OBSAH BALENÍ Sluchátka Niceboy HIVE Spacepods Nabíjecí box Nabíjecí USB-C kabel Manuál POPIS PRODUKTU LED dioda Multifunkční dotykové tlačítko Tlačítko reset Nabíjecí USB-C port LED indikátor nabíjení Indikátory nabíjení sluchátek PRVNÍ SPUŠTĚNÍ A PÁROVÁNÍ Před prvním použitím sluchátek doporučujeme baterii plně nabít. viz. odstavec NABÍJENÍ...
Page 3
Při opětovném připojení k již jednou spárovanému zařízení stačí pouze sluchátka vyjmout z boxu. Automaticky se zapnou a k zařízení připojí. ZAPÍNÁNÍ, VYPÍNÁNÍ A NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Pro zapnutí stačí vyjmout sluchátka z nabíjecího boxu, případně manuálně sluchátka zapnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (2). Pro vypnutí...
používejte přiložený USB-C kabel a libovolný síťový adaptér - napětí a proud 5V/1A, nebo USB port v PC, powerbance apod. Připojte nabíjecí kabel do USB-C portu (4) nabíjecího boxu. V průběhu nabíjení dioda (5) svítí oranžově, po úplném nabití se rozsvítí modře. TOVÁRNÍ...
Page 5
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE Spacepods je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě...
Page 6
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití) Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má...
OBSAH BALENIA Slúchadlá Niceboy HIVE Spacepods Nabíjací box Nabíjací USB-C kábel Návod OPIS VÝROBKU LED dióda Multifunkčné dotykové tlačidlo Tlačidlo reset Nabíjací USB-C port LED indikátor nabíjania Indikátory nabíjania slúchadiel PRVÉ SPUSTENIE A PÁROVANIE Pred prvým použitím slúchadiel odporúčame batériu úplne nabiť, pozri odsek NABÍJANIE NABÍJACIEHO BOXU nižšie.
Page 8
Pri opätovnom pripojení k už raz spárovanému zariadeniu stačí len slúchadlá vybrať z boxu. Automaticky sa zapnú a pripoja k zariadeniu. ZAPÍNANIE, VYPÍNANIE A NABÍJANIE SLÚCHADIEL Na zapnutie stačí vybrať slúchadlá z nabíjacieho boxu, prípadne manuálne slúchadlá zapnete dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidle (2). Na vypnutie stačí vložiť slúchadlá do nabíja- cieho boxu.
USB port v PC, powerbanke a pod. Pripojte nabíjací kábel do USB-C portu (4) nabíjacieho boxu. V priebehu nabíjania dióda (5) svieti na oranžovo, po úplnom nabití sa rozsvieti na modro. TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE Odpojte a odoberte slúchadlá zo všetkých doteraz spárovaných zariadení. Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu a zatvorte viečko. Stlačte tlačidlo reset (3) na zadnej strane nabíjacieho boxu.
Page 10
Návod na stiahnutie v elektronickej podobe nájdete na stránke www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE Spacepods je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-spacepods...
Page 11
Informácie pre používateľov ohľadom likvidácie elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie). Ohľadom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má...
After the LED (1) on both headphones starts flashing blue, they are ready to connect to a Bluetooth device. Open the Bluetooth settings on your device and search for “Niceboy HIVE Spacepods” in the list of available devices. Successful pairing is announced by an acoustic prompt and the LED (1) will remain lit.
Remove the earphones from the box when reconnecting to an already paired device. They will switch on and connect to the device automatically. SWITCHING ON AND OFF AND CHARGING THE EARPHONES To switch the earphones on, simply remove them from the charging box, or switch them on by pressing and holding both multifunction buttons (2).
or USB port in your PC, power bank etc. Connect the charging cable to the USB-C port (4) of the charging box. During charging, the diode (5) is orange; after being fully charged, it will turn blue. FACTORY SETTINGS Disconnect and remove the earphones from the list of all paired devices. Insert the earphones into the charging box and close the box.
Page 15
The manual is available for download in electronically at www.niceboy.eu in the support section. NICEBOY s.r.o. hereby declares that the Niceboy HIVE Spacepods comply with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU.
Page 16
Information for Users on Disposal of Electrical and Electronic Equipment (Corporate Use) To properly dispose of electrical and electronic equipment for corporate use, contact the manufacturer or importer of the product. They will provide you with information on disposal methods for the product and will inform you on who is obligated to fund the disposal of the electrical device based on the date the product was put on the market.
Page 17
Wenn die LED (1) an beiden Kopfhörern blau zu blinken beginnt, ist der Kopfhörer bereit für die Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät. Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie im der Liste der verfü- gbaren Geräte „Niceboy HIVE Spacepods“.
Page 18
Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und die LED Dioden (1) leuchten dauerhaft. Zur erneuten Verbindung mit einem bereits gekoppelten Gerät genügt es bereits, die Ohrhörer nur aus der Box herauszunehmen. Sie schalten automatisch ein und verbinden sich mit dem Gerät. EIN-, AUSSCHALTEN UND AUFLADEN DER OHRHÖRER Zum Einschalten genügt es, die Ohrhörer aus der Ladebox zu entnehmen, gegebenenfalls schalten Sie die Ohrhörer manuell durch langes Drücken beider Multifunktionstasten (2).
Page 19
In diesem Modus ist mit einem höheren Stromverbrauch zu rechnen. Drücken Sie lange auf eine beliebige Taste, um in den Musikmodus zurückzukehren. AUFLADEN DER LADEBOX Wir empfehlen, den Akku vor dem ersten Einsatz der Kopfhörer voll aufzuladen. Zum Aufladen der Ohrhörer verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel und ein beliebiges Netzteil - Spannung und Stromstärke 5V/1A, oder den USB-Anschluss Ihres PCs, eine Powerbank usw.
Page 20
Funkfrequenzleistung, die in dem Frequenzband, in dem die Funkanlage betrieben wird, gesendet wird. Die Anleitung finden Sie in elektronischer Form zum Download unter www.niceboy.eu im Abschnitt Unterstützung. Hiermit erklärt die NICEBOY s.r.o., dass der Funkgerätetyp Niceboy HIVE Spacepods den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.
Page 21
INFORMATIONEN FÜR ANWENDER ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Geräte nicht zusammen mit den Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts zu gewährleisten, geben Sie es an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab, wo es kostenlos entgegengenommen wird.
Miután az üzemjelző LED (1) mindkét fülhallgatón kéken villogni kezd, a fülhallgatók készen állnak a Bluetooth-eszközhöz való csatlakozásra. Nyissuk meg készülékünk Bluetooth beállításait, és az elérhető eszközök listáján keressük meg a “Niceboy HIVE Spacepods”-ot. A sikeres párosítást hangjelzés erősíti meg, és az állapotjelző LED-ek (1) folyamatosan világítanak.
Page 23
A korábban már párosított eszközhöz történő csatlakozáshoz csak ki kell venni a fülhallgatót a töltőtokból. Az automatikusan bekapcsol és csatlakozik a készülékhez. A FÜLHALLGATÓK TÖLTÉSE, BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA A bekapcsoláshoz egyszerűen vegyük ki a fülhallgatókat a töltőtokból, vagy manuálisan mindkét többfunkciós gombot (2) hosszan lenyomva kapcsolhatjuk be a fülhallgatókat. A kikapcsoláshoz egyszerűen helyezzük a fülhallgatókat a töltőtokba.
A TÖLTŐTOK TÖLTÉSE Az akkumulátort javasolt a fülhallgatók első használata előtt teljesen feltölteni. A töltéshez használjuk a tartozék USB-C kábelt és egy tetszőleges 5 V feszültségű és 1 A áramerősségű hálózati adaptert, számítógép USB csatlakozóját, powerbank-et, vagy hasonlót. Csatlakoztassuk a töltőkábelt a töltőtok USB-C csatlakozójához (4). Töltés közben a LED töltésjelző (5) narancssárgán, majd a teljes töltöttséget elérve kéken világít.
Page 25
A kézikönyv elektronikus formátumban letölthető innen: www.niceboy.eu a támogatás menüpontban. A NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a Niceboy HIVE Spacepods típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/hu/declaration/hive-spacepods...
Page 26
Az ilyen típusú hulladék nem megfelelő ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban pénzbírság szabható ki. Felhasználói tájékoztató elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításáról (vállalati és üzletszerű felhasználás). Vállalati és üzletszerű használat esetén az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban vegyük fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importőrével.
Kada LED dioda (1) na obje slušalice počne treperiti plavom bojom, one su spremne za povezivanje s Bluetooth uređajem. Otvorite Bluetooth postavke na svom uređaju i potražite „Niceboy HIVE Spacepods” na popisu dostupnih uređaja. Uspješno uparivanje najavljuje se zvučnim ton i LED (1) će ostati upaljen.
Page 28
Izvadite slušalice iz kutije kada se ponovno povezujete s već uparenim uređajem. One će se automatski uključiti i povezati s uređajem. UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE I PUNJENJE SLUŠALICA Uključite slušalice tako da ih jednostavno izvadite iz kutije za punjenje ili ih uključite pritiskom i držanjem oba višenamjenska gumba (2).
priključak (4) kutije za punjenje. Tijekom punjenja dioda (5) svijetli narančastom bojom; nakon što se potpuno napuni, postat će plava. TVORNIČKE POSTAVKE Odspojite i uklonite slušalice s popisa svih uparenih uređaja. Umetnite slušalice u kutiju za punjenje i zatvorite kutiju. Pritisnite gumb za ponovno postavljanje (3) na stražnjoj strani kutije za punjenje.
Page 30
Priručnik je dostupan za preuzimanje u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podršku. NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je Niceboy HIVE Spacepods u skladu s Direktivama 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU i 2011/65 / EU. Potpuna Izjava o sukladnosti EU dostupna je na ovom web-mjestu: https://niceboy.eu/hr/declaration/hive-spacepods...
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Słuchawki Niceboy HIVE Spacepods Etui ładujące Kabel do ładowania USB-C Podręcznik OPIS PRODUKTU Dioda LED Dotykowy przycisk wielofunkcyjny Przycisk reset Port USB-C do ładowania Dioda LED sygnalizująca ładowanie Wskaźniki ładowania słuchawek PIERWSZE URUCHOMIENIE I PAROWANIE Zalecamy całkowite naładowanie baterii przed pierwszym użyciem słuchawek. Zob. pkt ŁADOWANIE ETUI ŁADUJĄCEGO poniżej.
Page 32
Przy ponownym podłączaniu do wcześniej sparowanego urządzenia wystarczy wyjąć słuchawki z etui. Automatycznie się włączą i zostaną podłączone do urządzenia. WŁĄCZANIE, WYŁĄCZANIE I ŁADOWANIE SŁUCHAWEK W celu włączenia słuchawek wystarczy wyjąć je z etui ładującego. Ewentualnie można włączyć słuchawki ręcznie przez naciśnięcie i przytrzymanie obu przycisków wielofunkcyjnych (2).
ŁADOWANIE ETUI ŁADUJĄCEGO Zalecamy całkowite naładowanie baterii przed pierwszym użyciem słuchawek. Do ładowania słuchawek należy użyć dołączonego kabla USB-C i dowolnej ładowarki sieciowej – o napięciu i natężeniu prądu 5 V/1 A lub portu USB w komputerze, powerbanku itp. Należy podłączyć kabel do ładowania do portu USB-C (4) w etui ładującym.
Page 34
Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE Spacepods jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE.
Page 35
w lokalnym urzędzie lub najbliższym punkcie zbiórki odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadów mogą być nakładane kary zgodnie z przepisami krajowymi. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (sprzęt użytkowany przez firmy i przedsiębiorstwa) W celu właściwego zutylizowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zasięgnąć...
VSEBINA EMBALAŽE Slušalke Niceboy HIVE Spacepods Polnilna škatlica Polnilni kabel USB-C Priročnik OPIS IZDELKA LED-lučka Večfunkcijski gumb na dotik Gumb za ponastavitev Polnilni vhod USB-C LED-lučka za polnjenje Indikator stanja napolnjenosti slušalke PRVI VKLOP IN SEZNANJANJE Priporočamo, da pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo; glejte poglavje POLNJENJE POLNILNE ŠKATLICE spodaj.
Page 37
Ko se želite znova povezati z že seznanjeno napravo, vzemite slušalki iz škatlice. Ti se bosta samodejno vklopili in povezali z napravo. VKLOP IN IZKLOP TER POLNJENJE SLUŠALK Če želite slušalki vklopiti, ju vzemite iz polnilne škatlice ali pa ju vklopite tako, da pridržite večfunkcijska gumba (2) na obeh slušalkah.
POLNJENJE POLNILNE ŠKATLICE Priporočamo, da pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo. Za polnjenje slušalk uporabite priloženi kabel USB-C in kateri koli napajalnik z napetostjo 5 V/1 A ali pa vhod USB na vašem računalniku, prenosni polnilec itd. Polnilni kabel priključite v polnilni vhod USB-C (4) na polnilni škatlici.
Page 39
Uporabniški priročnik je na voljo za prenos v elektronski obliki na spletni strani www.niceboy.eu v razdelku za podporo. Podjetje NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je naprava Niceboy HIVE Spacepods skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU.
Page 40
Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električnih in elektronskih naprav (poslovna raba) Za informacije o ustreznem odstranjevanju električnih in elektronskih naprav, ki so bile namenjene poslovni rabi, se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Dobili boste informacije o načinih odstranjevanja izdelka in o tem, kdo je glede na datum prihoda električne ali elektronske naprave na trg dolžan kriti stroške odstranjevanja te naprave.
Odată ce LED-ul (1) de pe ambele căşti începe să clipească în albastru, acestea sunt gata să se conecteze la un dispozitiv Bluetooth. Deschideţi setările Bluetooth pe dispozitivul dvs. şi căutaţi „Niceboy HIVE Spacepods” în lista de dispozitive disponibile. Asocierea reuşită este anunţată printr-un prompt acustic şi LED-ul (1) va rămâne aprins.
Page 42
Scoateţi căştile din casetă atunci când vă reconectaţi la un dispozitiv deja asociat. Acestea vor porni și se vor conecta automat la dispozitiv. PORNIREA, OPRIREA ŞI ÎNCĂRCAREA CĂŞTILOR Pentru a porni căştile, pur şi simplu scoateţi-le din cutia de încărcare sau porniţi-le apăsând lung ambele butoane multifuncţionale (2).
încărca căştile, utilizaţi un cablu USB-C furnizat şi orice adaptor de alimentare cu o sursă de alimentare de 5V/1A sau portul USB de pe computer, banca de alimentare etc. Conectaţi cablul de încărcare la portul USB-C (4) al casetei de încărcare. În timpul încărcării, dioda (5) este portocalie;...
Page 44
în care funcţionează echipamentul radio. Manualul este disponibil pentru descărcare în format electronic la www.niceboy.eu în secţiunea de asistenţă. NICEBOY sro declară prin prezenta că Niceboy HIVE Spacepods respectă Directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE şi 2011/65 / UE. Declarația completă...
Page 45
Informații pentru utilizatori cu privire la eliminarea ca deșeu a echipamentelor electrice și electronice (uz corporativ) Pentru a elimina ca deșeu în mod corespunzător echipamentele electrice și electronice de uz corporativ, contactați producătorul sau importatorul produsului. Aceştia vă vor oferi informaţii despre metodele de eliminare a produsului şi vă...
När LED-indikatorn (1) på båda hörlurarna börjar blinka blått är de redo att anslutas till en enhet med bluetooth. Öppna bluetooth-inställningarna på din enhet och leta efter ”Niceboy HIVE Spacepods” i listan över tillgängliga enheter. Om parkopplingen lyckas hörs en ljudsignal och LED-indikatorn (1) fortsätter lysa.
Page 47
Ta ur hörlurarna ur etuiet om du vill ansluta till en redan parkopplad enhet på nytt. De slås på och ansluter till enheten automatiskt. SLÅ PÅ OCH STÄNGA AV SAMT LADDA HÖRLURARNA För att slå igång hörlurarna tar du bara ut dem ur laddningsetuiet eller startar dem genom att hålla in båda multifunktionsknapparna (2).
Page 48
USB-port på en dator, i en powerbank etc. Anslut laddningskabeln till USB-C-porten (4) på laddningsetuiet. Laddningsindikatorn (5) lyser orange medan laddningen pågår. När etuiet är fulladdat blir laddningsindikatorn blå. FABRIKSINSTÄLLNINGAR Koppla från hörlurarna och ta bort dem från listan över alla parkopplade enheter. Sätt i hörlurarna i laddningsetuiet och stäng etuiet.
Page 49
Handboken kan laddas ner i elektroniskt format under ”Support” på www.niceboy.eu. NICEBOY s.r.o. intygar härmed att HIVE Spacepods överensstämmer med direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på...
Page 50
Information för användare om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (för företag) Kontakta produkttillverkaren eller -importören för anvisningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för företag. De kan ge dig information om kasseringsmetoder för produkten och informera dig om vem som är skyldig att finansiera kasseringen av den elektriska enheten baserat på...
Page 52
MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.
Need help?
Do you have a question about the HIVE SPACE PODS and is the answer not in the manual?
Questions and answers