VETEC PK32-F User Manual page 9

Pressing head
Table of Contents

Advertisement

PK32-F
Der Bediener des Werkzeugs muss mind. 16 Jahre alt sein.
e minimum age required to use the tool is 16.
L'utilisateur de l'outil doit avoir au moins 16 ans.
L'utilizzatore dell'attrezzo deve avere almeno 16 anni di età.
De bediener van het gereedschap moet ten minste 16 jaar oud zijn.
La persona que maneje la herramienta debe tener al menos 16 años.
O operador do equipamento terá de ter 16 anos de idade ou mais.
Den operatør, der betjener værktøjet, skal være mindst 16 år gammel.
Operatøren av verktøyet må være minst 16 år.
Lassen Sie das Werkzeug nach spätestens 2.500 Arbeitszyklen durch den Kundendienst warten.
Have the tool serviced by customer service after 2,500 work cycles at the latest.
max.
2.500 x
Faites procéder à la maintenance de l'outil par le service après-vente au plus tard après 2 500 cycles de fonctionne-
ment.
SERVICE
Far revisionare l'attrezzo dal servizio clienti a più tardi dopo 2.500 cicli di lavoro.
Laat het gereedschap na maximaal 2.500 werkcycli door de servicedienst onderhouden.
El servicio posventa debe someter la herramienta a mantenimiento después de un máximo de 2500 ciclos de trabajo.
O mais tardar após 2500 ciclos de trabalho, contactar o serviço de atendimento ao cliente para proceder à manuten-
ção do equipamento.
Kontakt kundeservice efter senest 2.500 arbejdscyklusser for at få foretaget service af værktøjet.
La verktøyet vedlikeholdes av kundeservice etter senest 2500.
Låt verktyget servas av kundtjänst senast efter 2 500 arbetscykler.
Beachten Sie die Vorschriften für eine fachgerechte Entsorgung.
Respectez les dispositions relatives à l'élimination appropriée.
Neem de voorschriften voor een correcte verwijdering in acht.
Tenga en cuenta las normas aplicables para eliminar la herramienta de forma adecuada.
Observar os regulamentos para uma eliminação correta.
Vær opmærksom på reglerne for korrekt bortskaffelse.
Följ bestämmelserna för korrekt avfallshantering.
Durch das Gewicht des Werkzeugs kann es bei längerem Arbeiten zu Ermüdungserscheinungen kommen. Achten Sie
auf ausreichend Arbeitspausen.
e weight of the tool can cause fatigue when working for a long time. Be sure to take sufficient breaks.
L'utilisation prolongée de l'outil peut entraîner une certaine fatigue due au poids de celui-ci. Veillez à faire suffisamment
de pauses dans votre travail.
Il peso dell'attrezzo può causare affaticamento quando si lavora per lunghi periodi di tempo. Osservare un numero
sufficiente di pause dal lavoro.
Het gewicht van het gereedschap kan vermoeidheid veroorzaken wanneer gedurende lange perioden wordt gewerkt.
Zorg ervoor dat u voldoende pauzes neemt van uw werk.
Es posible que experimente signos de cansancio provocados por el peso de la herramienta si realiza trabajos durante
períodos prolongados. Asegúrese de hacer las paradas necesarias para descansar.
O peso do equipamento poderá levar a cansaço no caso de trabalhos mais prolongados. Fazer pausas suficientes
durante o trabalho.
På grund af værktøjets vægt, kan der ved længere tids arbejde opstå udmattelse. Vær opmærksom på at holde tilstræk-
kelige pauser fra arbejdet.
Verktøyets vekt kan føre til utmattelse ved lengre perioder med arbeid. Sørg for å ta nok pauser i arbeidet.
Verktygets vikt kan leda till tecken på trötthet vid arbete under långa perioder. Se till att ta tillräckligt med pauser.
Sorgen Sie für ausreichend Beleuchtung des Arbeitsbereichs und beachten Sie die allgemeinen Baustellenrichtlinien.
Ensure the working area has sufficient lighting and observe the general site regulations.
Veillez à un éclairage suffisant de la zone de travail et respectez les directives générales du chantier.
Assicurarsi che la zona di lavoro sia sufficientemente illuminata e osservare le direttive generali del cantiere
Zorg voor voldoende verlichting van het werkgebied en neem de algemene bouwplaatsrichtlijnen in acht
Asegúrese de disponer de suficiente iluminación en la zona de trabajo y tenga en cuenta las directrices generales de
zonas de construcción.
Garantir que a área de trabalho dispõe de uma iluminação suficiente e respeitar as normas gerais do local da obra
Sørg for tilstrækkelig belysning i arbejdsområdet, og vær opmærksom på byggepladsens generelle retningslinjer
Sørg for tilstrekkelig belysning av arbeidsområdet og følg de generelle retningslinjene for byggeplasser
Se till att det finns tillräcklig belysning i arbetsområdet och följ de allmänna riktlinjerna för byggarbetsplatsen
Operatören av verktyget måste vara minst 16 år gammal.
970.470.00.0(00)
Observe the regulations for appropriate disposal.
Osservare le direttive per uno smaltimento corretto.
Følg forskriftene for riktig kassering.
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents