Summary of Contents for Niceboy HIVE PODSIE 3 POLAR WHITE
Page 1
HIVE PODSIE 3 POLAR WHITE User Manual / Wireless Earphones...
Page 2
OBSAH BALENÍ POPIS PRODUKTU Sluchátka Niceboy HIVE Podsie 3 Polar 1. LED dioda White 2. Multifunkční tlačítko Nabíjecí box 3. Vstup pro nabíjení Náhradní nástavce do uší 4. Výstup pro nabíjení USB-C kabel 5. LED indikátor nabíjení Manuál 6. Tlačítko signalizace stavu baterie...
červeně, jsou sluchátka připravena k připojení k Bluetooth. Ve svém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyhledejte „Niceboy HIVE Podsie 3“. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a LED dioda (1) přestane svítit. Při opětovném připojení k již jednou spárovanému zařízení stačí sluchátka vyndat z boxu.
Page 4
Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhle- dejte „Niceboy ION“ na trhu mobilních aplikací a stáhněte si aplikaci. Otevřete aplikaci „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet nebo použijte stávající účet. Po nastavení hesla přejděte k dalšímu kroku „Přidat zařízení“.
Poznámka: Před párováním s každým novým zařízením je nutné sluchátka uvést do továrního nastavení vždy, když chcete sluchátka na novém zařízení připojit k aplikaci Niceboy ION. TOVÁRNÍ NASTAVENÍ V případě technických potíží uvedete sluchátka do továrního nastavení tímto způsobem. Vypněte sluchátka, odstraňte ze seznamu spárovaných zařízení a vypněte bluetooth.
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU a 2011/65/EU.
Page 8
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunál- ním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
OBSAH BALENIA OPIS VÝROBKU Slúchadlá Niceboy HIVE Podsie 3 Polar 1. LED dióda White 2. Multifunkčné tlačidlo Nabíjací box 3. Vstup pre nabíjanie Náhradné nadstavce do uší 4. Výstup pre nabíjanie USB-C kábel 5. LED indikátor nabíjania Návod 6. Tlačilo signalizácie stavu batérie...
Vo svojom zariadení otvorte nastavenie Bluetooth a v zozname dostupných zariade- ní vyhľadajte „Niceboy HIVE Podsie 3“. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a LED dióda (1) prestane svietiť. Pri opätovnom pripojení k už raz spárovanému zariadeniu stačí slúchadlá vybrať z boxu.
Page 11
Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhľadajte „Niceboy ION“ na trhu mobilných aplikácií a stiahnite si aplikáciu. Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet alebo použite súčasný účet. Po nastavení hesla prejdite k ďalšiemu kroku „Pridať zariadenie“.
Page 12
Poznámka: Pred párovaním s každým novým zariadením je nutné slúchadlá uviesť do výrobného nastavenia vždy, keď chcete slúchadlá na novom zariadení pripojiť k aplikácii Niceboy ION. VÝROBNÉ NASTAVENIE V prípade technických ťažkostí uvediete slúchadlá do výrobného nastavenia týmto spôsobom: Vypnite slúchadlá, odstráňte zo zoznamu spárovaných zariadení a vypnite bluetooth.
Page 13
PARAMETRE BT verzia: Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz Rádiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5 mW IP kód: IP54 Batéria v slúchadle: polymér/60 mAh*2 Veľkosť meniča: ø 8 mm Frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 kHz Citlivosť meniča: 110 dB ±3 dB – 1 kHz 1 mW Impedancia: 16 Ω BT profily: HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP BT kodeky: AAC, SBC USB typ:...
Návod na stiahnutie v elektronickej podobe nájdete na stránke www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EU a 2011/65/EÚ.
Page 15
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA O LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že po- užité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komu- nálnym odpadom. Na účel správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete zachovať...
Page 16
PACKAGE CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White 1. LED earphones 2. Multifunction button Charging box 3. Input for charging Replacement earphone tips 4. Output for charging USB-C cable 5. LED charging indicator Manual 6. Battery charge level indication button...
Bluetooth. Open Bluetooth settings on your device and search for „Niceboy HIVE Podsie 3“ in the list of available devices. Successful pairing is indicated by a sound. The LED (1) will switch off.
Download the app by scanning the QR code using your mobile phone, or search for „Niceboy ION“ in the mobile app store and download the app. Start the „Niceboy ION“ app and register a new account or sign in with your existing account.
Note: Reset the earphones to factory settings before you pair them with any new device and connect them to the Niceboy ION app. FACTORY RESET In case of technical issues, reset the earphones to factory settings as follows. Switch off the earphones, remove them from the list of paired devices and turn off Bluetooth.
Page 20
PARAMETERS BT version: Frequency band: 2.4 GHz Radio frequency power: ≤ 2.5 mW IP rating: IP54 Battery in the earphone: polymer/60mAh*2 Speaker size: ø8 mm Frequency range: 20 Hz-20 kHz Speaker sensitivity: 110 db±3 dB - 1 kHz 1 mW Impedance: 16 Ω...
The manual is available for download in electronic form at www.niceboy.eu in the support section. NICEBOY s.r.o. hereby declares that radio device type Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White complies with Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU.
Page 22
INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSEHOLDS) The above symbol on the product or accompanying documentation means that used up electrical or electronic products must not be disposed of as communal waste. To dispose of the product correctly, bring it to designated waste collection points, where it will be disposed of free of charge.
Page 23
LIEFERUMFANG PRODUKTBESCHREIBUNG Ohrhörer Niceboy HIVE Podsie 3 1. LED Diode Polar White 2. Multifunktionstaste Ladebox 3. Ladeeingang Ersatz-Ohrstöpsel 4. Ladeausgang USB-C Kabel 5. LED Ladeanzeige Anleitung 6. Taste zur Anzeige des Akku-Ladezustands 7. USB-C Ladeanschluss...
Diode (1) beginnt, im Wechsel blau und rot zu blinken, sind die Kopfhörer bereit für die Bluetooth Verbindung. Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte „Niceboy HIVE Podsie 3“. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und die LED Diode (1) erlischt.
Page 25
VERBINDUNG MIT DER APP Laden Sie die App mit Hilfe Ihres Mobiltelefons durch Scannen des QR Code herunter oder suchen Sie im App Store nach „Niceboy ION“ und laden Sie die App herunter. Öffnen Sie die App „Niceboy ION“ und registrieren Sie ein neues Konto oder verwen- den Sie ein bereits bestehendes Konto.
Page 26
Anmerkung: Vor dem Pairing mit jedem neuen Gerät müssen die Kopfhörer immer dann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, wenn Sie die Kopfhörer auf dem neuen Gerät mit der Niceboy ION App verbinden möchten. WERKSEINSTELLUNG Bei technischen Problemen setzen Sie die Kopfhörer wie folgt auf die Werkseinstellung zurück:...
Page 27
PARAMETER BT Version: Frequenzbereich: 2,4 GHz Funkfrequenzleistung: ≤ 2,5mW IP Code: IP54 Akku im Ohrhörer: Polymer/60mAh*2 Größe des Umrichters: ø8mm Frequenzbereich: 20Hz -20kHz Empfindlichkeit des Umrichters: 110db±3dB - 1kHz 1mW Impedanz: 16Ω BT Profile: HFP,A2DP,AVRCP,SPP,PBAP BT Codecs: AAC, SBC USB Typ: USB-C Akku der Ladebox: Polymer/500mAh...
Page 28
Die Anleitung finden Sie in elektronischer Form zum Download unter www.niceboy. eu im Abschnitt Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU- Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung: https://niceboy.
Page 29
es kostenlos entgegen genommen. Durch eine korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie dabei, wertvolle natürliche Ressourcen zu erhalten und potentiellen negativen Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unsachgemäße Entsorgung von Abfällen verursacht werden könnten. Weitere Informationen können Sie bei Ihrer örtlich zuständigen Behörde oder der nächstgelegenen Sammelstelle anfordern.
Page 30
A CSOMAG TARTALMA A TERMÉK LEÍRÁSA Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White 1. Állapotjelző LED fülhallgató 2. Többfunkciós gomb Töltőtok 3. Töltő bemenet Pótgyűrűk 4. Töltő kimenet USB-C kábel 5. LED töltésjelző Kézikönyv 6. Akkuállapot megjelenítő gomb 7. USB-C töltő aljzat...
Page 31
áll a Bluetooth csatlakozásra. Nyissuk meg a készülékünk Bluetooth beállításait, és az elérhető eszközök listáján keressük meg a „Niceboy HIVE Podsie 3“-at. A sikeres párosítást hangjelzés erősíti meg, és az állapotjelző LED (1) kialszik. A korábban már párosított eszközhöz történő csatlakozáshoz csak ki kell venni a fülhallgatót a töltőtokból.
Page 32
A töltőtok töltéséhez csatlakoztassuk a töltőkábelt az USB aljzathoz (7). A LED-ek (5) töltés közben villognak, majd a teljes töltöttséget elérve kialszanak. CSATLAKOZTATÁS AZ ALKALMAZÁSHOZ Töltsük le az alkalmazást a QR-kód beolvasásával vagy rákeresve a „Niceboy ION“-ra az alkalmazás-áruházban. Nyissuk meg a „Niceboy ION“ alkalmazást, és regisztráljunk egy fiókot, vagy használ- juk a már meglévőt.
8. Készülékünk csatlakoztatása sikeresen megtörtént. Megjegyzés: Minden egyes új eszközzel való párosítás előtt a fülhallgatót vissza kell állítani a gyári beállításokra, hogy a fülhallgatóval a Niceboy ION alkalmazáshoz csatlakozhassunk. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Műszaki probléma esetén állítsuk vissza a fülhallgató gyári beállításait az alábbiak szerint.
A kézikönyv elektronikus formátumban letölthető innen: www.niceboy.eu a támogatás menüpontban. Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Page 36
FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérő dokumentációban található szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A termék megfelelő ártalmatlanítása érdekében a kijelölt átvételi pontokon kell azt leadni, ahol ingyenesen átveszik. A termék megfelelő...
Page 37
SADRŽAJ PAKIRANJA OPIS PROIZVODA Slušalice Niceboy HIVE Podsie 3 1. LED Polar White 2. Višefunkcijski gumb Kutija za punjenje 3. Ulaz za punjenje Savjeti za zamjenske slušalice 4. Izlaz za punjenje USB-C kabel 5. LED indikator punjenja Priručnik 6. Gumb pokazatelja razine napunjenosti baterije...
Slušalice će se uključiti i upariti jedna s drugom. Kad LED (1) počne naizmjenično treperiti plavom i crvenom bojom, slušalice su spremne za povezivanje na Bluetooth. Otvorite Bluetooth postavke na svom uređaju i potražite „Niceboy HIVE Podsie 3” na popisu dostupnih uređaja.
Page 39
Preuzmite aplikaciju skeniranjem QR koda pomoću svog mobilnog telefona ili potra- žite „Niceboy ION” u trgovini mobilnih aplikacija i preuzmite aplikaciju. Pokrenite aplikaciju „Niceboy ION” i registrirajte novi račun ili se prijavite sa svojim postojećim računom. Postavite lozinku i nastavite na „Dodaj uređaj”.
Page 40
Napomena: Vratite slušalice na tvorničke postavke prije nego što ih uparite s bilo kojim novim uređajem i povežete ih s aplikacijom Niceboy ION. VRAĆANJE NA TVORNIČKE POSTAVKE U slučaju tehničkih poteškoća, vratite slušalice na tvorničke postavke na sljedeći način. Isključite slušalice, uklonite ih s popisa uparenih uređaja i isključite Bluetooth.
Page 41
PARAMETRI BT verzija: Frekvencijski pojas: 2,4 GHz Snaga radio frekvencije: ≤ 2,5 mW Stupanj zaštite elektroničke opreme: IP54 Baterija u slušalici: polimer/60 mAh*2 Veličina zvučnika: ø8 mm Raspon frekvencije: 20 Hz – 20 kHz Osjetljivost zvučnika: 110 db±3 dB - 1 kHz 1 mW Impedancija: 16 Ω...
Priručnik je dostupan za preuzimanje u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku podrške. NICEBOY s.r.o. ovim izjavljuje da je tip radio uređaja Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White u skladu sa direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU.
Page 43
INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME (KUĆANSTVA) Navedeni simbol na proizvodu ili popratnoj dokumentaciji znači da se istrošeni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati kao komunalni otpad. Za pravilno odlaganje proizvoda, odnesite ga na određena mjesta za prikupljanje otpada, gdje će se besplatno odložiti.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA OPIS PRODUKTU Słuchawki Niceboy HIVE Podsie 3 1. Dioda LED Polar White 2. Przycisk wielofunkcyjny Etui ładujące 3. Wejście do ładowania Zapasowe nakładki do uszu 4. Wyjście do ładowania Kabel USB-C 5. Dioda LED sygnalizująca ładowanie Podręcznik użytkownika 6.
Bluetooth. W urządzeniu otwórz ustawienia Bluetooth i na liście dostępnych urządzeń wyszukaj „Niceboy HIVE Podsie 3”. Poprawne sparowanie jest sygnalizowane dźwiękiem, a dioda LED (1) gaśnie. Przy ponownym podłączeniu do wcześniej sparowanego urządzenia wystarczy wyjąć...
Page 46
Zeskanuj kod QR za pomocą telefonu komórkowego lub wyszukaj „Niceboy ION” w sklepie z aplikacjami mobilnymi i pobierz aplikację. Otwórz aplikację „Niceboy ION” i zarejestruj nowe konto lub użyj dotychczasowego. Po ustawieniu hasła przejdź do kolejnego kroku „Dodanie urządzenia”. Włącz Bluetooth. Przy odpowiedniej sile sygnału i odległości zostaną znalezione znajdujące się...
Uwaga: Przed sparowaniem z jakimkolwiek nowym urządzeniem, należy w słuchawkach przywrócić ustawienia fabryczne zawsze, gdy słuchawki mają zostać połączone na nowym urządzeniu z aplikacją Niceboy ION. USTAWIENIA FABRYCZNE W przypadku problemów technicznych należy przywrócić ustawienia fabryczne słucha- wek w poniższy sposób.
Page 48
PARAMETRY Wersja BT: Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz Moc częstotliwości radiowej: ≤ 2,5 mW Kod IP: IP54 Baterie w słuchawce: polimer/60 mAh *2 Wielkość przetwornika: ø8 mm Zakres częstotliwości: 20 Hz-20 kHz Czułość przetwornika: 110 db ±3dB – 1 kHz 1 mW Impedancja: 16 Ω...
Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/ UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-...
Page 50
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCE UTYLIZACJI (DOMOWEGO) SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Przedstawiony symbol znajdujący się na produkcie lub w towarzyszącej mu dokumentacji oznacza, że zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno utylizować wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produkt należy oddać do jednego z wyznaczonych punktów zbiórki odpadów, które przyjmą...
VSEBINA EMBALAŽE OPIS IZDELKA Slušalke Niceboy HIVE Podsie 3 1. LED-diodi Polar White 2. Večfunkcijski gumb Polnilna škatlica 3. Polnilni vhod Nadomestna nastavka za slušalki 4. Polnilni izhod Kabel USB-C 5. LED-diode za prikaz stanja napolnjenosti Uporabniški priročnik 6. Gumb za prikaz stanja napolnjenosti baterije...
Bluetooth. Na svoji napravi odprite nastavitve povezave Bluetooth in na seznamu razpoložljivih naprav poiščite „Niceboy HIVE Podsie 3“. Če je seznanjanje uspešno, se zasliši zvočni signal. LED-diodi (1) ugasneta. Če želite vzpostaviti povezavo z že seznanjeno napravo, vzemite slušalki iz škatlice.
Page 53
Aplikacijo prenesete tako, da z mobilnim telefonom poskenirate QR-kodo ali v trgovini z mobilnimi aplikacijami poiščete „Niceboy ION“. Zaženite aplikacijo „Niceboy ION“ in registrirajte nov račun oziroma se prijavite z obstoječim računom. Nastavite geslo in nadaljujte na korak „Dodaj napravo“.
Page 54
Opomba: preden slušalki seznanite z novo napravo in povežete z aplikacijo Niceboy ION, ju ponastavite na tovarniške nastavitve. PONASTAVITEV NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE V primeru tehničnih težav slušalki ponastavite na tovarniške nastavitve, kot je opisano v nadaljevanju: Izklopite slušalki in ju odstranite s seznama seznanjenih naprav ter izklopite poveza- vo Bluetooth.
Page 55
LASTNOSTI Različica Bluetooth: Frekvenčni pas: 2,4 GHz Moč radijske frekvence: ≤ 2,5 mW Stopnja zaščite IP: IP54 Baterija v slušalki: polimerna/60 mAh*2 Premer zvočnika: 8 mm Frekvenčno območje: 20 Hz–20 kHz Občutljivost zvočnika: 110 ±3 dB – 1 kHz 1 mW Impedanca: 16 Ω Profili Bluetooth: HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP Kodeka Bluetooth: AAC, SBC...
Uporabniški priročnik je na voljo za prenos na spletni strani www.niceboy.eu v razdelku za podporo. NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU.
Page 57
INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV (DOMAČA RABA) Zgornji simbol na izdelku ali v priloženi dokumentaciji pomeni, da rabljene- ga električnega ali elektronskega izdelka ni dovoljeno zavreči kot komunalni odpadek. Izdelek ustrezno zavrzite tako, da ga odnesete v zbirni center, kjer ga bodo brezplačno prevzeli.
CONȚINUTUL PACHETULUI DESCRIEREA PRODUSULUI Căști Niceboy HIVE Podsie 3 1. LED Polar White 2. Buton multifuncțional Cutie de încărcare 3. Intrare pentru încărcare Sfaturi de înlocuire pentru căști 4. Ieșire pentru încărcare Cablu USB-C 5. Indicator LED de încărcare Manual 6.
Page 59
și intermitent în albastru și roșu, căștile sunt pregătite pentru conectarea la Bluetooth. Deschideți setările Bluetooth de pe dispozitiv și căutați „Niceboy HIVE Podsie 3“ în lista dispozitivelor disponibile. Asocierea reușită este indicată de un sunet. LED-ul (1) se va stinge.
Page 60
Descărcați aplicația prin scanarea codului QR folosind telefonul mobil sau căutați „Niceboy ION” în magazinul de aplicații mobile și descărcați aplicația. Porniți aplicația „Niceboy ION“ și înregistrați un cont nou sau conectați-vă cu contul dumneavoastră existent. Setați parola și treceți la „Add device/Adăugare dispozitiv“.
Page 61
Notă: Resetați căștile la setările din fabrică înainte de a le asocia cu orice dispozitiv nou și de a le conecta la aplicația Niceboy ION. RESETARE LA VALORILE DIN FABRICAȚIE În caz de probleme tehnice, resetați căștile la valorile din fabricație după cum urmează.
Page 62
PARAMETRI Versiunea BT: Bandă de frecvență: 2,4 GHz Puterea de radiofrecvență: ≤ 2,5 mW Clasificare IP: IP54 Bateria din căști: polimer/60mAh*2 Mărimea difuzoarelor: ø8 mm Gama de frecvență: 20 Hz-20 kHz Sensibilitatea difuzoarelor: 110 db±3 dB - 1 kHz 1 mW Impedanță: 16 Ω Profiluri BT: HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP Codecuri BT: AAC, SBC Tip USB:...
în care funcționează echipamentul radio. Manualul poate fi descărcat în format electronic de la adresa www.niceboy.eu, în secțiunea de asistență. NICEBOY s.r.o. declară prin prezenta că dispozitivul radio de tip Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White este conform cu directivele 2014/53/UE, 2014/30/ UE, 2014/35/UE și 2011/65/UE.
Page 64
INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND ELIMINAREA CA DEȘEU A ECHIPA- MENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (DE UZ CASNIC) Simbolul de mai sus de pe produs sau de pe documentația care îl însoțește înseamnă că produsele electrice sau electronice uzate nu trebuie eliminate ca deșeuri împreună...
Page 65
СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Слушалки Niceboy HIVE Podsie 3 1. LED (светодиод) Polar White 2. Многофункционален бутон Кутия за зареждане 3. Вход за зареждане Резервни накрайници за 4. Изход за зареждане слушалките 5. LED индикатор за зареждане USB-C кабел...
свързване с Bluetooth. Отворете Bluetooth настройките на Вашето устройство и потърсете „Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White“ в списъка с наличните устройства. Успешното сдвояване се указва със звук. LED (1) ще се изключи. За да ги свържете отново с устройство, с което вече са били сдвоени, просто...
Page 67
заредена. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ПРИЛОЖЕНИЕТО Изтеглете приложението, като сканирате QR кода с телефона си или потърсете „Niceboy ION“ в магазина за мобилни приложения и изтеглете приложението. Стартирайте приложението „Niceboy ION“ и регистрирайте нов акаунт или се впишете с Вашия съществуващ акаунт.
Page 68
Сега Вашето устройство е успешно свързано. Забележка: Възстановете фабричните настройки на слушалките, преди да ги сдвоите с ново устройство и да ги свържете с приложението Niceboy ION. ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ФАБРИЧНИТЕ НАСТРОЙКИ В случай на технически проблеми възстановете фабричните настройки на...
ПАРАМЕТРИ BT версия: Честотна лента: 2,4 GHz Радиочестотна мощност: ≤ 2,5 mW IP рейтинг: IP54 Батерия в слушалката: полимерна/60mAh*2 Размер на високоговорителя: ø8 mm Честотен диапазон: 20 Hz -20 kHz Чувствителност на високоговорителя: 110 db±3 dB - 1 kHz 1 mW Импеданс: 16 Ω...
Page 70
Ръководството е налично за изтегляне в електронна форма на www.niceboy.eu в раздела за поддръжка. С това NICEBOY s.r.o. декларира, че радиоустройството Niceboy HIVE Podsie 3 Polar White съответства на директиви 2014/53/ЕС, 2014/30/ ЕС, 2014/35/ЕС и 2011/65/ЕС. Цялата Декларация за съответствие на ЕС е налична...
Page 71
и човешкото здраве, предизвикано от неправилното изхвърляне на отпадъци. За повече информация се свържете с местните власти или най-близкото място за събиране на отпадъци. Неправилното изхвърляне на този тип отпадъци може да доведе до глоба съгласно националното законодателство. Информация за потребителите относно изхвърлянето на електрическо и електронно...
Page 72
MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.
Need help?
Do you have a question about the HIVE PODSIE 3 POLAR WHITE and is the answer not in the manual?
Questions and answers