendigt at slukke for apparatet for at fjerne tynd frost. Afrimning af køleskabet • For at fjerne tunge isaflejringer skal apparatets strømforsyning afbrydes, og madvarerne lægges i papkasser pakket i tykke tæpper eller lag af papir, så de holdes kølige.
  • Page 111: Transport Og Flytning

    6 TRANSPORT OG FLYTNING Udskiftning af LED-belysning Kontakt nærmeste autoriserede servicecenter for at udskifte en af 6.1 Transport og flytning lysdioderne. Bemærk: Antallet og placeringen af • Den originale emballage og skum kan opbevares til gentransport (valgfrit). LED-strips kan variere afhængigt af modellen.
  • Page 112: Før Du Kontakter Gram Service

    7 FØR DU KONTAKTER GRAM Kanterne på appartet, der berører dørtætninger, er varme SERVICE Især om sommeren (varme årstider) kan overflader, der kommer i kontakt med Hvis du oplever et problem med dit apparat, skal du kontrollere følgende, før dørtætninger under kompressorens drift, blive varme.
  • Page 113: Gode Råd Om Energibesparelser

    9 TEKNISKE DATA • Det apparat, du har købt, er kun beregnet til husholdningsbrug. Det er ikke egnet Disse tekniske oplysninger kan findes på til kommerciel eller fælles brug. Hvis ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af forbrugeren anvender apparatet på en apparatet, og på...
  • Page 114: Oplysninger Til Testinstitutioner

    10 OPLYSNINGER TIL 11 KUNDEPLEJE OG -SERVICE TESTINSTITUTIONER Brug altid originale reservedele. Når du kontakter vores autoriserede Installation og klargøring af apparatet servicecenter, skal du sørge for at have til enhver bekræftelse af miljøvenligt følgende data ved hånden: Model, design skal overholde EN 62552. produktnummer, serienummer.
  • Page 115 DA Temperaturindikator For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted. For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK" vises på temperaturindikatoren. Hvis "OK "...
  • Page 116 Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Το εγχειρίδιο χρήστη περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, και οδηγίες που σκοπό έχουν να σας βοηθήσουν στο χειρισμό και τη συντήρηση της συσκευής σας. Παρακαλούμε να αφιερώσετε τον χρόνο που χρειάζεται για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη...
  • Page 117 Περιεχόμενα 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ................114 1.1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ................114 1.2 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ...............119 1.3 Κατά τη χρήση ......................120 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..............121 2.1 Διαστάσεις ........................122 3 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ................123 3.1 Πληροφορίες σχετικά με την τεχνολογία Less Frost (λιγότερη πάχνη) .......123 3.2 Ρύθμιση...
  • Page 118: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1.1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός...
  • Page 119 Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600a ως ψυκτικό μέσο (όπως μπορείτε να δείτε στην πινακίδα στο θάλαμο ψύξης) θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά και την εγκατάστασή της, για να αποφύγετε ζημιές στα στοιχεία του θαλάμου ψύξης. Το R600a είναι...
  • Page 120 • Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το φις του ψυγείου, αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομα με παρόμοια εξειδίκευση, για την αποφυγή κινδύνου. • Στο καλώδιο ρεύματος του ψυγείου σας έχει συνδεθεί...
  • Page 121 επίβλεψη, τα μεγαλύτερα παιδιά (8-14 ετών) και ευπαθή άτομα μπορούν να χρησιμοποιούν οικιακές συσκευές με ασφάλεια αφού τους έχει δοθεί επαρκής επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της οικιακής συσκευής. Τα πολύ ευπαθή άτομα δεν αναμένεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή με...
  • Page 122 • Οι χώροι κατεψυγμένων τροφίμων με διαβάθμιση δύο αστέρων είναι κατάλληλοι για διατήρηση ήδη κατεψυγμένων τροφίμων, για διατήρηση ή παρασκευή παγωτού και για την παρασκευή παγοκύβων. • Οι χώροι με διαβάθμιση ενός αστέρα και δύο ή τριών αστέρων δεν είναι κατάλληλοι για την κατάψυξη νωπών...
  • Page 123: Προειδοποιήσεις Για Την Εγκατάσταση

    1.2 Προειδοποιήσεις για την και τουλάχιστον 5 cm από ηλεκτρικούς εγκατάσταση φούρνους. • Αν ο ψυγειοκαταψύκτης σας τοποθετηθεί Πριν χρησιμοποιήσετε πρώτη φορά τον δίπλα σε καταψύκτη βαθιάς κατάψυξης, ψυγειοκαταψύκτη σας, προσέξτε τα εξής πρέπει να υπάρχει απόσταση σημεία: τουλάχιστον 2 cm ανάμεσά τους, για την •...
  • Page 124: Κατά Τη Χρήση

    1.3 Κατά τη χρήση Παλιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία • Αν το παλιό ψυγείο ή ο καταψύκτης σας • Μη συνδέσετε τον ψυγειοκαταψύκτη σας διαθέτει κλειδαριά, σπάστε ή αφαιρέστε στην παροχή ρεύματος δικτύου με χρήση την κλειδαριά πριν το απορρίψετε, επειδή καλωδίου...
  • Page 125: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σημειώσεις: • Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση οδηγιών πριν την εγκατάσταση και τη ως εντοιχισμένη. χρήση της συσκευής σας. Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές λόγω κακής χρήσης. • Τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται πάνω...
  • Page 126: Διαστάσεις

    2.1 Διαστάσεις Ολικές διαστάσεις 1450,0 540,0 570,0 το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής χωρίς τη λαβή Ολικός απαιτούμενος χώρος εν χρήσει Απαιτούμενος χώρος εν χρήσει 658,5 1600,0 1106,5 640,0 το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής περιλαμβανομένης της 667,8 λαβής, συν...
  • Page 127: Χρηση Τησ Συσκευησ

    3 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ θερμοκρασίες. Αφού καταψυχθούν τα τρόφιμα, επαναφέρετε το κουμπί θερμοστάτη στη θέση κανονικής χρήσης. 3.1 Πληροφορίες σχετικά με την Εάν δεν αλλάξετε την θέση SF, η τεχνολογία Less Frost (λιγότερη συσκευή σας θα επιστρέψει αυτόματα πάχνη) στην τελευταία χρησιμοποιούμενη θέση...
  • Page 128: Αξεσουάρ

    περιβάλλοντα που δεν εμπίπτουν στις 3.4 Αξεσουάρ αναφερόμενες περιοχές θερμοκρασιών. Οι περιγραφές με εικόνες και κείμενο Αυτό θα μειώσει την ψυκτική απόδοση στο τμήμα των αξεσουάρ μπορεί να της συσκευής. διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο της • Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας θα πρέπει συσκευής...
  • Page 129: Ρυθμιζόμενο Ράφι Πόρτας (Σε Ορισμένα Μοντέλα)

    4 ΦΥΛΑΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ 4.1 Θάλαμος Ψυγείου • Για μείωση της υγρασίας και κατά συνέπεια την αποφυγή της δημιουργίας πάχνης, να αποθηκεύετε πάντα τα υγρά σε σφραγισμένα δοχεία στο ψυγείο. Η πάχνη τείνει να συσσωρεύεται στα πιο κρύα σημεία όπου εξατμίζεται το ψυκτικό 3.4.4 Ρυθμιζόμενο...
  • Page 130: Θάλαμος Καταψύκτη

    • Υγρά από το κρέας μπορεί να μολύνουν πρέπει να προτιμάτε το διαμέρισμα άλλα προϊόντα μέσα στο ψυγείο. Θα λαχανικών (αν διατίθεται) πρέπει να συσκευάζετε τα προϊόντα • Για να αποφύγετε τη μετάδοση μικροβίων κρέατος και να καθαρίζετε τυχόν υγρά μεταξύ...
  • Page 131 και άλλα τρόφιμα μέσα σε πλαστικές κατάστημα στο σπίτι σας Να ακολουθείτε μεμβράνες ή σακούλες. Για την κατάψυξη πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία και νωπών τροφίμων: τυλίγετε και σφραγίζετε ποτέ μην υπερβαίνετε τον αναφερόμενο τα τρόφιμα σωστά, δηλαδή η συσκευασία μέγιστο...
  • Page 132 Μέγιστος χρόνος φύλαξης Κρέας και ψάρι Προετοιμασία (μήνες) Μπριζόλα Τύλιγμα σε μεμβράνη 6 - 8 Αρνίσιο κρέας Τύλιγμα σε μεμβράνη 6 - 8 Μοσχάρι για ψητό Τύλιγμα σε μεμβράνη 6 - 8 Μοσχάρι σε κύβους Σε μικρά τεμάχια 6 - 8 Αρνάκι...
  • Page 133 Μέγιστος χρόνος φύλαξης Λαχανικά και Φρούτα Προετοιμασία (μήνες) Κόψτε το κοτσάνι, κόψτε στα δύο, αφαιρέστε τους Πιπεριά 8 - 10 σπόρους και βράστε σε νερό Σπανάκι Πλύνετε και βράστε σε νερό 6 - 9 Αφαιρέστε τα φύλλα, κόψτε την καρδιά σε κομμάτια Κουνουπίδι...
  • Page 134: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 5.1 Απόψυξη Απόψυξη του θαλάμου ψυγείου Πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα από το δίκτυο ρεύματος. Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό πάνω της. Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε προϊόντα, απορρυπαντικά ή σαπούνια που χαράζουν. Μετά το πλύσιμο, ξεπλύνετε με...
  • Page 135: Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ

    χρησιμοποιείτε μεταλλικές ή αιχμηρές από τις συσκευασίες έχει αποψυχθεί, ξύστρες, μηχανικές διατάξεις ή άλλα το τρόφιμο θα πρέπει να καταναλωθεί μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία εντός 24 ωρών ή να μαγειρευτεί και να της απόψυξης. Απομακρύνετε από τη καταψυχθεί εκ νέου. βάση...
  • Page 136: Αλλαγή Θέσης Της Πόρτας

    Η συσκευή δεν λειτουργεί ικανοποιητικά συσκευασία αρκετού πάχους, ιμάντες ή γερά σκοινιά και ακολουθήστε τις οδηγίες Ελέγξτε αν: μεταφοράς που αναφέρονται πάνω στη • Η συσκευή έχει υπερφορτωθεί συσκευασία. • Η πόρτα της συσκευής έχει κλείσει καλά • Για τη μεταφορά ή την αλλαγή θέσης, •...
  • Page 137: Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ

    Θόρυβος φυσήματος αέρα Υποδείξεις προκύπτει: Σε ορισμένα μοντέλα κατά • Αν απενεργοποιήσετε τη συσκευή ή αν την κανονική λειτουργία του συστήματος αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα, λόγω της κυκλοφορίας αέρα. πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον Οι πλευρές της συσκευής σε επαφή με 5 λεπτά...
  • Page 138: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    εξοικονόμηση ενέργειας. Τα κατεψυγμένα πινακίδα στοιχείων της συσκευής. τρόφιμα που αποψύχονται έξω από τη Δείτε τον σύνδεσμο www.theenergylabel. συσκευή συνιστούν άσκοπη κατανάλωση eu για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με ενέργειας. την ενεργειακή ετικέτα. 4. Τα ποτά ή άλλα υγρά πρέπει να είναι 10 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ...
  • Page 139 Ένδειξη θερμοκρασίας Για να διευκολυνθείτε για την καλύτερη ρύθμισή του, το ψυγείο διαθέτει ένδειξη της θερμοκρασίας που επικρατεί στην ψυχρότερη περιοχή του. Για την καλύτερη συντήρηση τροφίμων στο ψυγείο, ειδικά στην ψυχρότερη περιοχή του, βεβαιωθείτε πως εμφανίζεται το μήνυμα “OK” στην ένδειξη θερμοκρασίας.
  • Page 140 Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Ovaj korisnički priručnik sadrži važne informacije o sigurnosti i upute namijenjene pomoći u radu i održavanju uređaja. Molimo odvojite vrijeme da pročitate ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja i sačuvajte ovu knjigu za buduće korištenje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
  • Page 141 KAZALO 1 SIGURNOSNE UPUTE ................137 1.1 Općenita sigurnosna upozorenja ................137 1.2 Instalacijska upozorenja .....................141 1.3 Tijekom korištenja .......................141 2 OPIS UREĐAJA ................... 143 2.1 Dimenzije ........................144 3 UPORABA UREĐAJA ................. 145 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost ................145 3.2 Postavke termostata ....................145 3.3 Upozorenja o postavkama temperature ..............145 3.4 Dodaci ........................146 3.4.1 Posudica za led (Kod nekih modela) ..............146...
  • Page 142: Sigurnosne Upute

    1 SIGURNOSNE UPUTE 1.1 Općenita sigurnosna upozorenja Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik. UPOZORENJE: Ne smije biti prepreka kod ventilacijskih otvora na kućištu uređaja i u ugrađenim dijelovima. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje procesa odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati električne uređaje u odjeljcima za pohranu hrane uređaja, osim ako ih ne preporučuje proizvođač.
  • Page 143 zbog oštećenih elemenata hladnjaka, odmaknite vaš hladnjak od otvorenog plamena ili izvora topline i prozračite prostoriju gdje je uređaj smješten na par minuta. • Nemojte oštetiti rashladni krug plina dok nosite i premještate hladnjak. • Nemojte pohranjivati zapaljive tvari kao što su limenke spreja sa zapaljivim potisnim plinom u ovaj uređaj.
  • Page 144 • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućene u korištenje uređaja na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
  • Page 145 Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da se pridržavate sljedećih uputa: • Otvaranje vrata na dulje vrijeme može uzrokovati značajno povećanje temperature u odjeljcima uređaja. • Redovito čistite površine koje mogu doći u doticaj s hranom i pristupačnim sustavima odvodnje. •...
  • Page 146: Instalacijska Upozorenja

    1.2 Instalacijska upozorenja spriječilo stvaranje vlage na vanjskoj površini. Prije uporabe vašeg hladnjaka/zamrzivača • Nemojte prekriti trup ni vrh hladnjaka/ prvi put, molimo obratite pozornost na zamrzivača čipkom. Ovo će utjecati na sljedeće detalje: učinkovitost vašeg hladnjaka/zamrzivača. • Radni napon vašeg hladnjaka/zamrzivača •...
  • Page 147 • Nikada ne dirajte napojni kabel/utikač prouzročiti neprimjerenim rukovanjem mokrim rukama. To može uzrokovati otpadom. Za detaljnije informacije o kratki spoj ili električni udar. recikliranju ovog proizvoda obratite se lokalnoj gradskoj službi, službi za odvoz • Ne stavljajte staklene boce ili limenke u smeća iz kućanstva ili trgovini gdje ste odjeljak ledomata jer će puknuti kad se kupili proizvod.
  • Page 148: Opis Uređaja

    2 OPIS UREĐAJA Općenite napomene: Odjeljak za svježu hranu (Hladnjak): Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao Najučinkovitija uporaba energije se ugrađeni uređaj. osigurava u konfiguraciji s ladicama u donjem dijelu uređaja, i ravnomjerno postavljenim policama, položaj košara za vrata ne utječe na potrošnju energije. Odjeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najučinkovitija uporaba energije se osigurava u konfiguraciji s ladicama i...
  • Page 149: Dimenzije

    2.1 Dimenzije Ukupne dimenzije 1450,0 540,0 570,0 visina, širina i dubina uređaja bez ručke Ukupan prostor za uporabu 658,5 Prostor za uporabu 1106,5 1600,0 visina, širina i dubina uređaja sa 640,0 ručkom, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju rashladnog 667,8 zraka, plus prostor potreban za visina, širina i dubina uređaja sa omogućavanje otvaranja vrata do...
  • Page 150: Uporaba Uređaja

    3 UPORABA UREĐAJA prikazanom u napomeni. Ako je sklopka termostata u položaju SF kada je vaš uređaj pokrenut prvi put, vaš će uređaj 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost raditi automatski vraćajući se na rad u položaju termostata-3 sukladno vremenu Zahvaljujući omotaču oko isparivača, prikazanom u napomeni.
  • Page 151: Dodaci

    Klimatski razred i značenje: spriječili njihovo klizanje ili padanje. T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 43° C. ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 38°...
  • Page 152: Pohrana Hrane

    4 POHRANA HRANE • Trebate iskoristiti upakiranu hranu prije isteka roka trajanja. Nemojte dopustiti da hrana dođe u kontakt 4.1 Odjeljak hladnjaka s temperaturnim senzorom koji se nalazi u odjeljku hladnjaka, kako bi se hladnjak • Da bi se smanjila vlažnost i izbjeglo održavao na optimalnoj temperaturi.
  • Page 153: Odjeljak Zamrzivačaodjeljak Zamrzivača

    • Uvijek slijedite upute proizvođača Maksimalno Kako i gdje na pakiranju hrane kada skladištite Hrana vrijeme pohraniti pohrane zamrznutu hranu. Ako na ambalaži nisu navedeni nikakvi podaci, hrana se Povrće i 1 tjedan Spremnik za povrće voće ne smije držati pohranjena dulje od 3 mjeseca od datuma kupnje.
  • Page 154 glavnih skupina namirnica u vašem odjeljku zamrzivača. Maksimalno vrijeme Meso i riba Priprema pohrane (mjeseci) Odrezak Zamotajte u foliju 6 - 8 Janjetina Zamotajte u foliju 6 - 8 Teleće pečenje Zamotajte u foliju 6 - 8 Teleće kocke U malim komadima 6 - 8 Janjeće kocke U komadima...
  • Page 155: Čišćenje I Održavanje

    Maksimalno vrijeme Povrće i voće Priprema pohrane (mjeseci) Jabuke i kruške Ogulite i narežite 8 - 10 Marelice i breskve Izrežite na dva dijela i izvadite sjemenku 4 - 6 Maksimalno vrijeme Povrće i voće Priprema pohrane (mjeseci) Jagoda i kupina Operite i očistite 8 - 12 Kuhano voće...
  • Page 156: Odmrzavanje

    5.1 Odmrzavanje isključivati uređaj za uklanjanje tankog sloja mraza. Odmrzavanje odjeljka hladnjaka • Za uklanjanje debelih slojeva leda odspojite uređaj od glavnog napajanja, ispraznite sadržaj u kartonske kutije i zamotajte u debele pokrivače ili slojeve papira da biste ih održali hladnima. Odmrzavanje će biti najučinkovitije ako se izvrši kad je zamrzivač...
  • Page 157: Prijenos I Promjena Položaja

    Zamjena LED svjetla • Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, obratite se Za zamjenu bilo kojeg LED svjetla najbližem ovlaštenom servisnom središtu kontaktirajte najbliži ovlašteni servisni kako bi vam promijenili smjer otvaranja centar. vrata. Napomena: Brojevi i lokacije LED traka mogu se razlikovati ovisno o 7 PRIJE POZIVANJA modelu.
  • Page 158: Savjeti Za Uštedu Energije

    protoka vode u posudi za isparavanje. otvorena radi sprječavanja stvaranja Ova je buka uobičajena tijekom vlage i neugodnog mirisa. odmrzavanja. • Ako i dalje imate problema iako ste se Zvuk puhanja zraka: Kod nekih pridržavali uputa iz ove knjižice, obratite modelatijekom normalnog rada sustava se najbližem ovlaštenom servisnom uslijed cirkulacije zraka.
  • Page 159: Tehnički Podaci

    7. Brtva vrata mora biti čista i savitljiva. U Originalni rezervni dijelovi za neke određene slučaju nošenja, zamijenite brtvu. dijelove dostupni su najmanje 7 ili 10 godina, ovisno o vrsti komponente, od stavljanja na 9 TEHNIČKI PODACI tržište posljednje jedinice modela. Tehničke informacije nalaze se na tipskoj Posjetite našu web stranicu da: pločici s unutarnje strane uređaja i na...
  • Page 160 Indikator temperature Kako bismo vam pomogli u boljem postavljanju vašeg hladnjaka, opremili smo ga indikatorom temperature koji se nalazi na najhladnijem području. Kako biste bolje pohranjivali hranu u vašem hladnjaku, posebno na najhladnijem području, pobrinite se da na indikatoru temperature bude prikazana poruka "OK". Ako se "OK"...
  • Page 161 52409057...
  • Page 162 Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Congelador - Frigorífico / Manual de utilizador Lodówko-zamrażarka / Instrukcja obsługi Combină frigorifică / Manual de utilizare Chladnička – mraznička / Používateľská príručka Frižider – zamrzivač / Korisnički priručnik Hladilnik - Zamrzovalnik / Uporabniški Priročnik...
  • Page 163 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 164 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................158 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza ..................158 1.2 Avvertenze di installazione ....................165 1.3 Durante l'uso .........................166 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............168 2.1 Dimensioni ........................169 3 USO DELL'APPARECCHIO ................170 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............170 3.2 Regolazione del termostato ..................170 3.3 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura ...........170 3.4 Accessori ........................180...
  • Page 165: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 166 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 167 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 168 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 169 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 170 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 171 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 172: Avvertenze Di Installazione

    1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 173: Durante L'uso

    • La distanza tra l'apparecchio e la parete • Durante la rimozione del ghiaccio dallo retrostante deve essere di massimo 75 scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli. 1.3 Durante l'uso • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate.
  • Page 174 Informazione agli utilizzatori ai Note: sensi dell’art. 26 del Decreto • Prima di installare e utilizzare Legislativo 14 marzo 2014, n. l'apparecchio leggere attentamente il 49 "Attuazione della Direttiva manuale di istruzioni. Il produttore declina 2012/19/UE sui rifiuti di ogni responsabilità per danni derivanti da apparecchiature elettriche ed uso improprio.
  • Page 175: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): DELL'APPARECCHIO La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più...
  • Page 176: Dimensioni

    2.1 Dimensioni Dimensioni complessive 1450,0 540,0 570,0 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio senza la maniglia Spazio complessivo necessario e i piedini. durante l’uso Spazio necessario durante l’uso 658,5 1600,0 1106,5 640,0 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, 667,8 oltre allo spazio necessario per la libera altezza, larghezza e profondità...
  • Page 177: Uso Dell'apparecchio

    3 USO DELL'APPARECCHIO posizione di normale utilizzo. Se non si modifica la posizione SF, l’attività del dispositivo tornerà automaticamente 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less all’ultima posizione del termostato Frost secondo il tempo indicato nella nota. Riportare il termostato alla posizione SF Grazie all’evaporatore arrotondato, e all’utilizzo normale secondo il tempo la tecnologia Less Frost offre un...
  • Page 178: Accessori

    all’interno dell’apparecchio e della 3.4 Accessori temperatura ambiente del luogo in cui si Le descrizioni nelle immagini e nel testo trova l’apparecchio. della sezione potrebbero variare in base • Quando l'apparecchio viene acceso per al modello di frigorifero. la prima volta, esso va mantenuto in funzione 24 ore in modo da raggiungere 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni la temperatura di funzionamento.
  • Page 179: Conservazione Degli Alimenti

    4 CONSERVAZIONE DEGLI dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione ALIMENTI nell'apparecchio. • L'acqua eventualmente rilasciata dalla 4.1 Scomparto frigorifero carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di • Per ridurre l'umidità ed evitare la confezionare le carni e di pulire i ripiani conseguente formazione di brina, da eventuali perdite di liquido.
  • Page 180: Scomparto Congelatore

    La seguente tabella rappresenta una guida • Prima di congelare alimenti freschi, rapida che illustra il modo più efficiente suddividerli in porzioni consumabili in un di conservare all’interno dello scomparto unico pasto. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. • Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
  • Page 181 • Non ricongelare mai il cibo già scongelato. Potrebbe essere pericoloso per la salute, poiché potrebbe causare un’intossicazione alimentare. NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello del freezer subito dopo averlo chiuso, si noterà che non si aprirà con facilità. Ciò è normale.
  • Page 182 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Fagiolini e fagioli Lavare, tagliare in piccoli pezzi e bollire in acqua 10 - 13 Fagioli Sgusciare, lavare e far bollire in acqua Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8 Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il...
  • Page 183: Pulizia E Manutenzione

    5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 Sbrinamento Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
  • Page 184 può essere rimossa con una spazzola o • Esaminare il contenuto quando lo si un raschietto di plastica. Non utilizzare riposiziona nel freezer e, se qualcuno raschietti di metallo o taglietti, dispositivi dei pacchetti si è sciolto, deve essere meccanici o altri mezzi per accelerare consumato entro 24 ore o essere il processo di sbrinamento.
  • Page 185: Trasporto Eriposizionamento

    6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se si verificano problemi con 6.1 Trasporto e riposizionamento l’apparecchio, controllare quanto segue prima di contattare il servizio post-vendita. • È possibile conservare l'imballaggio L’apparecchio non funziona originale e le protezioni antiurto in vista Verificare che: di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
  • Page 186 Si verifica rumore di scorrimento • Il compressore può funzionare in d’acqua: Per via dell’acqua che scorre maniera rumorosa oppure il rumore nel contenitore di evaporazione. del compressore/frigorifero può Questo rumore è normale durante lo aumentare in alcuni modelli durante il sbrinamento.
  • Page 187: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    8 SUGGERIMENTI PER IL 9 DATI TECNICI RISPARMIO ENERGETICO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno 1. Installare l'apparecchio in un locale dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei fresco e ben ventilato, al riparo dalla valori energetici. luce solare diretta.Non installare Il codice QR sull'etichetta energetica fornita l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte...
  • Page 188: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    10 INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi a EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d'uso al capitolo 2.
  • Page 189 Indicatore di temperatura “OK”. Per aiutarti a regolare correttamente il tuo elettrodomestico, abbiamo dotato il tuo frigorifero di un indicatore di temperatura, che è posizionato nella zona più freddo. Per la buona conservazione degli alimenti nel vostro frigorifero ed in particolare nella zona più...
  • Page 190 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 191 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............184 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................184 1.2 Avisos de instalação .....................189 1.3 Durante a Utilização .....................190 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO .............197 2.1 Dimensões........................198 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............. 199 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less Frost (Menos Gelo) ..........199 3.2 Configurações do Termóstato ..................199 3.3 Avisos de Configurações de Temperatura ..............199 3.4 Acessórios ........................200...
  • Page 192: Instruções De Segurança

    1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Page 193 durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
  • Page 194 tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
  • Page 195 apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
  • Page 196 • Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 189...
  • Page 197: Avisos De Instalação

    1.2 Avisos de instalação • O seu eletrodoméstico deverá estar a, pelo menos, 50 cm de distância de Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico fogões, fornos a gás e aquecedores, e a, pela primeira vez, tome atenção aos pelo menos, 5 cm de distância de fornos seguintes pontos: elétricos.
  • Page 198: Durante A Utilização

    1.3 Durante a Utilização refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente • Não conecte o seu frigorífico congelador quando eliminar o seu frigorífico antigo. à alimentação elétrica principal utilizando Declaração de Conformidade CE uma extensão. Declaramos que os nossos produtos •...
  • Page 199: Descrição Do Eletrodoméstico

    2 DESCRIÇÃO DO • Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de ELETRODOMÉSTICO instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas Este eletrodoméstico não se destina a ser que possam ocorrer no futuro. encastrado.
  • Page 200: Dimensões

    2.1 Dimensões Dimensões gerais 1440 627,8 Espaço necessário para utilização 1590 667,8 Espaço geral necessário para utilização 658,5 1106,5 PT - 193...
  • Page 201: Utilizar Oeletrodoméstico

    3 UTILIZAR O Congelação rápida: Este botão deve ser usado como botão de congelação ELETRODOMÉSTICO rápida. Para uma maior capacidade de congelação, ligue este botão 24 horas 3.1 Informações sobre a Tecnologia antes de colocar alimentos frescos. Less Frost (Menos Gelo) Depois de colocar os alimentos frescos no congelador, 24 horas na posição ON Graças ao evaporador envolvente, a...
  • Page 202: Acessórios

    3.4 Acessórios Isto irá ajudar a evitar danos nos componentes do eletrodoméstico. As descrições visuais e textuais na • O seu eletrodoméstico foi criado para secção de acessórios poderão variar operar dentro dos limites de temperatura de acordo com o modelo do seu ambiente indicados nos padrões, de eletrodoméstico.
  • Page 203: Armazenamento De Alimentos

    4 ARMAZENAMENTO DE qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do ALIMENTOS armazenamento no frigorífico. • Para evitar a contaminação cruzada não 4.1 Compartimento do Frigorífico armazene produtos de carne com frutas e vegetais. A água que sai da carne pode •...
  • Page 204: Compartimento Do Congelador

    São especificadas abaixo algumas • Consuma alimentos descongelados recomendações para a colocação e dentro de um curto período de tempo armazenamento dos seus alimentos no após a descongelação. compartimento de refrigeração. • Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma Tempo Como e onde vez que irá...
  • Page 205 NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Nota importante: • Não volte a congelar alimentos congelados.
  • Page 206 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Veado, coelho, javali Em porções de 2,5 kg ou em bifes 6 - 8 Peixe de água fresca (Salmão, carpa, peixe-gato) Peixe magro (Robalo, Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e rodovalho, solha) secar.
  • Page 207: Limpeza E Manutenção

    Tempo de Tempo máximo de descongelamento à Tempo de descongelamento armazenamento temperatura ambiente no forno (minutos) (meses) (horas) Massa leveda 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Tempo máximo de Condições de Produtos lácteos Preparação...
  • Page 208: Envio E Reposicionamento

    evitar que a água se acumule no fundo do frigorífico ao invés de fluir para fora. • Poderá ainda limpar o orifício de drenagem deitando meio copo de água no mesmo. Compartimento do Congelador Se o produto estiver equipado com O gelo acumulado no compartimento do lâmpada LED congelador deverá...
  • Page 209: Antes De Contactaro Serviço Pós-Vendas

    7 ANTES DE CONTACTAR Recomendações • Se a unidade estiver desligada ou O SERVIÇO PÓS-VENDAS desconectada da tomada, deverá esperar, pelo menos, 5 minutos antes Se o seu frigorífico não estiver a funcionar corretamente, poderá haver um pequeno de reiniciar ou voltar a ligar à tomada o eletrodoméstico de modo a não danificar problema.
  • Page 210: Dicas Para Poupar Energia

    8 DICAS PARA POUPAR 9 DADOS TÉCNICOS ENERGIA As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no 1. Instale o eletrodoméstico num local lado interno do aparelho e na etiqueta de fresco e bem ventilado, mas fora do energia. alcance da luz direta do sol ou longe de O código QR na etiqueta de energia uma fonte de calor (como por exemplo,...
  • Page 211: Informação Para Testes

    10 INFORMAÇÃO PARA TESTES 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve Utilize sempre as peças sobresselentes estar em conformidade com EN 62552. originais. Os requisitos de ventilação, dimensão Quando entrar em contacto com o nosso dões de encaixe e folgas traseiras mínimas Centro de Serviço Autorizado, garanta que deverão ser conforme declarado neste...
  • Page 212 Indicador luminoso da temperatura Para ajudar durante a regulação do seu frigorífico, foi colocado um indicador da temperatura posicionado na parte mais fria do aparelho. Para conservar melhor os alimentos no frigorífico, especialmente na parte mais fria, verifique que o indicador de temperatura visualize a mensagem “OK”. Se a mensagem “OK”...
  • Page 213 Dziękujemy za wybór tego produktu. Ta instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia, które mają pomóc w użytkowaniu i konserwacji urządzenia. Należy poświęcić czas na przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia oraz zachowanie tego podręcznika do późniejszego użycia. Ikona Znaczenie OSTRZEŻENIE...
  • Page 214 SPIS TREŚCI 1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........207 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............207 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................212 1.3 Podczas użytkowania ....................213 2 OPIS URZĄDZENIA ..................214 2.1 Wymiary ........................215 3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ..............217 3.1 Informacje o technologii Less Frost ................217 3.2 Ustawienia termostatu ....................217 3.3 Ostrzeżenia dotyczące ustawień...
  • Page 215: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych zabudowy ani wbudowanej struktury. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.
  • Page 216 zachować ostrożność podczas transportu i montażu, aby zapobiec zniszczeniu części chłodziarki. Środek R600a jest przyjaznym środowisku naturalnym gazem, ale jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu w wyniku uszkodzenia elementów chłodziarki należy odsunąć lodówkę od źródeł otwartego ognia lub ciepła i przez kilka minut wietrzyć...
  • Page 217 • Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna być używana z gniazdkiem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli w domu użytkownika nie ma takiego gniazdka, należy zlecić jego montaż autoryzowanemu elektrykowi. • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego...
  • Page 218 pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały poinstruowane na temat użytkowania urządzenia. Ludzie bardzo wrażliwi mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym nadzorem. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego serwisu lub podobnie wykwalifikowaną...
  • Page 219 • Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu. PL - 212...
  • Page 220: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych. Przed rozpoczęciem korzystania z • Jeśli lodówkozamrażarka znajduje się lodówkozamrażarki należy zwrócić uwagę obok zamrażarki przeznaczonej do na następujące punkty: głębokiego mrożenia, należy zostawić • Napięcie robocze lodówkozamrażarki pomiędzy nimi przerwę...
  • Page 221: Podczas Użytkowania

    1.3 Podczas użytkowania • Stare lodówki i zamrażarki zawierają materiał izolacyjny oraz czynnik • Nie podłączać lodówkozamrażarki chłodniczy z CFC. Dlatego pozbywając do sieci elektrycznej przy użyciu się starych lodówek, należy zadbać o przedłużacza. ochronę środowiska. • Nie używać zniszczonych, pękniętych ani Deklaracja zgodności CE starych wtyczek.
  • Page 222: Opis Urządzenia

    2 OPIS URZĄDZENIA Uwagi: • Przed montażem i rozpoczęciem Urządzenie to nie jest przeznaczone do korzystania z urządzenia zabudowy. należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcjami znajdującymi się...
  • Page 223: Wymiary

    2.1 Wymiary Wymiary całkowite 1450,0 540,0 570,0 wysokość, szerokość i głębokość urządzenia bez uchwytu i stopki Całkowita przestrzeń wymagana w użytkowaniu Przestrzeń wymagana w 658,5 użytkowaniu 1106,5 1600,0 wysokość, szerokość i głębokość 640,0 urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią konieczną do 667,8 swobodnego przepływu powietrza wysokość, szerokość...
  • Page 224: Korzystanie Z Urządzenia

    3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA zostanie zmieniona pozycja SF, urządzenie automatycznie powróci do ostatnio używanego położenia termostatu 3.1 Informacje o technologii Less Frost po upływie czasu wskazanego w uwadze. Przywrócić przełącznik termostatu w Dzięki parownikowi typu wrap around położenie SF, a następnie przywrócić technologia Less Frost zapewnia do normalnej pozycji zgodnie z czasem skuteczniejsze chłodzenie, nie wymaga...
  • Page 225: Akcesoria

    3.4 Akcesoria • Po pierwszym uruchomieniu urządzenia należy pozostawić je na 24 godziny, Opisy wizualne i tekstowe w sekcji aby osiągnęło temperaturę roboczą. W akcesoriów mogą się różnić w tym czasie nie należy otwierać drzwi ani zależności od modelu urządzenia. trzymać...
  • Page 226: Regulowana Półka Na Drzwi (W Niektórych Modelach)

    4 PRZECHOWYWANIE 3.4.4 Regulowana półka na drzwi (w niektórych modelach) ŻYWNOŚCI Aż sześć dostępnych pozycji półki na drzwi umożliwia dostosowanie przestrzeni do 4.1 Komora chłodzenia przechowywania do potrzeb. Sposób zmiany położenia półki na drzwi z • Aby zmniejszyć wilgotność i w możliwością...
  • Page 227: Komora Zamrażarki

    od początkowej jakości żywności i Maksymalny Jak i gdzie nieprzerwanego cyklu chłodniczego Żywność czas przechowywać przed przechowywaniem ich w lodówce. przechowywania • Woda wyciekająca z mięsa może Warzywa i Pojemnik na 1 tydzień owoce warzywa zanieczyścić inne produkty w lodówce. Należy pakować...
  • Page 228 rozmrożenie. należy odłączyć zamrażarkę od sieci i poczekać aż się rozmrozi. Po całkowitym • Przed zamrożeniem świeżej żywności odszronieniu należy wyczyścić należy podzielić ją na porcje, które zamrażarkę. można spożyć podczas jednego posiłku. • Pojemność zamrażarki podana na • Mrożoną żywność należy spożywać w etykiecie jest pojemnością...
  • Page 229 Maksymalny czas Mięso i ryby Przygotowanie przechowywania (miesiące) Stek Zawinąć w folię 6–8 Jagnięcina Zawinąć w folię 6–8 Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8 Pokrojona cielęcina W małych kawałkach 6–8 Pokrojona jagnięcina W kawałkach 4–8 Mięso mielone W opakowaniu bez użycia przypraw 1–3 Podroby (kawałki) W kawałkach...
  • Page 230: Czyszczenie Ikonserwacja

    Maksymalny czas Warzywa i owoce Przygotowanie przechowywania (miesiące) Truskawki i jeżyny Umyć i usunąć szypułki 8–12 Gotowane owoce Dodać 10% cukru do pojemnika Śliwki, wiśnie, żurawina Umyć i usunąć szypułki 8–12 Maksymalny czas Czas rozmrażania Czas rozmrażania w przechowywania w temperaturze piekarniku (minuty) (miesiące) pokojowej (godziny)
  • Page 231: Rozmrażanie

    5.1 Rozmrażanie lub plastikową skrobaczką. Nie należy używać metalowych lub ostrych Odszranianie komory chłodziarki skrobaczek, urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu odszraniania. Usunąć z dna obudowy wszelki szron. W celu usunięcia cienkiego szronu nie jest konieczne wyłączanie urządzenia. •...
  • Page 232: Dostawa I Zmiana Miejsca Montażu

    ją spożyć w ciągu 24 godzin, ugotować umieszczonymi na opakowaniu. lub ponownie zamrozić. • Podczas przestawiania lub transportu • Po zakończeniu odszraniania wyczyścić usunąć wszystkie ruchome części lub zamocować je w urządzeniu za pomocą wnętrze urządzenia roztworem ciepłej wody i niewielkiej ilości wodorowęglanu opasek zabezpieczających przed sody, a następnie dokładnie wysuszyć.
  • Page 233 • Z tyłu i przy bocznych ścianach zwłaszcza gdy poziom wilgotności w urządzenia jest wystarczająco dużo pomieszczeniu jest wysoki. miejsca. Drzwi nie otwierają się lub nie zamykają Urządzenie pracuje głośno prawidłowo. Zwykłe odgłosy Należy sprawdzić, czy: Pojawia się odgłos pękania: •...
  • Page 234: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    odpowiedzialności za naprawy i usterki zużycia należy wymienić uszczelkę. występujące w okresie obowiązywania 9 DANE TECHNICZNE gwarancji. 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE Informacje techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej na wewnętrznej OSZCZĘDZANIA ENERGII stronie urządzenia i na etykiecie energetycznej. 1. Zainstalować urządzenie w chłodnym, Kod QR na etykiecie energetycznej dobrze wentylowanym pomieszczeniu, dostarczonej z urządzeniem kieruje do...
  • Page 235: Informacje Dla Instytucji Przeprowadzających Badania

    10 INFORMACJE DLA INSTYTUCJI PRZEPROWADZAJĄCYCH BADANIA Instalowanie i przygotowanie urządzenia do wszelkiej kontroli EcoDesign powinno być zgodne z normą EN 62552. Wymagania dotyczące wentylacji, wymiary wnęki i minimalne tylne odstępy powinny być takie, jak określono w ROZDZIAŁ 2 niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku dodatkowych informacji, w tym planów ładowania, należy skontaktować...
  • Page 236 Wskaźnik temperatury Żeby umożliwić efektywniejsze ustawienie chłodziarki, wyposażyliśmy ją we wskaźnik temperatury znajdujący się w najchłodniejszym miejscu. Żeby efektywniej przechowywać artykuły spożywcze w chłodziarce, a zwłaszcza w najchłodniejszym miejscu, upewnij się, że na wskaźniku temperatury pojawił się komunikat „OK”. Jeśli komunikat „OK” nie pojawia się, oznacza to nieprawidłowe ustawienie temperatury.
  • Page 237 Mulțumim că ați ales acest produs. Acest manual de utilizare conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni menite să vă ajute cu funcționarea și întreținerea aparatului dvs. Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a folosi dispozitivul și păstrați-l pentru a-l consulta mai târziu.
  • Page 238 CUPRINS 1 INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA ............231 1.1 Avertismente generale privind siguranța ..............231 1.2 Avertizări la instalare ....................235 1.3 În timpul utilizării ......................235 2 DESCRIEREA APARATULUI ................ 237 2.1 Dimensiuni ........................238 3 UTILIZAREA APARATULUI ................239 3.1 Informații despre tehnologia Less Frost ..............239 3.2 Configurarea termostatului ...................239 3.3 Avertizări Setări de temperatură...
  • Page 239: Instrucțiuni Privind Siguranța

    1 INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA 1.1 Avertismente generale privind siguranța Citiți cu atenție acest Manual de utilizare. Avertisment! Păstrați fantele de ventilație, din carcasa aparatului sau din structura încorporabilă, libere de orice blocaje. AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare, cu excepția celor recomandate de către producător.
  • Page 240 Dacă aparatul dumneavoastră utilizează agentul frigorific R600a (această informație se află pe eticheta frigiderului) trebuie să aveți grijă în timpul transportului și al instalării pentru a împiedica deteriorarea elemenților de răcire ai aparatului. R600a este un gaz natural, care nu afectează mediul înconjurător, dar care este exploziv.
  • Page 241 • Cablul de alimentare al frigiderului este echipat cu un ștecher special cu împământare. Acest ștecher trebuie utilizat cu o priză specială cu împământare, de 16 amperi. Dacă nu aveți o astfel de priză în locuința dumneavoastră, apelați la un electrician autorizat pentru a o instala.
  • Page 242 • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane cu o calificare similară, pentru a evita pericolele. • Acest produs nu este destinat a fi utilizat la altitudini de peste 2000 de metri.
  • Page 243: Avertizări La Instalare

    1.2 Avertizări la instalare congelator, ar trebui să existe o distanță de cel puțin 2 cm între acestea, pentru a Înainte de a utiliza frigiderul cu congelator preveni umezirea suprafeței exterioare. pentru prima oară, acordați atenție • Nu acoperiți corpul sau partea superioară următoarelor puncte: a frigiderului cu congelator cu dantelă.
  • Page 244 Declarație de conformitate CE • Nu utilizați adaptoare de priză Declarăm că produsul nostru îndeplinește • Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat de adulți. Nu lăsați copiii să se prevederile Directivelor Hotărârilor și Regulamentelor Europene și cerințele joace cu aparatul sau să se agațe de ușă.
  • Page 245: Descrierea Aparatului

    2 DESCRIEREA APARATULUI Note: • Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni Acest aparat nu este destinat utilizării ca înainte de a instala și utiliza aparatul aparat încorporat. dumneavoastră. Nu suntem responsabili pentru deteriorarea cauzată de utilizarea necorespunzătoare. • Urmați toate instrucțiunile de pe aparatul dumneavoastră...
  • Page 246: Dimensiuni

    2.1 Dimensiuni Общи размери 1450,0 540,0 570,0 височината, ширината и дълбочината на уреда без дръжката и краката Необходимо пространство при Общо необходимо пространство употреба при употреба 1600,0 658,5 640,0 1106,5 667,8 височината, ширината и дълбочината на уреда с дръжката, височината, ширината и плюс...
  • Page 247: Utilizarea Aparatului

    3 UTILIZAREA APARATULUI reveni automat la ultima poziție de termostat utilizată, conform cu timpul indicat în notă. Readuceți comutatorul 3.1 Informații despre tehnologia Less termostatului în poziția SF și repuneți-l Frost în funcțiune normală, conform timpului indicat în notă. Dacă comutatorul Datorită...
  • Page 248: Accesorii

    3.4.2 Racleta din plastic (la • Atunci când aparatul este pornit pentru prima oară, lăsați-l să funcționeze 24 unele modele) de ore, pentru a atinge temperatura de După o perioadă de timp, gheața se va funcționare. În acest timp, nu deschideți acumula în anumite zone ale ușa prea des și nici nu așezați o cantitate congelatorului.
  • Page 249: Depozitarea Alimentelor

    4 DEPOZITAREA ALIMENTELOR • Consumați alimentele ambalate înainte de data de expirare recomandată. Nu lăsați alimentele să vină în contact cu 4.1 Compartimentul frigider senzorul de temperatură, care se află în compartimentul frigider, pentru a păstra • Pentru a reduce umiditatea și a evita temperatura optimă...
  • Page 250: Compartimentul Congelator

    oferă informații alimentele nu trebuie Durată de Cum și unde se depozitate pe o perioadă mai lungă de 3 Aliment depozitare depozitează maximă luni de la data achiziționării. • Când cumpărați alimente congelate, Brânză Pe raftul alocat de 3 - 4 zile proaspătă...
  • Page 251 Tabelul de mai jos este un ghid rapid care vă indică cel mai eficient mod de depozitare a grupelor majore de alimente în compartimentul congelatorului dvs. Durată de depozitare Carne și pește Pregătire maximă (luni) Cotlet Ambalați în folie 6 - 8 Carne de miel Ambalați în folie 6 - 8...
  • Page 252: Curățare Și Întreținere

    Durată de depozitare Legume și fructe Pregătire maximă (luni) Mere și pere Se decojesc și se feliază 8 - 10 Caise și piersici Se taie în două și se scoate sâmburele 4 - 6 Durată de depozitare Legume și fructe Pregătire maximă...
  • Page 253: Dezghețarea

    5.1 Dezghețarea din plastic. Nu utilizaţi raclete mecanice sau tăioase, dispozitive mecanice sau Dezghețarea compartimentului frigider alte mijloace pentru a accelera procesul de decongelare. Eliminați toată chiciura deblocată de pe suprafața dulapului. Pentru eliminarea stratului subțire de gheață, nu este necesar să opriți aparatul.
  • Page 254: Transportul Și Repoziționarea

    6 TRANSPORTUL ȘI • După ce decongelarea s-a finalizat, curățați interiorul aparatului cu o soluție REPOZIȚIONAREA de apă caldă și puțin bicarbonat de sodiu, iar apoi uscați-l foarte bine. Spălați toate 6.1 Transportul și schimbarea componentele detașabile în același mod poziționării și reasamblați-le.
  • Page 255: Înainte De Apelarea Serviciilor Post-Vânzare

    7 ÎNAINTE DE APELAREA Se produce zgomot ca de aer care suflă: La unele modele, în timpul SERVICIILOR POST-VÂNZARE funcționării normale a sistemului datorită circulației aerului. Dacă întâmpinați probleme cu aparatul, Marginile aparatului în contact cu verificați următoarele, înainte de a contacta articulația ușii sunt calde serviciul post-vânzare.
  • Page 256: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    8 SFATURI PENTRU Recomandări • Dacă aparatul este oprit sau deconectat, ECONOMISIREA ENERGIEI așteptați cel puțin 5 minute înainte de a-l conecta sau reporni, pentru a preveni 1. Instalați aparatul într-o cameră deteriorarea compresorului. răcoroasă, bine ventilată, dar nu în lumina directă...
  • Page 257: Date Tehnice

    9 DATE TEHNICE 11 RELAŢII ŞI SERVICII PENTRU CLIENŢI Informaţiile tehnice sunt înscrise pe plăcuţa tehnică aşezată în interiorul aparatului şi pe Folosiţi întotdeauna piese de schimb eticheta referitoare la energie. originale. Codul QR de pe eticheta referitoare la Când luaţi legătura cu Centrul nostru energie, furnizată...
  • Page 258 Indicatorul de temperatură Pentru a vă ajuta să setaţi mai bine frigiderul, l-am dotat cu un indicator de temperatură poziţionat în zona cea mai rece. Pentru a vă depozita mai bine alimentele în frigider, în special în spaţiul cel mai rece, asiguraţi-vă...
  • Page 259 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt! Tato používateľská príručka obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny k správnej obsluhe a údržbe Vášho spotrebiča. Prečítajte si prosím pozorne túto príručku pred tým, než začnete spotrebič používať, a uschovajte ho pre prípadné budúce použitie. Ikona Význam VAROVANIE:...
  • Page 260 OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY................253 1.1 Všeobecné bezpečnostné varovania ................253 1.2 Montážne varovania ....................257 1.3 Počas používania .......................257 2 OPIS SPOTREBIČA ..................259 2.1 Rozmery ........................260 3 POUŽÍVANIE SPOTREBIČA ............... 264 3.1 Informácie o technológii Less Frost ................264 3.2 Nastavenie termostatu ....................264 3.3 Upozornenia pri nastaveniach teploty ................264 3.4 Príslušenstvo ......................265 3.4.1 Nádobka na ľad (pri niektorých modeloch) ............265...
  • Page 261: Bezpečnostné Pokyny

    1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1.1 Všeobecné bezpečnostné varovania Túto používateľskú príručku sa starostlivo prečítajte. VAROVANIE: Predchádzajte zablokovaniu vetracích otvorov v plášti spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii. VAROVANIE: Nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo iné pomôcky na zrýchlenie procesu rozmrazovania, ako sú tie, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: Vnútri priečinkov na skladovanie potravín v spotrebiči nepoužívajte elektrické...
  • Page 262 chladiacich prvkov. R600a je prírodný plyn šetrný k životnému prostrediu, je však výbušný. V prípade úniku z dôvodu poškodenia chladiča presuňte chladničku mimo otvoreného ohňa alebo zdrojov tepla a vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza. • Počas umiestňovania a prenášanie chladničky nepoškoďte okruh chladiaceho plynu.
  • Page 263 • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú počas prevádzky spotrebiča pod náležitým dozorom alebo vedením v záujme bezpečného používania spotrebiča s chápaním sprievodných rizík. Deti sa so spotrebičom nesmú...
  • Page 264 Aby nedošlo ku kontaminácii jedla, dodržujte tieto pokyny: • Ponechanie otvorených dvierok na dlhú dobu môže spôsobiť výrazný narásť teploty vnútri priehradkách spotrebiča. • Pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom, a tiež prístupné odtokové systémy. • Surové mäso a ryby uchovávajte v chladničke vo vhodných nádobách, aby nedochádzalo k ich kontaktu s inými potravinami alebo kvapnutiu na ne.
  • Page 265: Montážne Varovania

    1.2 Montážne varovania • Nezakrývajte telo alebo hornú časť chladničky/mrazničky čipkovanou Pred prvým použitím vašej chladničky/ dečkou. Ovplyvní to výkonnosť mrazničky venujte pozornosť týmto bodom: chladničky/mrazničky. • Prevádzkové napätie vašej chladničky/ • Nad vrchnou časťou spotrebiča je nutné mrazničky je 220 – 240 V pri 50 Hz. ponechať...
  • Page 266 spôsobiť skrat alebo zásah elektrickým nevhodným nakladaním s odpadom z tohto prúdom. výrobku. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, • Do priehradky na tvorbu ľadu nevkladajte obráťte sa na svoj obecný úrad, stredisko sklené fľaše alebo plechovky, pretože sa na likvidáciu komunálneho odpadu alebo po zamrznutí...
  • Page 267: Opis Spotrebiča

    2 OPIS SPOTREBIČA energie neovplyvňujú. Mraziaci priestor (Mraznička): Tento spotrebič nie je určený na používanie Najefektívnejšie využívanie energie je ako vstavaný spotrebič. zabezpečené pri konfigurácii so zásuvkami a košmi v naloženej polohe. Táto prezentácia slúži len na informáciu o dieloch spotrebiča. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť.
  • Page 268: Rozmery

    2.1 Rozmery Š2 Š1 Celkové rozmery 1440 Š1 627,8 Š3 Priestor potrebný pri používaní 1590 Š2 667,8 Celkový priestor potrebný pri používaní Š3 658,5 1106,5 SK – 261...
  • Page 269: Používanie Spotrebiča

    3 POUŽÍVANIE SPOTREBIČA spustení, fungovanie spotrebiča sa automaticky vráti do prevádzky do polohy termostatu 3 podľa času uvedeného v 3.1 Informácie o technológii Less Frost poznámke. Super mrazenie: Tento spínač sa používa Vďaka obalu okolo výparníka technológia ako spínač na super mrazenie. Pre Less Frost umožňuje efektívnejšie maximálnu kapacitu mrazenia prosím tento chladenie, menšiu potrebu ručného...
  • Page 270: Príslušenstvo

    T (tropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 43 °C. ST (subtropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 38 °C. N (teplota): Tento chladiaci spotrebič...
  • Page 271: Mraziaci Priestor

    • Do chladničky nedávajte mokrú zeleninu. Maximálny Ako a kde • Čas skladovania pre všetky potravinové Potraviny čas uchovávať uskladnenia produkty závisí od pôvodnej kvality potravín a neprerušovaného cyklu Zelenina a Priehradka na 1 týždeň ovocie zeleninu chladenia pred uskladnením do chladničky.
  • Page 272 dodržiavajte pokyny výrobcu na balení potraviny. Ak nie sú uvedené žiadne informácie, potraviny sa nesmú skladovať dlhšie ako 3 mesiace od dátumu kúpy. • Pri kúpe mrazených potravín sa uistite, či boli uchovávané za vhodných podmienok a či nemajú poškodené balenie. •...
  • Page 273 Maximálny čas Mäso a ryby Príprava uskladnenia (mesiace) Stejk Zabaliť do fólie 6 – 8 Jahňacie mäso Zabaliť do fólie 6 – 8 Teľacia roštenka Zabaliť do fólie 6 – 8 Teľacie kocky Na malé kúsky 6 – 8 Jahňacie kocky Na kúsky 4 - 8 Mleté...
  • Page 274 Maximálny čas Zelenina a ovocie Príprava uskladnenia (mesiace) Jablko a hruška Olúpte a narežte na mesiačiky 8 – 10 Marhuľa a broskyňa Narežte na kúsky a odstráňte kôstku 4 – 6 Jahody a černice Umyte a olúpte 8 – 12 Varené...
  • Page 275: Čistenie A Údržba

    5 ČISTENIE A ÚDRŽBA automaticky. Voda sa zbiera do odparovacej tácky a automaticky sa Pred čistením odpojte zariadenie od odparuje. napájania. • Odparovacia tácka a odtokový otvor Spotrebič nečistite nalievaním vody do na vodu by ste mali čistiť pravidelne so vnútra.
  • Page 276: Dodanie A Premiestnenie

    6 DODANIE A PREMIESTNENIE 6.1 Preprava a zmena polohy • Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne). • Spotrebič upevnite do hrubého balenia páskami alebo silnými špagátmi a postupovať podľa pokynov na prepravu uvedených na balení. •...
  • Page 277 Výkon spotrebiča je nedostatočný. dvierka otvárajú častejšie, najmä keď je v miestnosti vysoká vlhkosť. Skontrolujte, či: Dvierka neotvárajte alebo riadne • Spotrebič je dobre vyrovnaný. zatvorte • Dvierka spotrebiča sú riadne zavreté. Skontrolujte, či: • Na kondenzátore nie je prach. •...
  • Page 278: Tipy Na Úsporu Energie

    8 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE poskytovanými s týmto spotrebičom. Tie isté informácie môžete zároveň nájsť v 1. Spotrebič umiestnite v chladnej, dobre databáze EPREL pomocou odkazu https:// vetranej miestnosti, nie na priamom eprel.ec.europa.eu a názvu modelu aj čísla slnku a nie v blízkosti tepelného zdroja výrobku, ktoré...
  • Page 279 Indikátor teploty Kvôli vylepšeniu nastavovania je tento spotrebič vybavený indikátorom teploty, ktorý je umiestnený v najstudenejšej časti. Pre lepšie skladovanie jedla v chladničke, obzvlášť v jej najstudenejšej časti, uistite sa, že sa na indikátore teploty zobrazuje „OK“. Ak sa "OK" nezobrazuje, to znamená, že teplota nebola nastavená...
  • Page 280 Hvala vam što ste odabrali ovaj proizvod. Ovaj korisnički priručnik sadrži važne informacije o sigurnosti i uputstva namenjena da vam pomognu u radu i održavanju uređaja. Odvojite vreme da pročitate ovaj korisnički priručnik pre upotrebe uređaja i sačuvajte ovu knjigu za buduću upotrebu. Ikona Vrsta Značenje...
  • Page 281 Sadržaj 1 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ..............274 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja.................274 1.2 Upozorenja o instalaciji....................280 1.3 Tokom upotrebe ......................280 2 OPIS UREĐAJA ................... 282 2.1 Dimenzije ........................283 3 UPOTREBA APARATA ................284 3.1 Informacije o tehnologiji manje mraza Less Frost ............284 3.2 Podešavanje termostata .....................284 3.3 Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature .............284 3.4 Pribor ..........................285...
  • Page 282: Bezbednosna Uputstva

    1 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte da koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za čuvanje hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 283 ali takođe je i eksplozivan. U slučaju curenja usled oštećenja na elementima hladnjaka, premestite svoj frižider dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na nekoliko minuta. • Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kolo gasa za hlađenje.
  • Page 284 • Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili su im data uputstva po pitanju bezbedne upotrebe uređaja i ako razumeju opasnosti.
  • Page 285 Da biste izbegli kontaminaciju hrane, molimo da se pridržavate sledećih uputstava: • Otvaranje vrata na duži period može prouzrokovati značajno povećanje temperature u odeljcima uređaja. • Redovno čistite površine koje mogu doći u dodir sa hranom i dostupnim sistemima za odvodnjavanje •...
  • Page 286: Upozorenja O Instalaciji

    1.2 Upozorenja o instalaciji • Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera zamrzivača miljeima. Ovo će uticati na Pre upotrebe vašeg frižidera zamrzivača performanse vašeg frižidera zamrzivača. prvi put, molimo obratite pažnju na sledeće • Neophodno je ostaviti najmanje 150 mm detalje: prostora od vrha vašeg uređaja.
  • Page 287 • Nemojte da stavljate staklene flaše ili otpadom. Za detaljnije informacije o konzerve pića u odeljak za pravljenje recikliranju ovog proizvoda obratite se leda jer mogu da puknu usled lokalnoj gradskoj službi, službi za odvoz zamrzavanja sadržaja. smeća iz domaćinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
  • Page 288: Opis Uređaja

    2 OPIS UREĐAJA Opšte napomene: Odeljak za svežu hranu (Frižider): Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao Najefikasnija upotreba energije se ugrađeni uređaj. obezbeđuje u konfiguraciji sa fiokama u donjem delu uređaja, i ravnomerno postavljenim policama, položaj korpi za vrata ne utiče na potrošnju energije. Odeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najefikasnija potrošnja energije osigurana je u konfiguraciji sa fiokama i korpama u...
  • Page 289: Dimenzije

    2.1 Dimenzije Ukupne dimenzije 1450,0 540,0 570,0 visina, širina i dubina uređaja bez ručki Ukupno potreban prostor za upotrebu Potreban prostor za upotrebu 658,5 1600,0 1106,5 640,0 visina, širina i dubina uređaja sa ručkom, plus prostor potreban za 667,8 slobodnu cirkulaciju vazduha za visina, širina i dubina uređaja sa hlađenje, plus prostor potreban da ručkom, plus prostor potreban za...
  • Page 290: Upotreba Aparata

    3 UPOTREBA APARATA u položaju SF kada je vaš uređaj pokrenut prvi put, vaš uređaj će raditi automatski vraćajući se na rad u položaju 3.1 Informacije o tehnologiji manje termostata-3 u skladu sa vremenom mraza Less Frost prikazanim u napomeni. Super zamrzavanje: Ovaj prekidač...
  • Page 291: Pribor

    Klasa klime i značenje: T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 43 °C. ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 38 °C. N (umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
  • Page 292: Čuvanje Hrane

    4 ČUVANJE HRANE • Nemojte da stavljate hranu ispred prolaza protoka vazduha. • Treba da iskoristite upakovanu hranu pre 4.1 Odeljak frižidera isteka roka trajanja. • Da bi se smanjila vlažnost i izbeglo Ne dozvolite da hrana dođe u kontakt sa posledično formiranje leda, u frižider temperaturnim senzorom koji se nalazi uvek stavljajte tečnosti u zatvorenim...
  • Page 293: Odjeljak Zamrzivačaodeljak Zamrzivača

    na pakovanju hrane kada skladištite Maksimalno Kako i gde da zamrznutu hranu. Ako informacije nisu Hrana vreme čuvate hranu čuvanja date, namirnice ne treba čuvati duže od 3 meseca od datuma kupovine. Povrće i 1 nedelja Odeljak za povrće voće •...
  • Page 294 Maksimalno vreme čuvanja Meso i riba Priprema (meseci) Odrezak Umotajte u foliju 6 - 8 Jagnjeće meso Umotajte u foliju 6 - 8 Pečena teletina Umotajte u foliju 6 - 8 Teleće kockice Na male komadiće 6 - 8 Jagnjeće kockice Na komadiće 4–8 Mleveno meso...
  • Page 295 Maksimalno vreme čuvanja Povrće i voće Priprema (meseci) Kuvano voće Dodajte 10% šećera u posudu Šljiva, trešnja, bobice Operite i pretrebite peteljke 8–12 ruja Vreme topljenja na Maksimalno vreme Vreme topljenja u rerni sobnoj temperaturi čuvanja (meseci) (minuta) (časova) Hleb 4–6 2 - 3 4–5 (220–225 °C)
  • Page 296: Odmrzavanje

    • Odmrzavanje se javlja automatski u odeljku frižidera tokom rada. Voda se skuplja u posudi za isparavanje i automatski isparava. • Posudu za isparavanje i otvor za drenažu vode od odmrzavanja treba periodično čistiti da bi se sprečilo prikupljanje vode na dno frižidera umesto da ističe.
  • Page 297: Transport I Promena Položaja

    6 TRANSPORT I PROMENA Uređaj radi slabo Proverite: POLOŽAJA • Uređaj je prepunjen • Vrata uređaja su pravilno zatvorena 6.1 Transport i promena položaja • Dali ima prašine na kondenzatoru • Originalno pakovanje i pena se mogu • Da li ima dovoljno prostora na zadnjoj i zadržati zbog ponovnog transporta bočnim stranama.
  • Page 298: Saveti Za Uštedu Energije

    8 SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE Vrata se ne otvaraju ili ne zatvaraju pravilno 1. Instalirajte uređaj u hladnu, dobro Proverite: provetrenu prostoriju ali ne na direktnu • Da li hrana ili pakovanje sprečava sunčevu svetlost ili u blizini izvora toplote zatvaranje vrata (radijator ili šporet), ili koristite panele za •...
  • Page 299: Tehnički Poda Ci

    9 TEHNIČKI PODA CI 11 BRIGA O POTROŠAČIMA I SERVIS Tehničke informacije nalaze se na tipskoj pločici na unutrašnjoj strani uređaja i na Uvek koristite samo originalne rezervne energetskoj nalepnici. delove. QR kod na energetskoj nalepnici koji se Kada se obraćate našem ovlašćenom isporučuje sa uređajem sadrži link do veb servisnom centru, proverite imate li na adrese sa informacijama o performansima...
  • Page 300 Indikator temperature Za svrhu boljeg podešavanja vašeg frižidera, opremili smo ga indikatorom temperature smještenim u najhladnijem prostoru. Za bolje skladištenje hrane u vašem frižideru, posebno u najhladnijem prostoru, uvjerite se da se poruka ”OK“ pojavljuje na indikatoru temperature. Ako se ”OK“ ne pojavljuje, to znači da temperatura nije podešena pravilno Može biti teško da se vidi indikator, uvjerite se da je pravilno osvijetljen.
  • Page 301 Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne informacije o varnosti in navodila, ki vam bodo pomagala pri delovanju in vzdrževanju naprave. Prosimo, da si pred uporabo svoje naprave preberete ta navodila za uporabo in obdržite to knjigo za nadaljnjo uporabo.
  • Page 302 VSEBINA 1 VARNOSTNA NAVODILA ................295 1.1 Splošna varnostna opozorila ..................295 1.2 Opozorila o namestitvi ....................299 1.3 Med uporabo ......................299 2 OPIS NAPRAVE ................... 301 2.1 Dimenzije ........................304 3 UPORABA NAPRAVE ................. 308 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost ................308 3.2 Nastavitev termostata ....................308 3.3 Opozorila za nastavitve temperature ................308 3.4 Dodatki ........................309...
  • Page 303: Varnostna Navodila

    1 VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Splošna varnostna opozorila Pazljivo preberite ta uporabniški priročnik. OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v vgrajeni konstrukciji ne smejo biti ovirane. OPOZORILO: Za pospeševanje odmrzovanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Page 304 eksploziven. Če pride do puščanja zaradi poškodb hladnejših elementov, hladilnik odmaknite od odprtega ognja ali toplotnih virov in nekaj minut prezračite sobo, v kateri je aparat. • Medtem ko nosite in nameščate hladilnik, ne poškodujte kroga hladilnega plina. • V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke aerosola z vnetljivim pogonskim plinom.
  • Page 305 so pod nadzorom ali so prejele navodila za varno uporabo naprave in razumejo vpletena tveganja. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo opravljati čiščenja ali vzdrževanja naprave brez nadzora. • Otrokom starosti od 3 do 8 let je dovoljeno napolniti in izprazniti hladilne naprave.
  • Page 306 Da se izognete kontaminaciji hrane, upoštevajte naslednja navodila: • Predolgo odprta vrata lahko povzročajo znatno povečanje temperature v predelih naprave. • Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z živili in dostopne drenažne sisteme • Surovo meso in ribe shranjujte v primernih posodah v hladilniku, tako da ne pridejo v stik z drugimi živili ali ne kapljajo nanje.
  • Page 307: Opozorila O Namestitvi

    1.2 Opozorila o namestitvi • Ne pokrivajte ohišje ali zgornjo stran hladilnika z zamrzovalnikom s čipko. Pred prvo uporabo hladilnika z To bo vplivalo na delovanje vašega zamrzovalnikom bodite pozorni na hladilnika z zamrzovalnikom. naslednje točke: • Nad napravo pustite vsaj 150 mm •...
  • Page 308 • V prostor za ustvarjanje ledu ne o recikliranju tega izdelka se obrnite na postavljajte steklenic in pločevink za lokalno mestno pisarno, službo za odvoz pijačo, saj lahko počijo, ko vsebina gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer zmrzne. ste izdelek kupili. •...
  • Page 309: Opis Naprave

    2 OPIS NAPRAVE Splošne opombe: Predel za svežo hrano (hladilnik): Ta aparat ni namenjen uporabi kot vgradni Najučinkovitejša poraba energije je aparat. zagotovljena v konfiguraciji s predali v spodnjem delu naprave in enakomerno razporejenimi policami, položaj košev na vratih ne vpliva na porabo energije. Zamrzovalni predel (Zamrzovalnik): Najbolj učinkovita poraba energije je zagotovljena v konfiguraciji s predali in koši...
  • Page 310: Dimenzije

    2.1 Dimenzije Skupne dimenzije 1450,0 540,0 570,0 višino, širino in globino aparata brez ročaja Skupni prostor, potreben pri uporabi Prostor, potreben pri uporabi 658,5 1600,0 1106,5 640,0 višina, širina in globina naprave, vključno z ročajem, plus prostor, 667,8 potreben za prosto kroženje višina, širina in globina naprave, hladilnega zraka, plus prostor, vključno z ročajem, in prostor,...
  • Page 311: Uporaba Naprave

    3 UPORABA NAPRAVE zagonu, se bo naprava samodejno vrnila v delovanje v položaj termostata-3 glede na čas, naveden v opombi. 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost Super zamrzovanje: To stikalo se uporablja kot stikalo za super freeze. Za Zahvaljujoč ovoju okoli izparilnika omogoča največjo zmogljivost zamrzovanja vklopite tehnologija Less Frost učinkovitejše to stikalo 24 ur pred vstavljanjem sveže...
  • Page 312: Dodatki

    Klimatski razred in pomen njihovo padanje. T (tropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 43 ° C. ST (subtropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 38 ° C. N (zmerno): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 °...
  • Page 313: Nastavljiva Polica Za Vrata (Pri Nekaterih Modelih)

    v hladilniku povečala in zmanjšala 3.4.4 Nastavljiva polica za vrata (pri učinkovitost hladilnika. nekaterih modelih) • Prepričajte se, da noben predmet ni Z nastavljivo polico vrat lahko nastavite v neposrednem stiku z zadnjo steno šest različnih nastavitev višine, da naprave, saj se bo zmrzal in embalaža zagotovite prostore za shranjevanje, ki jih se bo zataknila.
  • Page 314 zunaj. Vroča hrana poviša temperaturo zrakotesna in ne sme puščati. v hladilniku in povzroči nepotrebno Najprimernejše so posebne vrečke pokvarjeno hrano. za zamrzovanje, aluminijasta folija, polietilenske vrečke in plastične posode. • Meso, ribe ipd. shranjujte v hladilnem predalu, za zelenjavo priporočamo predal •...
  • Page 315 povzroči težave, kot je zastrupitev s hrano. OPOMBA: Če poskusite odpreti vrata zamrzovalnika takoj, ko jih zaprete, boste ugotovili, da se ne bodo zlahka odprla. To je navadno. Ko je ravnotežje doseženo, se bodo vrata enostavno odprla. Spodnja tabela je hiter vodič, ki vam pokaže najučinkovitejši način shranjevanja glavnih skupin živil v vašem zamrzovalnem predelu.
  • Page 316 Najdaljši čas skladiščenja Zelenjava in sadje Priprava (meseci) Jajčevec Narezan na 2 cm kose, potem ko smo ga sprali 10–12 Koruza Operemo in pakiramo s steblom ali kot sladko koruzo Jabolka in hruške Olupimo in narežemo 8–10 Marelice in breskve Razrežemo na dva dela in odstranimo sredico 4–6 Jagode in robide...
  • Page 317: Čiščenje In Vzdrževanje

    5 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Med delovanjem se v hladilniku samodejno zgodi odmrzovanje Vodo Pred čiščenjem napravo izključite iz zbira pladenj za izhlapevanje in električnega omrežja. samodejno izhlapi. Naprave ne perite tako, da nanjo • Pladenj za izhlapevanje in odtočno nalijete vodo.
  • Page 318: Prevažanje In Spreminjanje Pozicije

    6 PREVAŽANJE IN SPREMINJANJE POZICIJE 6.1 Prevoz in spreminjanje pozicije • Originalno embalažo in peno lahko hranite za ponovni prevoz (neobvezno). • Napravo pritrdite z debelo embalažo, trakovi ali močnimi vrvicami in sledite navodilom za transport na embalaži. • Odstranite vse premične dele ali jih •...
  • Page 319 • Je prostora dovolj blizu zadnje in lahko hrup kompresorja/hladilnika pri stranske stene. nekaterih modelih med delovanjem v nekaterih pogojih poveča, in sicer, ko Vaša naprava deluje hrupno je izdelek prvič priključen, odvisno od Običajni zvoki spremembe temperature okolice ali Pojavi se razpokan zvok: spremembe uporabe.
  • Page 320: Nasveti Za Varčevanje Zenergijo

    8 NASVETI ZA VARČEVANJE Z Enake podatke je mogoče najti tudi v E P R E L s p o v e z a v o n a s p l e t n o ENERGIJO stranhttps://eprel.ec.europa.eu ter ime modela in številko izdelka, ki ga najdete na 1.
  • Page 321 Temperaturni indikator Za pomoč pri boljši nastavitvi hladilnika smo ga opremili s temperaturnim indikatorjem, ki se nahaja na najhladnejšem mestu. Če želite doseči boljše shranjevanje hrane v hladilniku, zlasti v hladnejših območjih, se prepričajte, da se sporočilo "OK" pojavi na temperaturnem indikatorju. Če se «...
  • Page 322 52409060...
  • Page 323 Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Hűtőszekrény - Fagyasztó / Felhasználói kézikönyv Lednička – mraznička / Návod k použití...
  • Page 324 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 325 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................319 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................319 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............323 1.3 Im Betrieb ........................324 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................325 2.1 Abmessungen .......................326 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 327 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............327 3.2 Thermostateinstellung ....................327 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............328 3.4 Zubehör ........................328 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............328...
  • Page 326: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 327 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 328 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 329 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 330: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Page 331: Im Betrieb

    1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte •...
  • Page 332: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät auf dem zu entsorgenden Gerät selbst vorgesehen. verantwortlich sind. Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien schützen Ihr Gerät vor Schäden, die während des Transports auftreten können.
  • Page 333: Abmessungen

    2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1450,0 540,0 570,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 658,5 Platzbedarf im Einsatz 1106,5 1600,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts 640,0 einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 667,8 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
  • Page 334: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS Wenn das Gerät eine SF-Position hat: • Drehen Sie den Knopf auf SF, um frische Lebensmittel schnell einzufrieren. In 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- dieser Position kühlt das Gefrierfach Technologie auf niedrigere Temperaturen herunter. Nachdem Ihre Lebensmittel eingefroren Dank des Wrap-Around-Verdampfers sind, drehen Sie den Thermostatknopf (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die...
  • Page 335: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    3.3 Warnhinweise zur 3.4 Zubehör Temperatureinstellung Die Darstellungen und Beschreibungen • Trennen Sie bei einem Stromausfall das im Abschnitt über Zubehör können je Gerät vom Netz, um eine Beschädigung nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. des Kompressors zu vermeiden. Es wird 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen nicht empfohlen, Ihren Kühlschrank in Modellen)
  • Page 336: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie 4.1 Kühlteil Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets auf den Fachböden ab. in verschlossenen Behältern im •...
  • Page 337: Gefrierteil

    In der folgenden Tabelle sind die • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht wichtigsten Lebensmittelgruppen und die neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer diese sonst angetaut werden können. im Kühlteil aufgeführt. • Frieren Sie frische Lebensmittel portionsweise ein. Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Page 338 • Die auf den Produkten angegebenen Volumenangaben beziehen sich immer auf die Lebensmittel ohne Verpackung. • Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen...
  • Page 339 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren 10 - 13 Dicke Bohnen Enthülsen, waschen und blanchieren Kohl Putzen und blanchieren 6 - 8 Karotten Putzen, in Scheiben schneiden und blanchieren Entstielen, in zwei Teile schneiden, Kerngehäuse Paprika 8 - 10 herauslösen und blanchieren...
  • Page 340: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Schütten Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Page 341 um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Reinigen Sie das Geräteinnere nach Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom dem Abtauen mit warmem Wasser und Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen etwas Natron und trocknen Sie es gut Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht ab.
  • Page 342: Versand Und Umsetzung

    6 VERSAND UND UMSETZUNG 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST 6.1 Transportieren und Umstellen Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte die • Die Originalverpackung und das folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Schaumstofffüllmaterial können für Kundendienst wenden.
  • Page 343 Es treten Luftblasgeräusche auf: Empfehlungen Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie das Gerät ausschalten normalen Betriebs des Systems oder vom Netz nehmen, warten Sie aufgrund der Luftzirkulation. vor dem erneuten Einschalten bzw. Die Kanten desGeräts, die mit der Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Türfuge in Berührung kommen, sind anderenfalls der Kompressor beschädigt...
  • Page 344: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Page 345: Informationen Für Prüfinstitute

    10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Page 346 Temperaturindikator Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet. Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“...
  • Page 347 Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! A felhasználó kézikönyv fontos biztonsági információkat és a készülék megfelelő működtetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat tartalmaz. Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet a készülék használata előtt és tartsa meg arra az esetre, ha jövőben szüksége lenne rá. Ikon Típus Jelentése...
  • Page 348 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ................. 342 1.1 Általános biztonsági figyelmeztetések ................342 1.2 Telepítési figyelmeztetések ...................346 1.3 Használat közben ......................346 2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ................348 2.1 Méretek.........................349 3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ............... 350 3.1 A Less Frost technológiával kapcsolatos információk ..........350 3.2 A termosztát beállítása ....................350 3.3 Hőmérséklet-beállítási figyelmeztetések ..............351 3.4 Tartozékok ........................351...
  • Page 349: Biztonsági Utasítások

    1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1.1 Általános biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. FIGYELMEZTETÉS: Mindig hagyja szabadon a készülék borításán vagy a beépített szerkezetben található szellőzőnyílásokat FIGYELMEZTETÉS: A gyártó által javasolt eszközökön kívül más mechanikus eszközöket ne használjon a kiolvasztási folyamat felgyorsítására. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó...
  • Page 350 hűtőelemeinek sérülését. Annak ellenére, hogy az R600a környezetbarát és természetes gáz, ugyanakkor robbanásveszélyes is. Ha a hűtőelemek sérülése miatt szivárgást tapasztalna, távolítsa el a hűtőszekrényt nyílt láng, illetve hőforrások közeléből és szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a készülék található. •...
  • Page 351 rendelkezik ilyen aljzattal, hívjon szakembert és szereltessen be egyet. • A 8 évnél idősebb gyerekek és azok a személyek, akik korlátozott fizikai, érzékelő és illetve szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve hiányában vannak a megfelelő tapasztalatoknak és ismereteknek, csak felügyelet mellet vagy a készülék használatára és az azzal járó...
  • Page 352 • A készülék 2000 métert meghaladó magasságon nem használható. Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: • az ajtó huzamosabb ideig történő nyitva hagyása jelentős hőmérséklet-növekedést eredményezhet a készülék rekeszeiben. • rendszeresen tisztítsa az elérhető vízelvezető rendszereket és azokat a felületeket, amelyekre élelmiszert helyez •...
  • Page 353: Telepítési Figyelmeztetések

    1.2 Telepítési figyelmeztetések • Ha a készülék fagyasztó mellé helyezi el, hagyjon legalább 2 cm helyet a A hűtő-fagyasztó első alkalommal történő készülékek között, hogy megelőzze a használata előtt, kérjük, ügyeljen az alábbi külső felületek bepárásodását. pontokra: • Ne tegyen szövetanyagot a hűtő- •...
  • Page 354 CE Megfelelősségi nyilatkozat • Ne használjon elektromos átalakítót. Kijelentjük, hogy termékeink megfelelnek • A terméket úgy tervezték, hogy felnőttek használhassák. Ne engedje, hogy a a vonatkozó európai rendeleteknek, határozatoknak és előírásoknak, valamint gyermekek játsszanak a készülékkel vagy az ajtón csimpaszkodjanak. a hivatkozott szabványokban előírt követelményeknek.
  • Page 355: Készülék Leírása

    2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Megjegyzések: • A készülék telepítése és használata Ez a készülék nem beépítésre szánt előtt figyelmesen olvassa el a használati modell. útmutatót. A helytelen használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. • Tartson be a készüléken és a használati útmutatóban található...
  • Page 356: Méretek

    2.1 Méretek Általános méretek 1450,0 540,0 570,0 a készülék magassága, szélessége és mélysége a fogantyú és a lábak Összes területigény használat nélkül közben 658,5 Területigény használat közben 1106,5 1600,0 a készülék magassága, szélessége és mélysége a fogantyúval, a 640,0 hűtőlevegő szabad áramlásához 667,8 szükséges területtel, továbbá...
  • Page 357: Készülék Használata

    3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Ha a készülék rendelkezik SF állással: • Állítsa a forgatógombot SF-re, ha gyorsan szeretne lefagyasztani friss 3.1 A Less Frost technológiával élelmiszereket. Ennél a beállításnál kapcsolatos információk a fagyasztórekesz alacsonyabb hőmérsékleten működik. Az élelmiszerek A fagyasztóteret körülvevő párologtatónak lefagyasztását követően állítsa a köszönhetően a Less Frost technológia termosztát forgatógombját a megszokott...
  • Page 358: Hőmérséklet-Beállítási Figyelmeztetések

    3.3 Hőmérséklet-beállítási 3.4 Tartozékok figyelmeztetések A tartozékokról szóló fejezetben • A készüléket és a szabványokban található ábrák és leírások a készülék meghatározott külső hőmérsékleti modelljétől függően eltérőek lehetnek. tartományokra való használatra 3.4.1 Jégkockatartó (bizonyos tervezték az információs címkén modelleknél) feltüntetett klímaosztálynak megfelelően. •...
  • Page 359: Az Élelmiszer Tárolása

    4 AZ ÉLELMISZER TÁROLÁSA • Ne tegyen élelmiszert a légbefúvás útjába. • A csomagolt élelmiszereket javasolt 4.1 A hűtőrekesz lejárati idejük előtt fogyassza el. • A páratartalom csökkentése és az Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer ne ebből fakadó jégképződés elkerülése érintkezzen a hőmérséklet-érzékelővel, érdekében soha ne tegye a folyadékokat amely a hűtőrekeszben található, ezzel...
  • Page 360 • Amikor fagyasztott élelmiszert Maximális Hogyan és hol Élelmiszer vásárol, győződjön meg arról, hogy tárolási idő érdemes tárolni megfelelő körülmények közt történt-e Csomagolja a fagyasztása, valamint nincs-e műanyag fóliába, tasakba vagy megsérülve a csomagolás. Hús és hal 2 - 3 nap hústarolóba, •...
  • Page 361 Az alábbi táblázat gyors útmutatásul szolgál azzal kapcsolatban, hogy lehet leghatékonyabban tárolni a főbb élelmiszerfajtákat a fagyasztórekeszében. Maximális tárolási idő Hús és hal Előkészítés (hónap) Steak Fóliába csomagolva Bárányhús Fóliába csomagolva Borjúsült Fóliába csomagolva Borjú kockák Kis darabokban Bárány kockák Darabokban Vagdalthús Csomagolva fűszerezés nélkül...
  • Page 362: Tisztítás És Karbantartás

    Zöldségek és Maximális tárolási idő Előkészítés gyümölcsök (hónap) Alma és körte Hámozza meg és szeletelje fel 8-10 Zöldségek és Maximális tárolási idő Előkészítés gyümölcsök (hónap) Sárgabarack és Vágja ketté és távolítsa el a magot őszibarack Eper és málna Mossa meg és hámozza meg 8-12 Párolt gyümölcsök Adjon hozzá...
  • Page 363: Leolvasztás

    5.1 Leolvasztás mechanikai vagy egyéb eszközöket. Távolítson el minden a hűtőszekrény A hűtőrekesz leolvasztása ajtajára tapadt jeget. A vékony rétegű jég eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket. • A nagyobb jégdarabok eltávolításához húzza ki a készülék tápkábelét a hálózati csatlakozóból, helyezze a hűtő...
  • Page 364: Szállítás És Elhelyezés

    6 SZÁLLÍTÁS ÉS ELHELYEZÉS • Miután végzett a leolvasztással, tisztítsa ki a készülék belsejét langyos vízben feloldott szódabikarbónával, 6.1 Szállítás és áthelyezés majd alaposan szárítsa ki. Minden kivehető tartozékot hasonlóképpen • Az eredeti csomagolást és védőhabot tisztítson meg, majd helyezze vissza az újbóli szállításhoz meg lehet tartani a készülékbe.
  • Page 365: Vevőszolgálat Felkeresése Előtt

    7 A VEVŐSZOLGÁLAT Légbefúvás zaja: Ez a zaj normális működés közben hallható bizonyos FELKERESÉSE ELŐTT készülékekben a levegőáramlás miatt. A készülék ajtóillesztésekhez érő oldalai Ha valamilyen problémát tapasztal melegek. készülékével, ellenőrizze az alábbiakat, mielőtt felvenné a kapcsolatot after-sales Főleg nyáron (meleg évszakokban) szolgáltatónkkal.
  • Page 366: Energiatakarékossági Tippek

    8 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI Javaslatok • Ha kikapcsolja vagy kihúzza a TIPPEK berendezést, várjon legalább 5 percet, mielőtt visszakapcsolja vagy visszadugja 1. Helyezze el a berendezést egy hűvös, a berendezést azért, hogy megelőzze jól szellőző helyiségben, de ne közvetlen kompresszor károsodását. napsütésbe vagy hőforrás (radiátor vagy sütő) mellé.
  • Page 367: Műszaki Adatok

    9 MŰSZAKI ADATOK 10 INFORMÁCIÓK TESZTELŐ INTÉZETEK SZÁMÁRA A műszaki adatok a készülék belső oldalán elhelyezett típustáblán és az A készülék EcoDesign ellenőrzésre energiafogyasztási címkén találhatók. való telepítését és előkészítését az EN A készülékkel együtt átadott 62552 szabvány szerint kell végezni. A energiafogyasztási címkén található...
  • Page 368 HU Hőmérséklet kijelző A hűtőszekrény jobb beállíthatósága érdekében egy hőmérséklet érzékelőt helyeztek el a készülék leghidegebb területén. Az ételek jobb eltárolása érdekében, különösen a leghidegebb területen, győződjön meg róla, hogy "OK" jelzés látható a hőmérséklet kijelzőn. Ha az « OK » jelzés nem látható, az azt jelenti, hogy a hőmérsékletet nem megfelelően állították be.
  • Page 369 Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt! Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny ke správné obsluze a údržbě Vašeho spotřebiče. Přečtěte si prosím pozorně tento návod před tím, než začnete spotřebič používat, a uschovejte ho pro případné budoucí použití. Ikona Význam VAROVÁNÍ...
  • Page 370 OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................364 1.1 Obecná bezpečnostní upozornění................364 1.2 Upozornění ohledně instalace ..................368 1.3 Během provozu ......................368 2 POPIS SPOTŘEBIČE ..................370 2.1 Rozměry ........................374 3 POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE ................375 3.1 Informace o technologii Less Frost................375 3.2 Nastavení termostatu ....................375 3.3 Upozornění...
  • Page 371: Bezpečnostní Pokyny

    1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1 Obecná bezpečnostní upozornění Pozorně si přečtěte tento návod k použití. VAROVÁNÍ: Větrací otvory, na krytu spotřebiče nebo konstrukci, udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování...
  • Page 372 ohně nebo zdrojů tepla a místnost, v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte. • Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu. • Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aerosolem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru.
  • Page 373 tohoto spotřebiče a chápou související nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby. • Děti ve věku od 3 do 8 let smí nakládat a vykládat chladicí spotřebiče. Děti nemají provádět údržbu nebo čištění...
  • Page 374 • Syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve vhodných kontejnerech, aby nedocházelo k jejich kontaktu s jinými potravinami nebo ukápnutí na ně. • Oddělení pro mražené potraviny označená dvěma hvězdičkami jsou vhodná pro uchovávání předem zmražených potravin, uchovávání nebo výrobu zmrzliny a výrobu ledových kostek.
  • Page 375: Upozornění Ohledně Instalace

    1.2 Upozornění ohledně instalace • Kryt ani horní část chladničky s mrazničkou nezakrývejte pokrývkou. Před prvním použitím chladničky s To ovlivní výkon vaší chladničky s mrazničkou věnujte pozornost následujícím mrazničkou. bodům: • Požaduje se minimálně 150 mm volného • Provozní napětí vaší chladničky s prostoru nad vrchní...
  • Page 376 • Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly / zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. způsobit zkrat nebo úraz elektrickým Podrobnější informace o recyklaci tohoto proudem. produktu získáte na vašem místním úřadě, ve společnosti zajišťující...
  • Page 377: Popis Spotřebiče

    2 POPIS SPOTŘEBIČE Obecné poznámky: Oddělení pro čerstvé potraviny Tento spotřebič není určen k použití jako (Chladnička): Nejefektivnější využití energie vestavěné zařízení. je zajištěno při umístění zásuvek ve spodní části chladničky a rovnoměrném umístění polic, zatímco pozice košíků na dvířkách chladničky spotřebu energie neovlivňuje.
  • Page 378: Rozměry

    2.1 Rozměry Celkové rozměry 1450,0 540,0 570,0 výška, šířka a hloubka spotřebiče Celkový prostor vyžadovaný v bez držadla provozu 658,5 Prostor vyžadovaný v provozu 1106,5 1600,0 výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla, prostoru nezbytného 640,0 pro volnou cirkulaci chladicího 667,8 vzduchu a prostoru nezbytného k umožnění...
  • Page 379: Používání Spotřebiče

    3 POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE automaticky vrátí do provozu v poloze termostatu 3 po uplynutí času uvedeného v poznámce. 3.1 Informace o technologii Less Frost Super mrazení: Tento spínač se používá pro funkci super mrazení. Pro maximální Díky obalu kolem výparníku technologie kapacitu mrazení...
  • Page 380: Příslušenství

    Klimatická třída a význam: 3.4.3 Držák na lahve (u některých modelů) T (tropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 43 °C. ST (subtropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C Držák na lahve používejte, aby nedošlo ke sklouznutí...
  • Page 381: Skladování Potravin

    4 SKLADOVÁNÍ POTRAVIN • Balené potraviny spotřebujte před doporučeným datem expirace. Dbejte na to, aby potraviny nepřišly do 4.1 Chladnička kontaktu se snímačem teploty, který je umístěn v prostoru chladničky, za účelem • Abyste snížili vlhkost a následnou tvorbu udržování optimální teploty. námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob.
  • Page 382: Mrazicí Prostor

    • Zmrazené potraviny by měly být Maximální přepravovány ve vhodných nádobách a Potraviny délka Jak a kde ukládat skladování umístěny co nejdříve do mrazničky. • Nekupujte mražené potraviny, pokud Produkty v lahvích, Do expirace obal vykazuje známky vlhkosti Na určenou polici ve například doporučené...
  • Page 383 Níže uvedená tabulka slouží jako stručný průvodce, který vám ukáže nejúčinnější způsob, jak uložit hlavní skupiny potravin do mrazničky. Maximální délka Maso a ryby Příprava skladování (měsíce) Steak Zabalte do fólie 6–8 Jehněčí maso Zabalte do fólie 6–8 Telecí pečeně Zabalte do fólie 6–8 Telecí...
  • Page 384: Čištění A Údržba

    Maximální délka Zelenina a ovoce Příprava skladování (měsíce) Jablko a hruška Oloupejte a nakrájejte 8–10 Meruňka a broskev Rozkrojte na poloviny a vyjměte pecku 4–6 Maximální délka Zelenina a ovoce Příprava skladování (měsíce) Jahoda a borůvka Omyjte a opláchněte 8–12 Vařené...
  • Page 385: Odmrazování

    5.1 Odmrazování ze stěn krytu. Pro odstranění tenké námrazy není nutno spotřebič vypínat. Odmrazování prostoru chladničky • Pro odstranění těžkých vrstev ledu odpojte zařízení od napájení a vyprázdněte obsah do kartonových krabic a zabalte do silných přikrývek nebo vrstev papíru, aby zůstaly v chladu.
  • Page 386: Doprava A Přemístění

    6 DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ Výměna LED osvětlení Chcete-li vyměnit kteroukoli z LED diod, kontaktujte nejbližší autorizované servisní 6.1 Přeprava a přemístění středisko. Poznámka: Počet a umístění LED • Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu (volitelné). pásků se může lišit v závislosti na modelu.
  • Page 387: Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis

    7 NEŽ SE OBRÁTÍTE NA Zvuk větru: U některých modelů chladnička vydává tento zvuk při POPRODEJNÍ SERVIS normálním provozu, v důsledku cirkulace vzduchu. Pokud narazíte na problém s vaším Okraje spotřebiče, které jsou v kontaktu spotřebičem, před kontaktováním se spojem dveří, jsou teplé poprodejního servisu zkontrolujte následující...
  • Page 388: Tipy Pro Úsporu Energie

    8 TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE Doporučení • Pokud je spotřebič vypnut nebo odpojen 1. Umístěte spotřebič v chladném a dobře od elektrické sítě, počkejte nejméně 5 větraném prostoru, nikoli na přímém minut před připojením nebo opětovným slunečním svitu či v blízkosti zdroje tepla spuštěním spotřebiče, aby nedošlo k (radiátoru nebo sporáku).
  • Page 389: Technické Údaje

    9 TECHNICKÉ ÚDAJE 10 INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ INSTITUTY Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém Instalace a příprava tohoto spotřebiče štítku. pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí QR kód na energetickém štítku dodávaném vyhovovat normě EN 62552. Požadavky se spotřebičem poskytuje webový...
  • Page 390: 11 Péče O Zákazníky Aservis

    11 PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Používejte pouze originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Typový štítek se nachází uvnitř chladicího prostoru dole na levé...
  • Page 391 Ukazatel teploty Abychom vám pomohli s lepším nastavením vaší chladničky, vybavili jsme ji kontrolkou teploty, která se nachází v nejchladnější oblasti. Aby bylo skladování potravin ve vaší chladničce lepší, zejména v nejchladnější části, zkontrolujte, zda se na kontrolce teploty zobrazí zpráva "OK". Pokud se "OK"...
  • Page 392 52409061...

Table of Contents