Page 1
DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni CSX2000 BEMÆRK! NOTE! HINWEIS! AKKU UND LADEGERÄT IST FÜR BATTERI OG LADER FØLGER IKKE BATTERY AND CHARGER ARE NOT SOLO-MASCHINEN NICHT MED TIL SOLO MASKINER INCLUDED FOR SOLO MACHINES INBEGRIFFEN Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 22.2...
Page 2
Sikkerhedssymboler / Warning symbols / Warnsymbole / Pittogrammi di Sicurezza Pittogrammi di Sicurezza Sikkerhedssymboler Warning symbols Warnsymbole Avvertimento: Advarsel: Warning: Warnung: Informazioni sulla sicurezza Sikkerhedsinformation Safety information about Sicherheitsinformationen zu omkring situationer der kan hazards that can result in Gefahren, die zu Verletzungen pericoli che possono ende i personskade personal injury...
Page 5
• DK - Original brugsanvisning Før maskinen tages i brug, bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen. • Kontroller altid før anvendelse, at bolte og Sikkerhedssymboler ............. 2 Illustrationer ..............3 møtrikker er spændte, at de bevægelige dele fungerer korrekt, samt at beskyttelsesanordninger 1.
Page 6
Monter kæde (4) på sværdet (5), start fra drivhjulet 5. Opladning for enden af sværdet. Sørg for at tænderne peger fremad mod sværdets spids. Fig.3 Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2.0 Ah (Kæde skal placeres på sværdet, så at skærene på batteri og 120 min for 4.0 Ah batteri.
Page 7
6. Kædesmøring Dernæst sørg for at kædebremsen er deaktiveret ved at trække sikkerhedsbøjlen tilbage. Ellers vil kædesaven ikke starte. Kædesaven er udstyret med et automatisk smøresystem, der sikrer at kæden altid er smurt For at starte kædesaven, trykkes først på optimalt.
Page 8
10. Beklædning 13. Specifikationer Ved arbejde med maskinen er tætsiddende arbejdstøj, Model CSX2000 solide arbejdshandsker, høreværn, beskyttelsesbriller, sikkerhedsstøvler med skridsikre såler og skærebukser, Batteri Type Lithium Ion påbudt. Batteri nominel volt 11. Tips og råd Kapacitet (4 Ah) Brug kun kædesaven med fødderne solidt plantet på et godt underlag.
Page 9
GB - Original instructions Use and maintenance of the product • A chainsaw must not be used for other work than as described in this manual. Warning symbols ............2 • Illustrations ..............3 Only use original spare parts. Mounting of non- approved parts may lead to increased risk and are 1.
Page 10
3. Unpacking and assembly The battery must be recharges before the work can continue. Always wear gloves, when working with the 5. Charger chain. Chain and guide bar assembly A full charge takes around 60 min for 2.0 Ah batteri and See Fig.
Page 11
6. Chain lubrication 7. Use The chainsaw is equipped with an automatic Before use, make sure that the battery is fitted properly lubrication system, which ensures the chain is always with the battery lock in place. Fig. 6.1 lubricated optimally. However, the system depends on chain oil in oil tank and regular cleaning.
Page 12
10. Clothing 13. Specifications When using the machine, wear tight-fitting work clothes, Model CSX2000 strong working gloves, hearing protectors, eye protection, safety boots with non-skid soles and Battery type Lithium Ion protective trousers. Battery nominal voltage 11. Tips and advices...
Page 13
DE - Originalanleitung Verwendung und Wartung des Produkts • Diese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden. Warnsymbole ............... 2 • Abbildungen ..............3 Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem 1.
Page 14
3. Auspacken und Montage Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werden. Andernfalls kann der Akku beschädigt werden. Der Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen mit der Kette hantieren. werden.
Page 15
dieses Zeitraums auf einer Temperatur von 10-20 °C und laden Sie ihn alle 3 Monate. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen sauber und schmutzfrei sind. Bewahren Sie das Ladegerät in geschlossenen Räumen bei einer Temperatur zwischen 5-25 °C auf. 6. Schmieren der Kette Die Kettensäge ist mit einem automatischen Schmiersystem ausgestattet.
Page 16
• 12. Wartung Versuchen Sie nie, zwei Holzstämme gleichzeitig durchzusägen. Sägen Sie jeweils nur einen Holzstamm durch. Vor der Ausführung etwaiger Service- und • Sägen Sie mit der Schwertnase nicht in den Boden Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung und versuchen Sie nicht, Tauchschnitte unterbrochen werden, d.
Page 17
13. Spezifikationen 14. Garantiebedingungen und -bestimmungen Der Garantiezeitraum beträgt in EU-Ländern für private Modell CSX2000 Endabnehmer zwei (2) Jahre. Bei Produkten, die zur kommerziellen Nutzung verkauft werden, beträgt der Akkutyp Lithium-Ionen-Akku Garantiezeitraum hingegen nur ein (1) Jahr. Akku- Die Garantie deckt Material- und/oder Bemessungsspannung Herstellungsmängel ab.
Page 18
IT - Istruzioni originali non approvate può comportare un aumento del rischio e pertanto non è legale. Si declina ogni responsabilità per incidenti o altri danni occorsi a Pittogrammi di Sicurezza ..........2 causa dell'utilizzo di parti non autorizzate. Illustrazioni ..............3 •...
Page 19
Sbloccare il dispositivo di bloccaggio rapido (7) Fig 2.2, quindi rimuovere il copri catena (8) Fig. 2.3 • Inserire la catena della motosega (4) nella barra Utilizzare solo il caricabatteria originale* • dentata di trasmissione sulla barra di guida (5). Non tentare di inserire nel caricabatterie batterie Assicurarsi che i denti della catena siano rivolti in diverse da quelle originali con codice nr.
Page 20
La motosega non viene fornita piena di olio. È Fig. 6.1 essenziale riempire con olio prima dell'uso. Non azionare mai la motosega senza olio per Quindi assicurarsi che il paramano del freno catena sia catena a livello corretto poiché ciò disinserito tirandolo indietro.
Page 21
dovrebbe fermarsi immediatamente dopo aver saldamente. Utilizzare una lima rotonda da 4,0 mm (3/8”) (non premuto in avanti la protezione del freno anteriore. fornita). Il freno catena deve essere pulito e in caso di guasto Lima tutti i denti con 3-4 passate, in modo che del freno catena, eventuali parti usurate devono essere siano uniformi, come mostrato nell'illustrazione.
Page 22
14. Termini e condizioni di garanzia Il periodo di garanzia è di 2 anni per gli utenti finali Modello CSX2000 privati nei paesi dell'UE. I prodotti venduti per uso commerciale hanno solo un periodo di garanzia di 1 Tipo di batteria Ioni di Litio anno.
15. Fejlfinding Symtom Mulig årsag Mulig løsning Kædesav vil ikke starte Afladet batteri Oplad batteriet Hyletone når kædesaven startes Kædebremse er aktiveret Deaktiver kædebremse Batteri sidder ikke ordentligt Sørg for at batteri er låst fast Løs forbindelse Kontakt serviceværksted Kædesav virker kun nogle gange Interne ledninger defekte Kontakt serviceværksted Hovedafbryder defekte...
15. Fehlersuche Symptom Mögliche Ursachen Mögliche Lösung Kettensäge lässt sich nicht betreiben Akkustand niedrig Akku aufladen Geräusche beim Starten der Kettenbremse ist eingerückt Kettenbremse lösen Kettensäge Akku ist nicht richtig montiert Akku einsetzen, bis er einrastet Verbindung lose Servicemitarbeiter kontaktieren Kettensäge läuft Interne Kabel defekt Servicemitarbeiter kontaktieren...
Page 25
Kædesav batteri • Chainsaw battery • Akku-Kettensäge • Motosega a batteria CSX2000 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications • è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e...
Need help?
Do you have a question about the CSX2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers