Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

manUaLE di iStrUZioni
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PEr Un USo CorrEtto E SiCUro dELL'aPParECChio
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
VENTILATORE A PIANTANA
Fred
Fred
Stiramica
FriGo PortatiLE
VENTILATORE A PIANTANA
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Prodotto imPortato da GaLiLEo SPa – Via LaGo di aLbano 1- 00019 ViLLa adriana (rm) - itaLY - madE in China
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Ferro da stiro a caldaia
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
POTENZA MAX. ASSORBITA DC 50 W • 12 V • AC 65 W • 220-240 V
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
IT
IT
IT
IT
IT
Termofrigo portatile 2410852
220/230 V
50/60 HZ
220/230 V
50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA DC 50 W • 12 V • AC 65 W • 220-240 V
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
ART. 2408574
art. 2410852
2406739 - 2412032
ART. 2408574

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2410852 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 2410852

  • Page 1 PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO VENTILATORE A PIANTANA Fred Fred ART. 2408574 Stiramica FriGo PortatiLE Termofrigo portatile 2410852 Ferro da stiro a caldaia art. 2410852 2406739 - 2412032 VENTILATORE A PIANTANA POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W 220/230 V 50/60 HZ •...
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZ- ZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 PERICOLO SURRISCALDAMENTO! • ASSICURARSI CHE IL CALORE GENERATO DURANTE IL FUNZIONAMENTO SFIATI ADEGUATAMENTE. • ASSICURARSICHE LA DISTANZA TRA L’APPARECCHIO E LE PARETI O AL- TRI OGGETTI CONSENTA ALL’ARIA DI CIRCOLARE ADEGUATAMENTE PERICOLO SCOSSA ELETTRICA ! • PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI E COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO NEI DUE MODI POSSIBILI: - TRAMITE CAVO ALLA RETE DOMESTICA...
  • Page 4: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. ON-OFF : interruttore accensione (ON = Acceso / OFF = Spento) 2. AC 220-240V : presa di alimentazione per cavo AC 220-240V 3. DC 12V : presa di alimentazione per cavo DC 12V presa accendisigari 4. DC-OFF-AC : interruttore di selezione alimentazione (DC = 220-240V / OFF = Spento / AC = 12V) 5.
  • Page 5: Manutenzione E Pulizia Dell'apparecchio

    3. A termofrigo spento, grazie allo speciale isolamento, se non aperto, i cibi e le bevande verranno mantenuti freschi /caldi 4. Per potenziare e prolungare nel tempo l’effetto refrigerante, si consiglia l’impiego di accumulatori di freddo 5. Un utilizzo prolungato e continuativo può ridurre le prestazioni o danneggiare il sistema refrigerante. Una volta spento il frigorifero, attendere almeno 2 ore prima di rimetterlo in funzione ACCESSORI DI CONNESSIONE 1.
  • Page 6: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprendi- toriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal Dlgs 206/05.
  • Page 7 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI USER INSTRUCTIONS PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 8 • CLEANING SHOULD NOT BE CARRIED OUT BY CHILDREN WITHOUT SU- PERVISION. OVERHEATING HAZARD! • ENSURE THE HEAT GENERATED DURING THE OPERATION IS ADEQUA- TELY RELEASED FROM THE VENTS. • ENSURE THAT THE DISTANCE BETWEEN THE APPLIANCE AND THE WAL- LS OR OTHER OBJECTS ALLOWS AIR TO CIRCULATE ADEQUATELY.
  • Page 9: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. ON-OFF: power on switch (ON = Power on / OFF = Power off) 2. AC 220-240V : AC 220-240V power cord in jack 3. DC 12V : DC 12V power cord in jack (cigar lighter plug) 4.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    3. When the thermofridge is off, and thanks to a special isolation, if kept closed, food and beverage will be kept cold/warm 4. To get a stronger and longer refrigerating effect, the use of freezer ice blocks is recommended. 5. A continuous and prolonged use may reduce the performance or damage the refrigerating system. After turning the fridge off, wait at least two hours before operating it again.
  • Page 11 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.

Table of Contents