Table of Contents
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Prima DI Iniziare
  • Attrezzi Necessari
  • Instructions de Montage
  • Avant de Commencer
  • Outils Requis
  • Instrucciones de Instalación
  • Antes de Comenzar
  • Herramientas Necesarias
  • Instalación
  • Перед Началом
  • Необходимые Инструменты
  • Инструкции По Монтажу

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Nobel Console
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИИ К МОНТАЖУ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Devon&Devon Nobel Console

  • Page 1 Nobel Console ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ К МОНТАЖУ...
  • Page 2: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installarlo. INDICE Pag.2 - Avvertenze Pag.2 - Prima di iniziare / Attrezzi necessari Pag.3 - Packing list struttura Consolle Nobel Pag.4 - Packing list lavabo Consolle Nobel Pag.5 - Istruzioni di montaggio Devon&Devon si riserva il diritto di modificare il prodotto per ragioni tecnico-...
  • Page 3: Prima Di Iniziare

    AVVERTENZE Prima del montaggio verificare l’integrità dei pezzi. In caso di difetti o dubbi rivolgersi al rivenditore. Il montaggio deve avvenire seguendo attentamente le istrusioni di seguito indicate. L’azienda declina ogni responsabilità su installazioni non conformi alle norme vigenti e su montaggio e manutenzioni che non rispettano le presenti avvertenze e istruzioni d’uso.
  • Page 4 PACKING LIST STRUTTURA CONSOLLE NOBEL A. Ripiano portaoggetti in vetro trasparente extrachiaro (x1) B. Struttura metallica di sostegno (x1) C. Gambe e struttura metallica per ripiano (x2) D. Appoggio per lavabo (x2) E. Piedini (x2) F. Viti, tasselli di fissaggio e supporti a muro per struttura metallica (x8) G.
  • Page 5 PACKING LIST LAVABO CONSOLLE NOBEL I. Lavabo in ceramica (x1) J. Viti e tasselli per fissaggio a muro per lavabo (x2) K. Rondelle di plastica (x2)
  • Page 6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1) Controllare la perpendicolarità di parete e pavimento. ATTENZIONE: DOPO AVER RIMOSSO I COMPONENTI DALLA STRUTTURA DELL’IMBALLO, APPOGGIARE LA STRUTTURA A TERRA SOPRA UN CARTONE O SU UN ALTRO MATERIALE CHE PERMETTA DI MANTENERE IL PRODOTTO INTEGRO 2) Fissare i piedini (E), avvitandoli alla barra filettata (G).
  • Page 7 4) Inserire la barra filettata (G) nella struttura (B). 5) Inserire la borchia (D) nella barra filettata (G). Inserire il dado e serrarlo. 6) Avvitare il coperchio della borchia (D) alla barra filettata (G). Se la barra filettata risulta troppo corta, aiutarsi tenendo bloccato il piedino (E) e svitare la barra. RIPETERE LE OPERAZIONI DAL PUNTO 3 AL PUNTO 5 PER IL MONTAGGIO DELLA SECONDA GAMBA (C)
  • Page 8 7) A questo punto, la struttura metallica assemblata, dovrebbe apparire come mostrato in figura. 8) Attaccare al muro la dima di cartone (H) in dotazione tenendo conto delle altezze prestabilite H da terra - 667 mm H da terra - 325 mm...
  • Page 9 9) Con l’aiuto della dima attaccata al muro e di una livella, assicurarsi che le altezze siano corrette 10) Una volta assicurati che le misure sono corrette e la struttura è interamente a livello, forare il muro (4 fori totali) e inserire viti, tasselli e supporti di fissaggio (F).
  • Page 10 11) Far combaciare e inserire i supporti (F) nella struttura (B e C). Avvitare i grani. 12) Controllare nuovamente con una livella il corretto posizionamento orizzontale della struttura, agendo sui piedini regolabili (E).
  • Page 11 13) Appoggiare sulla struttura metallica il lavabo in ceramica, cercando un buon compromesso (con l’ausilio della livella), tra l’appoggio sulla struttura metallica e l’appoggio a muro. 14) Dopo aver verificato la corretta posizione del lavabo, segnare due fori di fissaggio (indicati nell’immagine).
  • Page 12 16) Inserire nei due fori nel muro i tasselli e le viti di fissaggio (J) in dotazione. 17) Appoggiare il lavabo in ceramica sulle viti sporgenti e sulla struttura metallica. Bloccare il lavabo in ceramica con le rondelle di plastica (K) in dotazione. AVVERTENZA: SI CONSIGLIA DI MONTARE I RUBINETTI PRIMA DI FISSARE IL LAVABO 11 -...
  • Page 13 18) A questo punto svitare i pomelli della struttura metallica delle gambe. 19) Inserire, con attenzione, il ripiano in vetro (A). Riavvitare tutti e quattro i pomelli del ripiano in vetro. 20) Il ripiano in vetro, ben posizionato, dovrebbe apparire come sopra. 12 -...
  • Page 14 21) Applicare il silicone tra il lavabo in ceramica ed il muro. 22) Al termine dell’installazione la consolle dovrebbe apparire come mostrato. 13 -...
  • Page 16 CONTENTS Page 2 - Warnings Page 2 - Before starting / Necessary tools Page 3 - Nobel Console structure packing list Page 4 - Nobel Console washbasin packing list Page 5 - Assembly Instructions Devon&Devon reserves the right to alter the product due to technical production reasons and must not in any case be considered liable for inconveniences caused by such changes.
  • Page 17: Before Starting

    WARNINGS Make sure that the parts are intact. In case of defect or doubt, contact the retailer. Assembly must be carried out following the instructions indicated below. Our company declines any liability for installations failing to comply with current regulations and for assembly and maintenance without following these warnings and instructions for use.
  • Page 18 NOBEL CONSOLE STRUCTURE PACKING LIST A. Extra-clear transparent glass storage shelf (x1) B. Metal support structure (x1) C. Legs and metal structure for the shelf (x2) D. Washbasin support (x2) E. Feet (x2) F. Screws, fixing dowels and wall supports for metal structure (x8) G.
  • Page 19 NOBEL CONSOLE WASHBASIN PACKING LIST I. Ceramic washbasin (x1) J. Screws and dowels for washbasin wall fixing (x2) K. Plastic washers (x2) 18 -...
  • Page 20 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1) Check that wall and floor are perpendicular. WARNING: AFTER REMOVING THE ITEMS FROM THE PACKING STRUCTURE, PLACE THE STRUCTURE ON THE GROUND EITHER ON A CARDBOARD OR ON ANOTHER MATERIAL SUITABLE TO KEEP THE PRODUCT INTACT. 2) Fix the feet (E), screwing them to the threaded bar (G). Remove the nut from the top of the threaded bar.
  • Page 21 4) Insert the threaded bar (G) into the structure (B). 5) Insert the cap (D) into the threaded bar (G). Insert the nut and tighten it. 6) Screw the cap cover (D) to the threaded bar (G). If the threaded bar is too short, hold the foot (E) locked and unscrew the bar.
  • Page 22 7) At this point, the assembled metal structure should appear as shown in the figure. 8) Hang the supplied cardboard template (H) on the wall taking into account the preset heights. H from the ground - 667 mm H from the ground- 325 mm 21 -...
  • Page 23 9) Make sure that the heights are correct using the template hung on the wall and the level. 10) After making sure that the measurements are correct and the structure is completely levelled, drill the wall (4 holes in total) and insert screws, dowels and fixing supports (F).
  • Page 24 11) Match and insert the supports (F) into the structure (B and C). Screw the dowels. 12) Check again for the correct horizontal positioning of the structure with a level, by acting on the adjustable feet (E). 23 -...
  • Page 25 13) Place the ceramic washbasin on the metal structure, trying to get a good balance (by using the level) between the support on the metal structure and that on the wall. 14) After checking for the correct position of the washbasin, mark two fixing holes (as shown in the figure).
  • Page 26 16) Insert the supplied dowels and fixing screws (J) into the two holes in the wall. 17) Place the ceramic washbasin on the protruding screws and on the metal structure. Lock the ceramic washbasin with the supplied plastic washers (K). WARNING: IT IS RECOMMENDED TO ASSEMBLE THE TAPS BEFORE FIXING THE WASHBASIN...
  • Page 27 18) At this point, unscrew the knobs of the leg metal structure. 19) Carefully insert the glass shelf (A). Screw all four knobs of the glass shelf. 20) The glass shelf, rightly positioned, should look as shown above. 26 -...
  • Page 28 21) Apply silicone between the ceramic washbasin and the wall. 22) At the end of the installation, the console should look as shown in the figure. 27 -...
  • Page 30 MONTAGEANLEITUNGEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie die Konsole installieren. INHALT Seite 2 - Hinweise Seite 2 - Vor dem Beginn / Notwendige Geräte Seite 3 - Packliste Struktur der Konsole Nobel Seite 4 - Packliste Waschbecken der Konsole Nobel Seite 5 - Montageanleitungen...
  • Page 31 HINWEISE Vor der Montage die Unversehrtheit der Teile prüfen. Im Falle von Fehlern oder Fragen den Händler kontaktieren. Die Montage muss unter genauer Beachtung der nachfolgend aufgeführten Anleitungen erfolgen. Die Firma übernimmt keine Verantwortung für nicht vorschriftsmäßig durchgeführte Installationen und für Montage- und Wartungsarbeiten, die nicht den Bestimmungen dieser Betriebsanleitungen entsprechen.
  • Page 32 PACKLISTE STRUKTUR DER KONSOLE NOBEL A. Ablage aus extrahellem transparentem Glas (x1) B. Stützstruktur aus Metall (x1) C. Beine und Metallstruktur für Ablage (x2) D. Unterlage für Waschbecken (x2) E. Stützfüße (x2) F. Schrauben, Befestigungsdübel und Wandhalterungen für Metallstruktur (x8) G.
  • Page 33 PACKING LIST LAVABO CONSOLLE NOBEL I. Waschbecken aus Keramik (x1) J. Schrauben und Dübel für Wandbefestigung für Waschbecken (x2) K. Scheiben aus Kunststoff (x2) 32 -...
  • Page 34 MONTAGEANLEITUNGEN 1) Die Perpendikularität von Wand und Boden kontrollieren. ACHTUNG: NACH ENTFERNUNG DER KOMPONENTEN VON DER STRUKTUR DER VERPACKUNG DIE STRUKTUR AUF EINEM KARTON ODER AUF EINEM ANDEREN MATERIAL AUF DEN BODEN STELLEN, DAS ES ERMÖGLICHT, DAS PRODUKT UNVERSEHRT ZU ERHALTEN. 2) Die Stützfüße (E) befestigen, diese an die Gewindestange (G) schrauben.
  • Page 35 4) Die Gewindestange (G) in die Struktur (B) einführen. 5) Die Niete (D) in die Gewindestange (G) einführen. Die Schraubenmutter einführen und festziehen. 6) Den Deckel der Niete (D) auf die Gewindestange (G) schrauben. Wenn die Gewindestange zu kurz ist, sich helfen, indem der Stützfuß (E) blockiert und die Stange abgeschraubt wird.
  • Page 36 7) Jetzt müsste die montierte Metallstruktur gemäß Darstellung in der Abbildung aussehen. 8) Die mitgelieferte Kartonlehre (H) an der Wand befestigen, dabei die vorbestimmten Höhen berücksichtigen H vom Boden - 667 mm H vom Boden - 325 mm 35 -...
  • Page 37 10) Nachdem sichergestellt wurde, dass die Maße korrekt und die Struktur vollkommen nivelliert ist, die Wand durchbohren (insgesamt 4 Bohrungen), und Schrauben, Dübel und Befestigungshalterungen (F) einführen. 36 -...
  • Page 38 11) Die Halterungen (F) zusammenfügen und in die Struktur (B und C) einführen. Die Stifte anschrauben. 12) 12) Die korrekte horizontale Positionierung der Struktur erneut mit einer Wasserwaage prüfen, dabei auf die Stützfüße (E) einwirken. 37 -...
  • Page 39 13) Das Waschbecken aus Keramik auf die Metallstruktur legen, (mithilfe der Wasserwaage) einen guten Kompromiss zwischen der Auflage auf der Metallstruktur und der Auflage an der Wand finden. 14) Nachdem die korrekte Position des Waschbeckens geprüft wurde, zwei Befestigungsbohrungen anreißen (die in der Abbildung dargestellt sind). 15) Das Waschbecken entfernen, und die zwei Bohrungen aufgrund des vorhergehenden Anrisses ausführen.
  • Page 40 16) Die mitgelieferten Dübel und die Befestigungsschrauben (J) in die zwei Bohrungen in der Wand einführen. 17) Das Waschbecken aus Keramik auf die hervorstehenden Schrauben und auf die Metallstruktur legen. Das Waschbecken aus Keramik mit den mitgelieferten Scheiben. aus Kunststoff (K) blockieren. HINWEIS: ES EMPFIEHLT SICH, DIE HÄHNE VOR DER BEFESTIGUNG DES WASCHBECKENS ZU MONTIEREN 39 -...
  • Page 41 18) Jetzt die Kugelschrauben der Metallstruktur der Beine abschrauben. 19) Aufmerksam die Ablage aus Glas (A) einführen. Alle vier Kugelschrauben der Ablage aus Glas wieder anschrauben. 20) Die gut positionierte Ablage aus Glas müsste wie oben aussehen. 40 -...
  • Page 42 21) Silikon zwischen dem Waschbecken aus Keramik und der Wand auftragen. 22) Am Ende der Installation müsste die Konsole gemäß Darstellung aussehen. 41 -...
  • Page 44: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon. Veuillez lire ce manuel avant de l’installer. SOMMAIRE Page 2 - Avertissements Page 2 - Avant de commencer / Outils nécessaires Page 3 - Liste d’emballage de la structure de la console Nobel Page 4 - Liste d’emballage du lavabo console Nobel Page 5 - Instructions de montage Devon&Devon se réserve le droit de modifier le produit pour des raisons techniques...
  • Page 45: Avant De Commencer

    AVERTISSEMENTS Avant le montage, vérifier l’intégrité des pièces. En cas de défaut ou de doute, contacter le revendeur. Le montage doit être effectué en suivant scrupuleusement les instructions ci-dessous. L’entreprise décline toute responsabilité sur les installations non conformes aux normes en vigueur ainsi que sur le montage et l’entretien qui ne respectent pas ces avertissements et instructions d’utilisation.
  • Page 46 LISTE D’EMBALLAGE DE LA STRUCTURE DE LA CONSOLE NOBEL A. Tablette en verre transparent extraclaire B. Structure d’appui métallique (x1) C. Pieds et structure métallique pour la tablette (x2) D. Supports de lavabo (x2) E. Patins (x2) F. Vis, chevilles de fixation et supports muraux pour la structure métallique (x8) G.
  • Page 47 LISTE D’EMBALLAGE DU LAVABO CONSOLE NOBEL I. Lavabo en céramique (x1) J. Vis et chevilles pour le montage au mur par lavabo (x2) K. Rondelles en plastique (x2) 46 -...
  • Page 48 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1) Vérifier la perpendicularité du mur et du sol. ATTENTION: APRÈS LE DÉBALLAGE DES DIVERS COMPOSANTS DE LA STRUCTURE, POSEZ LA STRUCTURE AU SOL SUR UN CARTON OU UN AUTRE MATÉRIAU POUR NE PAS ABIMER LE PRODUIT. 2) Fixez les patins (E) en les vissant sur la tige filetée (G).
  • Page 49 4) Insérez la tige filetée (G) dans la structure (B). 5) Insérez le cabochon (D) dans la barre filetée (G). Insérez l’écrou et serrez. 6) Vissez le couvercle du cabochon (D) sur la tige filetée (G). Si la tige filetée est trop courte, aidez-vous en tenant fermement le patin (E) et en dévissant la tige.
  • Page 50 7) À ce stade, la structure métallique assemblée doit apparaître comme illustré par la figure. 8) Fixez le gabarit en carton (H) fourni au mur, en tenant compte des hauteurs prédéfinies. H de la terre - 667 mm H de la terre - 325 mm 49 -...
  • Page 51 9) À l’aide du gabarit fixé au mur et d’un niveau à bulle, vérifiez que les hauteurs sont correctes. 10) Une fois que vous avez établi que les mesures sont correctes et la structure est entièrement à niveau, percez le mur (4 trous au total), puis insérez les vis, les chevilles et les supports de montage (F).
  • Page 52 11) Alignez et insérez les supports (F) dans la structure (B et C). Vissez les goujons. 12) Vérifiez à nouveau le bon positionnement de la structure à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle en réglant les patins (E). 51 -...
  • Page 53 13) Appuyez le lavabo en céramique sur la structure métallique et, à l’aide du niveau à bulle, recherchez un bon compromis entre l’appui sur la structure et l’appui sur le mur. 14) Après avoir correctement mis en place le lavabo, marquez les deux trous de montage (voir l’image).
  • Page 54 16) Insérez les chevilles et les vis de fixation fournies (J) dans les deux trous du mur. 17) Appuyez le lavabo en céramique sur la structure et sur les vis qui dépassent. Bloquez le lavabo en céramique à l’aide des rondelles en plastique fournies (K). MISE EN GARDE : NOUS VOUS CONSEILLONS DE MONTER LES ROBINETS AVANT DE FIXER LE LAVABO.
  • Page 55 18) À ce stade, dévissez les boutons de la structure métallique des pieds. 19) Insérez, avec précaution, la tablette en verre (A). Revissez tous les quatre boutons de la tablette en verre. 20) La tablette en verre apparaît comme illustrée dans la figure ci-dessus si elle est bien montée.
  • Page 56 21) Appliquez un joint de silicone entre le lavabo en céramique et le mur. 22) Une fois l’installation terminée, la console devrait apparaître comme illustrée. 55 -...
  • Page 58: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Le agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes instalarlo. ÍNDICE Pág. 2 - Advertencias Pág. 2 – Antes de comenzar / Herramientas necesarias Pág. 3 – Lista de artículos – Estructura lavabo tipo consola Nobel Pág.
  • Page 59: Antes De Comenzar

    ADVERTENCIAS No instale el producto sin antes asegurarse de que no presente defectos. Contacte con el revendedor en caso de dudas. Instale el producto respetando escrupulosamente las siguientes instrucciones. La empresa no asume responsabilidad alguna ante instalaciones no conformes con las disposiciones de las normas aplicables en vigor ni ante instalaciones o manutención discordantes con las advertencias e instrucciones proporcionadas.
  • Page 60 LISTA DE ARTÍCULOS – ESTRUCTURA LAVABO TIPO CONSOLA NOBEL A. Anaquel de vidrio extra claro (x 1) B. Perfil porta lavabo de metal (x 1) C. Pata y perfil porta anaquel de metal (x 2) D. Apoyo para lavabo (x 2) E.
  • Page 61 LISTA DE ARTÍCULOS – LAVABO TIPO CONSOLA NOBEL I. Lavabo de cerámica (x 1) J. Tacos y tornillos para fijación lavabo a pared (x 2) K. Arandelas de plástico (x 2) 60 -...
  • Page 62: Instalación

    INSTALACIÓN 1) Controle que la pared esté a plomo. ATENCIÓN: COLOQUE UN CARTÓN U OTRO MATERIAL APTO PARA APOYAR SOBRE EL PAVIMENTO TODOS LOS ARTÍCULOS EXTRAÍDOS DEL EMBALAJE SIN QUE SE DAÑEN. 2) Atornille los pies (E) a la barra roscada (G). Quite la tuerca del extremo superior de la barra.
  • Page 63 4) Introduzca la barra (G) en el perfil porta lavabo (B). 5) Introduzca la pieza cónica del apoyo (D) en la barra (G). Coloque la tuerca y apriete. 6) Enrosque la tapa del apoyo (D) a la barra roscada (G). Ayúdese bloqueando el pie (E) mientras desenrosca la barra si el extremo roscado libre es demasiado corto.
  • Page 64 7) Controle que la estructura metálica resulte como en la figura. 8) Adhiera la plantilla de cartón (H) a la pared respetando las alturas indicadas. H dde. tierra - 667 mm H dde. tierra- 325 mm 63 -...
  • Page 65 10) Si la estructura está nivelada, agujeree la pared (4 agujeros en total). Coloque los juegos de tacos, soportes y tornillos (F) necesarios. 64 -...
  • Page 66 11) Acerque la estructura asegurándose de que perfiles (B y C) y soportes (F) coincidan. Encastre con cuidado y apriete los espárragos. 12) Controle la horizontalidad con el nivel nuevamente. Ajuste con los pies (E) si es necesario. 65 -...
  • Page 67 13) Apoye el lavabo de cerámica. Use niveles para encontrar la mejor solución de compromiso entre el apoyo que dan de los perfiles porta lavabo ya instalados y la pared. 14) Una vez decidida la posición final marque 2 puntos de fijación a pared (vea figura). 15) Quite el lavabo.
  • Page 68 16)Introduzca los tacos y tornillos (J) en los agujeros de la pared. 17) Apoye el lavabo sobre los tornillos protuberantes y los perfiles de metal. Bloquee el lavabo con las arandelas de plástico (K). ADVERTENCIA: RECOMENDAMOS INSTALAR LA GRIFERÍA ANTES DE FIJAR EL LAVABO. 67 -...
  • Page 69 18) Desenrosque los pomos de los perfiles porta anaquel. 19) Apoye el anaquel de vidrio (A) con cuidado y fije con los 4 pomos. 20) El anaquel bien instalado debe quedar como en la figura. 68 -...
  • Page 70 21) Selle aplicando silicona entre el lavabo y la pared. 22) Concluida la instalación el lavabo debe verse como en la figura. 69 -...
  • Page 72 ИНСТРУКЦИИ К МОНТАЖУ Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой необходимо прочитать данное руководство. СОДЕРЖАНИЕ Стр. 2 - Предупреждения Стр. 2 - AПеред тем как начать / Необходимые инструменты Стр. 3 - Упаковочный лист на каркас консоли Nobel Стр. 4 - Упаковочный лист на раковину консоли Nobel Стр.
  • Page 73: Перед Началом

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Перед началом монтажа проверьте детали на предмет повреждений. В случае дефектов или сомнений обращайтесь к дилеру. Во время монтажа необходимо строго следовать предоставленным ниже инструкциям. Компания не несет ответственность за монтаж, не соответствующий действующим стандартам, а также за монтаж и обслуживание без соблюдения данных...
  • Page 74 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ НА КАРКАС КОНСОЛИ NOBEL A. Полка из прозрачного светлого стекла (1 шт.) B. Опорный металлический каркас (1 шт.) C. Ножки и металлическая рама для полки (2 шт.) D. Опора для раковины (2 шт.) E. Ножки (2 шт.) Шурупы, крепежные дюбели и настенные кронштейны для металлических конструкций...
  • Page 75 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ НА РАКОВИНУ КОНСОЛИ NOBEL I. Керамическая раковина (1 шт.) J. Винты и дюбели для настенного монтажа для раковины (2 шт.) K. Пластиковые шайбы (2 шт.) 74 -...
  • Page 76: Инструкции По Монтажу

    ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 1) Проверьте перпендикулярность стены и пола. ВНИМАНИЕ: ПОСЛЕ ИЗВЛЕЧЕНИЯ КОМПОНЕНТОВ ИЗ УПАКОВКИ ПОЛОЖИТЕ КАРКАС НА ГОРИЗОНТАЛЬНУЮ ПЛОСКОСТЬ ПОВЕРХ КАРТОННОЙ КОРОБКИ ИЛИ ДРУГОГО МАТЕРИАЛА, КОТОРЫЙ СОХРАНИТ ИЗДЕЛИЕ В ЦЕЛОСТИ. 2) Прикрепите ножки (E), прикрутив их к резьбовому стержню (G). Снимите гайку из...
  • Page 77 4) Установите резьбовой стержень (G) в каркас (B). 5) Вставьте заклепку (D) в резьбовой стержень (G). Вставьте гайку и затяните ее. 6) Прикрутите крышку заклепки (D) к резьбовому стержню (G). Если резьбовой стержень слишком короткий, удерживайте ножку на месте (E) и отвинтите стержень.
  • Page 78 7) На этом этапе собранный металлический каркас должен выглядеть так, как показано на рисунке. 8) Прикрепите имеющийся в комплекте картонный шаблон (H) к стене с учетом заданной высоты. H от пола - 667 мм H от пола - 325 мм 77 -...
  • Page 79 9) С помощью прикрепленного к стене шаблона и спиртового уровня убедитесь, что высота выбрана правильно. 10) Проверьте правильность измерений и идеальное выравнивание конструкции, а затем просверлите стену (всего 4 отверстия) и установите шурупы, дюбели и крепежные скобы (F). 78 -...
  • Page 80 11) Подгоните и установите опоры (F) в конструкцию (B и C). Ввинтите установочные винты. 12) С помощью спиртового уровня снова проверьте правильность горизонтального положения конструкции, воздействуя на регулируемые ножки (E). 79 -...
  • Page 81 13) Установите керамическую раковину на металлическую конструкцию, стараясь правильно сбалансировать (с помощью уровня) опору на металлический каркас и опору на стену. 14) После проверки правильности положения раковины, отметьте два отверстия для крепления (обозначены символами на рисунке). 15) Снимите раковину и просверлите два отверстия в соответствии с предыдущей разметкой.
  • Page 82 16) Установите в два отверстия в стене дюбели и крепежные винты (J), имеющиеся в комплекте поставки. 17) Установите керамическую раковину на выступающие винты и металлическую конструкцию. Закрепите керамическую раковину с помощью пластиковых шайб (K) из комплекта поставки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : РЕКОМЕНДУЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ КРАНЫ ДО УСТАНОВКИ РАКОВИНЫ.
  • Page 83 18) На данном этапе открутите ручки от металлической конструкции ножек. 19) Осторожно установите стеклянную полку (A). Прикрутите все четыре ручки к стеклянной полке. 20) Правильно установленная стеклянная полка должна выглядеть так, как показано выше. 82 -...
  • Page 84 21) Нанесите силикон на стык между керамической раковиной и стеной. 22) После завершения установки консоль должна выглядеть так, как показано на рисунке. 83 -...
  • Page 97 Via di Casellina, 61D - 50018 - Scandicci (FI) Italy Tel. +39 055 308350 - Fax. +39 055 375549 DEVON-DEVON.COM email: info@devon-devon.com...

Table of Contents