Table of Contents
  • Informacje O Produkcie
  • Installation
  • Operation
  • Service
  • Informácie O Výrobku
  • Installation
  • Operation
  • Service
  • CS Informace O Produktu
  • CS Installation
  • CS Operation
  • CS Service
  • Termékadatok
  • Installation
  • Operation
  • Service
  • InformaţII Despre Produs
  • Installation
  • Operation
  • Service
  • Spare Part List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No. 9836 6832 00
Valid from Serial No. A4720001
2012-10
W2815XP-ATEX (300-680 Nm)
I M2
II 2GD IIB T4 T135 °C
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and
instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference
W2815XP-ATEX
8434 1248 35
WARNING
Impact Wrench
Product Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W2815XP-ATEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlas Copco W2815XP-ATEX

  • Page 1 W2815XP-ATEX Printed Matter No. 9836 6832 00 Impact Wrench Valid from Serial No. A4720001 Product Instructions 2012-10 W2815XP-ATEX (300-680 Nm) 8434 1248 35 I M2 II 2GD IIB T4 T135 °C WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 2: Table Of Contents

    Informace o produktu ..............16 Installation ..................17 Operation ...................18 Service ..................19 Termékadatok ................20 Installation ..................21 Operation ...................22 Service ..................23 Informaţii despre produs ..............24 Installation ..................25 Operation ...................26 Service ..................27 Spare part list ................28 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 3: Product Information

    ServAid is available on DVD and on the web: http://servaidweb.atlascopco.com For further information contact your Atlas Copco sales representative or e-mail us at: servaid.support@se.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 4: Installation

    D = Number of drops per min (1 drop = 15 mm L* 0.2 = D this applies to the use of long work cycle air line tools. A single point lubricator type Atlas Copco Dosol can also be used for tools with short running cycles.
  • Page 5: Operation

    Never use the machine over recommended maximum torque. Might result in improper function and faster wear. Test methods A static torque measurement is recommended for impact wrenches. For test on hydraulic tension tester and for test on joints. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 6: Service

    (see 'Air quality'). Before longer standstills, flush with oil (some drops) into the air inlet, run the machine for 5-10 seconds when absorbing the oil in a cloth. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 7: Informacje O Produkcie

    Podczas przeglądów należy dokładnie sowych i akcesoriów przeznaczonych dla wybranego oczyścić wszystkie części oraz wymienić uszkodzone produktu. Jest ona ciągle aktualizowana informacja- lub zużyte części. mi dotyczącymi nowych i przeprojektowanych pro- duktów. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 8: Installation

    +10°C. Zaleca się instalację chłodniczego osuszacza powietrza firmy Atlas Copco. • Użycie osobnego filtru powietrza typu Atlas Copco FIL spowoduje usunięcie cząstek stałych większych niż 15 mikrometrów oraz ponad 90% wody; filtr należy zainstalować jak najbliżej urządzenia, przed innymi urządzeniami do przygotowania powietrza, takimi jak REG lub DIM (więcej informacji zawiera punkt doty-...
  • Page 9: Operation

    Nigdy nie należy przekraczać zalecanego maksymalnego momentu dokręcania dla urządzenia. Może to spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie i szybsze zużycie urządzenia. Metody testowania Dla kluczy udarowych zaleca się statyczny pomiar momentu dokręcania. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 10 Obsługa W2815XP-ATEX Do testowania na hydraulicznym testerze naprężeń oraz na połączeniach śubowych. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 11: Service

    łopatek, zaworów itp. W pobliżu urządzenia powinien być zainstalowany filtr powietrza (patrz „Jakość powietrza”). Przed dłuższymi przerwami w pracy należy wpuścić olej (kilka kropel) do wlotu powietrza i uruchomić urządzenie na 5-10 sekund zbierając olej przy pomocy ściereczki. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 12: Informácie O Výrobku

    ServAid môžete použiť na prezentovanie obsahu v konkrétnom jazyku, za predpokladu, že sú k dispozícii preklady, a na zobrazenie informácií o zastaraných výrobkoch. ServAid ponúka možnosť rozšíreného vyhľadávania v celom produktovom rade. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 13: Installation

    +10 °C. Zároveň vám odporúčame nainštalovať vzduchový sušič chladiaceho typu od výrobcu Atlas Copco. • Použite oddelený vzduchový filter typu Atlas Copco FIL, ktorý odstraňuje pevné častice väčšie ako 15 mikrónov a viac ako 90 % kvapalnej vody. Filter sa musí nainštalovať čo najbližšie k stroju/zariadeniu a pred každým iným zariadením na úpravu vzduchu, napr.
  • Page 14: Operation

    Mohlo by to spôsobiť nesprávnu funkciu a rýchlejšie opotrebovanie. Metódy skúšok Pre uťahovacie kľúče sa odporúča meranie statického momentu. Pre skúšky na hydraulických skúšobných uťahovacích zariadeniach a pre skúšky na spojoch. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 15: Service

    Vzduchový filter má byť inštalovaný v blízkosti zariadenia (pozrite si "Kvalita vzduchu"). Pred dlhšími odstaveniami nakvapkajte olej (zopár kvapiek) do vstupu vzduchu, zariadenie spustite na 5-10 sekúnd, pokým sa olej nezachytí do handričky. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 16: Cs Informace O Produktu

    (za předpokladu, že jsou k dispozici příslušné překlady), i k zobrazení informací o zastaralých produktech. Softwarový nástroj ServAid je vybaven funkcí pokročilého vyhledávání v kompletní řadě našich produktů. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 17: Cs Installation

    +10 °C. Dále doporučujeme instalovat sušičku vzduchu chladicího typu Atlas Copco. • Používejte samostatný vzduchový filtr typu Atlas Copco FIL. Tento filtr odstraňuje pevné částice větší než 15 mikronů a více než 90 % kapalné vody. Filtr se musí instalovat co nejblíže k nástroji/zařízení a před jakoukoli další...
  • Page 18: Cs Operation

    Nikdy nepoužívejte zařízení s vyšším než doporučeným maximálním momentem. Může mít za následek nesprávnou funkci a rychlejší opotřebení. Zkušební metody U rázových utahováků se doporučuje měření statického momentu. Pro zkoušku na testeru hydraulického napětí a pro zkoušku na spojích. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 19: Cs Service

    Poblíž zařízení je nutné instalovat vzduchový filtr (viz "Kvalita vzduchu"). Před dlouhými odstávkami propláchněte olejem (několik kapek) do přívodu vzduchu, zapněte zařízení na 5 - 10 sekund při absorpci oleje do hadříku. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 20: Termékadatok

    áll, és korábbi termékek információit is megjelenítheti. A ServAid részletes keresési funkciójával a teljes termékválasztékban kereshet. A ServAid DVD lemezen és online is elérhető: http://servaidweb.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 21: Installation

    Egy Atlas Copco hűtveszárító beszerelése is ajánlott. • Atlas Copco FIL típusú külön légszűrőt alkalmazzon, ami kiszűri a 15 mikronnál nagyobb szilárd részecskéket és a folyadék 90%-át. A szűrőt a géphez a lehető legközelebb kell felszerelni, minden egyéb levegő-előkészítő...
  • Page 22: Operation

    Soha ne használja a maximálisan engedélyezett nyomatékérték felett. Hibás működést és gyorsabb kopást eredményezhet. Tesztelési módszerek Statikus nyomatékmérés javasolt ütőműves csavarbehajtó gép esetében. Hidraulikus húzógép és illesztési helyek ellenőrzésekor. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 23: Service

    A géphez közel levegőszűrő felszerelése szükséges (lásd: "Levegőminőség"). Nagyobb leállások előtt öntsön (néhány csepp) olajat a levegőbevezető nyílásba, járassa a gépet 5-10 másodpercig, és közben itassa fel az olajat egy ruhával. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 24: Informaţii Despre Produs

    într-o anumită limbă, dacă este disponibilă traducerea. Totodată, utilitarul poate fi folosit pentru vizionarea de informaţii despre produse mai vechi. ServAid oferă o funcţie avansată de căutare în întreaga gamă de produse. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 25: Installation

    Atlas Copco de tip refrigorific. • Utilizaţi un filtru de aer separat, de tip Atlas Copco FIL. Acest filtru îndepărtează particulele solide mai mari de 15 microni, precum şi peste 90% din apa lichidă. Filtrul trebuie instalat cât se poate de aproape de maşină/echipament şi înaintea oricărei alte unităţi de preparare a aerului, de exemplu REG sau DIM (vă...
  • Page 26: Operation

    Este posibilă funcţionarea necorespunzătoare şi uzura mai rapidă. Metode de testare Pentru cheile cu impact se recomandă măsurarea statică a cuplului. Pentru testare pe testerul de tensiune hidraulică şi pentru testarea articulaţiilor. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 27: Service

    (vedeţi 'Calitate Aer'). Înainte de stagnări pe perioade luni, clătiţi cu ulei (câteva picături) în racordul cu aer, porniţi aparatul timp de 5-10 secunde cât se absoarbe uleiul în pânză. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 28: Spare Part List

    Spare parts Parts without ordering number are not delivered separately for technical reasons. The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in decreased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Page 29 3.18mm Spring 0.4x4.2 O-ring 1x4.8 / Seal kit 4112 3005 93 Regulator 3x32 21(22-35) 4112 3005 97 Motor housing, compl. Housing 23(24-35) 4112 3005 98 Inlet kit 4x28 Silencer Silencer © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 30 4112 1317 00 Ball bearing Vane Service kits are designed for a variety of products. This Service kit may contain more parts than listed in the table and parts might remain unused. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6832 00...
  • Page 32 Atlas Copco Industrial © Copyright 2012, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This Technique AB applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and SE-10523 STOCKHOLM drawings.

Table of Contents