Weston DH11 Manual

Weston DH11 Manual

4 tray food dehydrator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DH11
4 TRAY FOOD DEHYDRATOR
DÉSHYDRATEUR D'ALIMENTS À 4 PLATEAUX
DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS CON 4 BANDEJAS
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weston DH11

  • Page 1 DH11 4 TRAY FOOD DEHYDRATOR DÉSHYDRATEUR D’ALIMENTS À 4 PLATEAUX DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS CON 4 BANDEJAS Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
  • Page 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Before first use: Wipe Inside of Base with a damp cloth and dry. Wash Trays and Lid in hot, soapy water. NOTE: Top Tray has “TOP” molded into the center cap. This tray must always be in the top position.
  • Page 5 DEHYDRATOR PREPARATION • The Top Tray must always be in the top position for proper drying. The Top Drying Tray has the word “TOP” labeled on the center. • All four Trays should be used during each drying, even if some are empty. •...
  • Page 6: Food Safety Tips

    HOW TO USE THE DEHYDRATOR (cont.) 8. Check dryness after a few hours, then check every one to two hours until dehydrated. 9. When finished drying, turn the Dehydrator to MIN and unplug from the power source. Allow the Trays and the Base to cool before cleaning. NOTE: Do not run the Dehydrator for more than 24 hours at a time.
  • Page 7 DEHYDRATING FRUITS AND VEGETABLES (cont.) • Cut foods the same thickness, size, or shape before drying to ensure even drying. • Some foods, like garlic, onions, cauliflower, and broccoli, have a strong smell when drying. B. Pretreatment • Some fruits and vegetables require pretreatment before drying. Blanch or add color protectors to preserve natural color.
  • Page 8 STORING DEHYDRATED FOOD • Dehydrated foods have to be cooled completely before packaging. • Properly dried foods need to be stored in a clean, dry, airtight container, such as resealable plastic bags, plastic containers, or glass canning jars with a tight-fitting lid, to keep foods from rehydrating.
  • Page 9 DEHYDRATING CHART FOR FRUITS AT 135°F (57°C) *B = Blanching #C = Color Protector (See “How to Blanch” and “How to Protect Color” on page 7) FRUIT HOW TO PRE- DEHYDRATING HIGH PREPARE TREATMENT/ TIME** PECTIN TIME FRUIT Apples Peeled, sliced 1/4 inch 8 to 12 hours (0.6 cm) thick Apricots...
  • Page 10 DEHYDRATING CHART FOR VEGETABLES AT 125°F (52°C) *B = Blanching (See “How to Blanch” on page 7) VEGETABLE HOW TO PREPARE PRE- DEHYDRATING TREATMENT/ TIME** TIME Bell Peppers Sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick – 9 to 13 hours Broccoli Small florets *B/2 minutes 9 to 13 hours...
  • Page 11: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING w WARNING Electrical Shock Hazard. Before cleaning, assembling or disassembling the dehydrator, make sure the plug is removed from the outlet/power source. Always unplug the dehydrator when not in use. w WARNING Electrical Shock Hazard. Unplug before cleaning the dehydrator. Do not immerse dehydrator, cord, or plug in water or any other liquid.
  • Page 12: One-Year Limited Warranty

    ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Avant la première utilisation : Essuyer l’intérieur de la base avec un linge humide et sécher. Laver les plateaux et le couvercle dans l’eau chaude savonneuse. REMARQUE : Le plateau du haut porte l’inscription « TOP » (haut) moulée sur le couvercle du centre.
  • Page 16 PRÉPARATION DU DÉSHYDRATEUR • Le plateau du haut doit toujours se trouver dans la position supérieure pour un séchage adéquat. Le plateau de séchage du haut porte l’inscription « TOP » au centre. • Tous les quatre plateaux doivent être utilisés durant chaque déshydratation, même s’ils sont vides.
  • Page 17 MODE D’UTILISATION DU DÉSHYDRATEUR (suite) 9. Une fois la déshydratation terminée, mettre le déshydrateur au réglage « MIN » et le débrancher de la source d’alimentation. Laisser les plateaux et la base refroidir avant de les nettoyer. REMARQUE : Ne pas utiliser le déshydrateur pendant plus de 24 heures à la fois. Après 24 heures, mettre le déshydrateur au réglage «...
  • Page 18 DÉSHYDRATATION DES FRUITS ET DES LÉGUMES • Choisir les fruits et les légumes saisonniers pour obtenir une saveur plus riche. • Ne pas prendre aucun fruit ou légume abimé ou moisi. • Couper les aliments à la même épaisseur, dimension ou forme avant le séchage pour assurer un séchage uniforme.
  • Page 19 STOCKAGE DES ALIMENTS DÉSHYDRATÉS • Les aliments déshydratés doivent être complètement refroidis avant de les emballer. • Les aliments séchés adéquatement doivent être stockés dans un contenant propre, sec et hermétique comme des sacs en plastique réutilisables, des contenants de plastique, des pots en verre avec couvercle étanche afin d’éviter la réhydratation des aliments.
  • Page 20 TABLEAU DE DÉSHYDRATATION POUR LES FRUITS À 57 °C (135 °F) *B = blanchir #C = conservation de la couleur (consulter les sections « Comment blanchir » et « Comment conserver la couleur » à la page 18) FRUIT COMMENT PRÉTRAITEMENT/ DURÉE DU FRUIT À...
  • Page 21 TABLEAU DE DÉSHYDRATATION DES LÉGUMES À 52 °C (125 °F) *B = blanchir (consulter la section « Comment blanchir » à la page 18) LÉGUME COMMENT PRÉPARER PRÉTRAITEMENT/ DURÉE DU DURÉE SÉCHAGE** Poivrons Coupés en tranches d’une épaisseur – 9 à 13 heures de 0,6 cm Brocolis Petits fleurons...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Avant de nettoyer, d’assembler ou de démonter le déshydrateur, veiller à le débrancher de la prise ou de la source d’alimentation. Toujours débrancher le déshydrateur lorsqu’il n’est pas utilisé. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique.
  • Page 23 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à...
  • Page 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar 2.
  • Page 25 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga...
  • Page 26: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Antes del primer uso: Limpie el interior de la base con un paño húmedo y seco. Lave las bandejas y la tapa con agua caliente y jabón. NOTA: La bandeja superior tiene la inscripción “TOP” moldeada en el centro de la tapa.
  • Page 27 PREPARACIÓN DEL DESHIDRATADOR • La bandeja superior siempre debe estar en la posición superior para un secado adecuado. La bandeja de secado superior tiene la palabra “TOP” marcada en el centro. • En cada secado se deben usar las cuatro bandejas, incluso si algunas están vacías. •...
  • Page 28 MODE D’UTILISATION DU DÉSHYDRATEUR (cont.) 8. Verifique la sequedad después de unas horas, luego verifique cada una o dos horas hasta que se deshidrate. 9. Cuando termine de secar, gire el deshidratador a MIN y desconéctelo de la fuente de energía.
  • Page 29 CÓMO DESHIDRATAR FRUTAS Y VEGETALES (cont.) • Elija las frutas y vegetales que se encuentren en su temporada para obtener un mejor sabor. • Descarte las frutas y vegetales que tengan golpes u hongos. • Corte los alimentos con el mismo grosor, tamaño o forma antes de secarlos para garantizar una deshidratación pareja.
  • Page 30 CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS DESHIDRATADOS • Los alimentos deshidratados deben enfriarse por completo antes de almacenarse. • Los alimentos secados adecuadamente deben almacenarse en un recipiente limpio, seco y hermético, como bolsas plásticas resellables, recipientes plásticos o frascos de vidrio para conservas con una tapa hermética, a fin de evitar que los alimentos se rehidraten. •...
  • Page 31 TABLA DE DESHIDRATACIÓN PARA FRUTAS A 135°F (57°C) *B = Blanqueado #C = Protector del color (Consulte “Cómo blanquear” and “Cómo proteger el color” en la página 29) FRUTA CÓMO PRETRATAMIENTO/ TIEMPO DE FRUTA PREPARARLO TIEMPO DESHIDRATACIÓN** MUCHA PECTINA Manzanas Peladas, cortadas en rodajas de 8 a 12 horas Sí...
  • Page 32 TABLA DE DESHIDRATACIÓN PARA VEGETALES A 125°F (52°C) *B = Blanqueado (Consulte “Cómo blanquear” en la página 29) VEGETAL CÓMO PREPARARLO PRETRATAMIENTO/ TIEMPO DE TIEMPO DESHIDRATACIÓN** Pimientos Cortadas en rodajas de 1/4 – de 9 a 13 horas pulgada (0.6 cm) de espesor Brócoli En ramitos *B/2 minutos...
  • Page 33: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar, armar o desarmar el deshidratador, asegúrese que se haya retirado el enchufe del tomacorriente o fuente de alimentación. Siempre desconecte el deshidratador cuando no esté en uso. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 35 Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 75-0640-W DH11 120 V 60 Hz 500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
  • Page 36 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC, Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonBrands.com Veuillez communiquer avec le service à la clientele des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Table of Contents