Hanseatic VCB35B15C-1J7W-70 User Manual
Hide thumbs Also See for VCB35B15C-1J7W-70:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
194571 20220118
Bestell-Nr.: 276097
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht
ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Staubsauger
VCB35B15C-1J7W-70

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic VCB35B15C-1J7W-70

  • Page 1 VCB35B15C-1J7W-70 Gebrauchsanleitung Staubsauger Anleitung/Version: 194571 20220118 Bestell-Nr.: 276097 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffs- und Symbol- Pflege und Wartung ..DE-22 erklärung ....DE-3 Staubbeutel wechseln . . DE-22 Motorschutz-Filter reinigen/wechseln ..DE-23 Sicherheit .
  • Page 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe und Bevor Sie das Gerät Symbole finden Sie in dieser Ge- benutzen, le sen Sie brauchsanleitung. bit te zu erst die Si- cher heits hin wei se und die Ge - WARNUNG brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Das Gerät ist nicht zugelassen zur Aufnahme von Gebrauch – gefährlichem Staub, – Wasser und anderen Flüssig- Das Gerät dient zum Aufsaugen keiten, von losem, trockenem Schmutz – glühender Asche, brennenden wie Staub, Fusseln, Krümeln auf Zigaretten oder Streichhölzer, Bodenbelägen und Polstern in –...
  • Page 5 Sicherheit Seite DE-5 Risiken für Kinder Risiken für bestimmte Personengruppen WARNUNG WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Ver- Gefahren für Kinder und Per- packungsfolie verfangen oder sonen mit eingeschränkten Kleinteile verschlucken und physischen, sensorischen oder ersticken. geistigen Fähigkeiten! ■ Kinder nicht mit der Verpa- ■...
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit Risiken im Umgang ist, muss es durch den Her- mit elektrischen steller oder seinen Kunden- Haushaltsgeräten dienst oder eine qualifi zier- te Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- WARNUNG meiden. Stromschlaggefahr! ■ Gerät regelmäßig auf Schä- Das Berühren spannungsfüh- den prüfen.
  • Page 7 Sicherheit Seite DE-7 ■ Im Fehlerfall sowie vor der ■ Eigenständige Reparatu- Reinigung und der War- ren an dem Gerät können tung den Netzstecker aus Sach- und Personenschä- der Steckdose ziehen bzw. den verursachen, und die Sicherung ausschalten/her- Haftungs- und Garantie- ausdrehen.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Risiken im Umgang mit HINWEIS dem Staubsauger Beschädigungsgefahr! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- mit dem Gerät kann zu Verlet- schädigung oder zu Explosio- zungen führen. nen führen. ■ Niemals in sich bewegende ■...
  • Page 9 Sicherheit Seite DE-9 Brandgefahr! HINWEIS Das Einsaugen von glühen- Beschädigungsgefahr! der Asche, brennenden Ziga- Unsachgemäßer Umgang retten etc. setzt den Filter in mit dem Gerät kann zu Sach- Brand. schäden führen. ■ Beim Auspacken keine spit- Gesundheitsgefahr! zen Gegenstände verwen- Unsachgemäßer Umgang den.
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Bei frisch schamponiertem ■ Zum Waschen der Filter Teppich mit dem Absaugen nicht die Waschmaschine so lange warten, bis das oder den Geschirrspüler be- Reinigungsmittel vollstän- nutzen. ■ Filter nur an der Raumluft dig trocken ist. ■...
  • Page 11: Lieferung

    Lieferung Seite DE-11 Lieferung Lieferumfang – Staubsauger, bestehend aus: – Saugschlauch mit Teleskop- rohrgriff – Teleskoprohr – Düsen: Bodendüse, Polster- düse, Fugendüse, Möbelpin- sel, Parkettdüse, Turbodüse – Messer (ohne Abbildung) – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2.
  • Page 12: Geräteteile/Düsen

    Seite DE-12 Geräteteile/Düsen Geräteteile/Düsen Fußschalter für Kabelaufwicklung Saugkraftregler Staubbeutelfach Fenster für Staubbeutel- wechsel und Füllstand- anzeige Öffnung für die Saugschlauch-Verbindung Entriegelungsgriff für das Staubbeutelfach (10) Laufrad (11) (12) Fußschalter Ein/Aus (10) Tragegriff (11) Parkhalterung (14) (13) (12) Aufbewahrung für den Netzstecker (13) Netzkabel mit Netzstecker...
  • Page 13 Geräteteile/Düsen Seite DE-13 Zusammen mit dem Staubsauger erhalten Sie verschiedene Düsen, die für unterschiedliche Zwecke be stimmt sind. Jede Düse kann bei Bedarf vor oder während des Saugens auf den Teleskoprohrgriff des Saugschlauchs (15) oder das Teleskoprohr (16) gesteckt wer- den.
  • Page 14 Seite DE-14 Geräteteile/Düsen Polsterdüse Fugen, Ecken und Nischen, die Sie mit der Bodendüse nicht errei- chen können. (18) Parkettdüse Die Polsterdüse (18) ist besonders geeignet, um Polstermöbel und Matratzen abzusaugen. (21) Möbelpinsel Die Parkettdüse (21) ist zur Pflege (19) von Parkett-Fußböden und Lami- nat geeignet, aber auch für glatte Böden wie Fliesen und Kacheln.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Seite DE-15 Inbetriebnahme Gerät auspacken (24) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen. ■ Beim 2. Am anderen Ende des Saug- Auspacken keine schlauchs befinden sich am spitzen Gegenstände ver- Verbindungsstück (24) zwei wenden. Nasen.
  • Page 16 Seite DE-16 Inbetriebnahme Sie können alle Düsen auch di- rekt auf den Teleskoprohrgriff am Saugschlauch stecken. (25) 5. Die Länge des Teleskoprohrs lässt sich verändern und da- durch an die Körpergröße des Benutzers anpassen. Drücken Sie hierfür den Schie- beknopf (25) nach unten und schieben Sie dabei das Teles- koprohr auseinander oder zu- sammen.
  • Page 17: Bedienung

    Bedienung Seite DE-17 Bedienung Sie können das Gerät nutzen, den Filter und können zum wenn Kurzschluss führen. – Sie das Kapitel „Sicherheit“ ge- lesen haben (siehe Seite DE-4). – es eingerichtet ist, wie im Kapi- VORSICHT tel „Inbetriebnahme“ beschrie- ben (siehe Seite DE-15). Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang...
  • Page 18 Seite DE-18 Bedienung ein (siehe Abschnitt „Saugen Unsachgemäßes Heraus- beenden“ auf Seite DE-20). ziehen des Netzkabels kann 2. Stecken Sie den Netzste- das Gerät beschädigen. cker (13) in eine vorschrifts- ■ Zum Saugen das Netzkabel mäßig installierte Steckdose. immer vollständig bis zur gelben Markierung heraus- ziehen.
  • Page 19: Saugkraft Einstellen

    Bedienung Seite DE-19 Saugkraft einstellen Nebenluftventil Saugkraftregler (26) Bei Bedarf können Sie die Saug- kraft mithilfe des Nebenluftven- Die Saugkraft stellen Sie mit dem tils (26) weiter verringern. Die Saugkraftregler (2) ein. Abdeckung des Nebenluftventils lässt sich stufenlos verschieben. • Schieben Sie den Saugkraft- regler –...
  • Page 20: Saugen Beenden

    Seite DE-20 Bedienung Saugen beenden VORSICHT Verletzungsgefahr! Durch das kräftige Einzie- hen des Netzkabels kann es zum Hin- und Herschlagen des Netzkabels („Peitschen- effekt“) kommen. Verletzun- gen können die Folge sein. ■ Das Netzkabel beim Auf- 3. Treten Sie zum Aufwickeln des rollen festhalten.
  • Page 21: Abstellen Und Aufbewahren

    Abstellen und Aufbewahren Seite DE-21 Abstellen und Aufbewahren Kurzfristiges Abstellen Platzsparendes Aufbewahren (28) (27) (29) (28) (11) • Stecken Sie die Haltevorrich- tung an der Düse (28) in die Parkhalterung (11). 1. Nehmen Sie das Gerät am Griff (27) hoch und stellen Sie das Gerät aufrecht ab.
  • Page 22: Pflege Und Wartung

    Seite DE-22 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Staubbeutel wechseln WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn im Fenster für Staubbeutel- ■ Vor dem Wechseln des wechsel (4) die rote Füllstand- anzeige sichtbar wird, ist der Staubbeutels immer den Staubbeutel voll und muss ge-...
  • Page 23: Motorschutz-Filter Reinigen/Wechseln

    Pflege und Wartung Seite DE-23 aus dem Staubbeutelhalter (30) beutel nirgends eingeklemmt heraus. Der Staubbeutelhalter wird. klappt dabei in eine senkrechte Position. Die Artikelnummer zum 4. Entsorgen Sie den Staubbeutel Nachbestellen von Staub- über den Hausmüll. beuteln finden Sie im Kapitel „Ser- vice“...
  • Page 24 Seite DE-24 Pflege und Wartung HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen. ■ Immer die zum Gerät pas- senden Filter verwenden, da nur so die einwandfreie Funktion des Staubsaugers (30) gewähr leistet ist. ■ Niemals ohne Filter oder 3.
  • Page 25: Hygiene-Filter Reinigen/Wechseln

    Pflege und Wartung Seite DE-25 Verbinden Sie das Reinigen oder Wechseln des Motor- schutz-Filter mit dem Wechsel des Staubbeutels. (31) Hygiene-Filter reinigen/wechseln 5. Waschen Sie den Motor- schutz-Filter unter fließendem WARNUNG Wasser aus. Stromschlaggefahr! Wenn der Motorschutz-Filter Unsachgemäßer Umgang mit beschädigt sein sollte oder nicht mehr ausreichend gereinigt wer- dem Gerät kann zu schweren...
  • Page 26 Seite DE-26 Pflege und Wartung HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Be- schädigungen führen. ■ Gerät nur mit eingebauten (33) Filtern benutzen. (14) ■ Hygiene-Filter niemals auf 2. Drücken Sie den Ver- einer Heizung oder mit ei- schluss (33) nach links und nem Haar- oder Wäsche- nehmen Sie die Filterab-...
  • Page 27: Gerät Reinigen

    Pflege und Wartung Seite DE-27 ■ Gerät niemals in Wasser zum Reinigen des Hygiene-Fil- ters. oder andere Flüssigkeiten 5. Lassen Sie den Hygiene-Filter tauchen. vollständig durchtrocknen. ■ Netzstecker erst in die 6. Setzen Sie den Hygiene-Filter Steckdose stecken, wenn und die Filterabdeckung wieder ein.
  • Page 28: Bodendüse Reinigen

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Bodendüse reinigen • Saugen Sie gelegentlich die Unterseite der Bodendüse (17) mit der Fugendüse (20) ab.
  • Page 29: Fehlersuchtabelle

    Fehlersuchtabelle Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 30 Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Mögliche Problem Lösungen, Tipps Ursache Fußschalter Ein/Aus betätigen, Düse verstopft. Netzstecker ziehen, Düse säubern. Fußschalter Ein/Aus betätigen, Motorschutz-Filter Netzstecker ziehen, Gerät verstopft. Überhit- Gerät schaltet mindes tens 1/2 Stunde zungsschutz wur- sich selbsttätig abkühlen lassen und de aktiviert. aus.
  • Page 31 Fehlersuchtabelle Seite DE-31 Mögliche Problem Lösungen, Tipps Ursache Staubbeutel ist Staubbeutel wechseln. voll. Staub tritt aus Staubbeutel sitzt Staubbeutel korrekt einsetzen. dem Gerät nicht korrekt. aus. Filter sind nicht Filter richtig einsetzen bzw. richtig eingesetzt reinigen. oder verschmutzt. In seltenen Fällen kann es anfangs zu einem pfeifenden Geräusch kommen.
  • Page 32: Service

    Benutzung im Haushalt verantwortlich. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden kön- nen nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer hanseatic Staubsauger VCB35B15C-1J7W-70 276097 10× Staubbeutel 85185608 1× Hygiene-Filter und 1× Motorschutz-Filter 852235 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung...
  • Page 33: Entsorgung Und Abfallvermeidung

    Entsorgung und Abfallvermeidung Seite DE-33 Entsorgung und Abfallvermeidung Unser Beitrag Abfallvermeidung zum Schutz der Maßnahmen der Abfallvermei- dung haben nach den Vorschriften Ozonschicht der Richtlinie 2008/98/EG grund- Unsere Verpackungen sätzlich Vorrang vor Maßnahmen wer den aus um welt freund- der Abfallbewirtschaftung. li chen, wie der ver wert ba ren Als Maßnahmen der Abfallvermei- Materialien hergestellt:...
  • Page 34: Technische Daten

    Elektro-Altgeräte an einer zuge- lassenen Sammel- oder Rück- nahmestelle abzugeben. Dadurch Technische Daten Hersteller hanseatic Gerätebezeichnung Staubsauger Modell VCB35B15C-1J7W-70 Schallleistungspegel in dB(A) Leistung in W – Versorgungsspannung in V~ 50/60 Hz Schutzklasse Gewicht (zusammengebaut) in kg, ca. Bestellnummer 276097 Hinweis: Der Staubsauger wurde als Universalstaubsauger getestet.
  • Page 35 VCB35B15C-1J7W-70 User manual Vacuum cleaner Manual/version: 194571 20220118 Article no.: 276097 Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
  • Page 36 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms Care and maintenance . . . EN-21 and symbols ... . EN-3 Changing the dust bag . . EN-21 Cleaning/replacing the motor protection filter .
  • Page 37: Explanation Of Terms And Symbols

    Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols The following terms and symbols Please read through can be found in this user manual. the safety instructions and user manual care- WARNING fully before using the appliance. This is the only way you can This symbol indicates a hazard use all the functions reliably...
  • Page 38: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices The appliance is intended for vac- In this chapter you will find gener- uuming up loose and dry dirt, such al safety notices which you must as dust, lint, crumbs on floors and always observe for your own pro- cushions around the home and car.
  • Page 39 Safety Page EN-5 ■ Cleaning and maintenance Even with the fi lters, the ap- pliance exhaust air may still must not be carried out by contain small quantities of unsupervised children. dirt particles. If breathed in Risks in handling by small children, these can household electrical lead to allergic reactions.
  • Page 40 Page EN-6 Safety must be replaced by the maintenance, disconnect manufacturer, the manu- the mains plug from the facturer’s service agent or a socket and/or switch off or qualifi ed expert. unscrew the fuse. ■ Check the appliance regu- ■ Do not put any objects in or larly for damage.
  • Page 41 Safety Page EN-7 bility and warranty claims. abrasive cleaners. All-pur- Never try to repair a defec- pose cleaners with a neu- tive or suspected defective tral pH are recommended. ■ The door seals can be dam- appliance yourself. aged by unsuitable clean- ing agents.
  • Page 42 Page EN-8 Safety ■ Hold onto the mains cord dirt particles. If breathed in when winding it up. By by small children, these can forcefully retracting the lead to allergic reactions. ■ Avoid vacuuming close to mains cord this can cause a “whipping effect”...
  • Page 43 Safety Page EN-9 ■ The fi lter must be air-dried these materials blocks the fi lter. only. ■ Never vacuum water and ■ Do not use any abrasive other liquids. cleaners (scouring or thin- ■ Never vacuum sharp ob- ning agents) to clean the jects e.g.
  • Page 44: Delivery

    Page EN-10 Delivery Delivery Package contents – Vacuum cleaner, consisting of: – Suction hose with telescopic tube handle – Telescopic tube – Nozzles: floor nozzle, uphol- stery nozzle, crevice nozzle, furniture brush, parquet noz- zle, turbo nozzle – Knife (not illustrated) –...
  • Page 45: Appliance Parts/Nozzles

    Appliance parts/nozzles Page EN-11 Appliance parts/nozzles Foot switch for cable retractor Suction force control unit Dust bag compartment Window for changing dust bag and fill level indicator Opening of the suction hose connector Release handle for the dust bag compartment Wheel (10) Wheel...
  • Page 46 Page EN-12 Appliance parts/nozzles The vacuum cleaner comes with various nozzles designed for a range of uses. Where required, before or during vacuuming, each nozzle can be attached to the suc- tion hose (15) or the telescopic tube (16). – For short-pile or smooth floors Floor nozzle such as needle felt, PVC, par- quet or tiles:...
  • Page 47 Appliance parts/nozzles Page EN-13 Upholstery nozzle joints, corners and niches that cannot be reached with the floor nozzle. (18) Parquet nozzle The upholstery nozzle (18) is par- ticularly suitable for cleaning fur- niture upholstery and mattresses. (21) Furniture brush The parquet nozzle (21) is suita- (19) ble for parquet and laminate floor- ing, as well as for smooth floors...
  • Page 48: Start-Up

    Page EN-14 Start-up Start-up Unpacking the appliance (24) NOTICE Risk of damage! Improper handling of the ap- pliance may result in damage. ■ Do not use sharp objects to 2. There are two nibs on the con- nector piece (24) on the other unpack the appliance.
  • Page 49 Start-up Page EN-15 (25) 5. The length of the telescopic tube can be adjusted to suit the height of its user. To do so, press the sliding but- ton (25) down and slide the telescopic tube either apart or together. An audible click will indicate that the telescopic tube has been locked in place at the next...
  • Page 50: Operation

    Page EN-16 Operation Operation You can use the appliance if CAUTION – you have read the chapter "Safety" (see page EN-4). Health hazard! – the appliance has been set up Improper handling of the ap- as described in the chapter pliance may result in health "Start-up"...
  • Page 51 Operation Page EN-17 ■ Never pull the mains cord out beyond the red marker. Pulling the cord out further can damage the cable reel. (13) 3. Use your foot to operate the on/off foot switch (9), to switch the appliance on. 4.
  • Page 52: Setting The Suction Force

    Page EN-18 Operation Setting the suction Air by-pass vent force Suction force control unit (26) You can adjust the suction force as needed by using the air by- pass vent (26). The covering of the air by-pass vent can be ad- Set the suction force using the justed as desired.
  • Page 53: Finishing Vacuuming

    Operation Page EN-19 Finishing vacuuming CAUTION Risk of injury! Forcefully retracting mains cord can cause a “whip- ping effect” (on account of the mains cord swinging un- controllably). This could result in injury. ■ Hold onto the mains cord 3. To retract the mains cord, when winding it up.
  • Page 54: Shutdown And Storage

    Page EN-20 Shutdown and storage Shutdown and storage Briefly setting aside Space-saving storage (28) (27) (29) (28) (11) • Insert the mounting bracket found on the nozzle (28) into the storage holder (11). 1. Lift the appliance by its han- dle (27) and position it upright.
  • Page 55: Care And Maintenance

    Care and maintenance Page EN-21 Care and maintenance Changing the dust bag WARNING Risk of electric shock! Improper use of the appli- ance may lead to serious inju- ry or death. ■ Before replacing the dust If you can see the red level indi- cator in the window for changing bag, always pull the mains the dust bag (4)
  • Page 56: Cleaning/Replacing The Motor Protection Filter

    Page EN-22 Care and maintenance bag holder folds into a vertical The article numbers for reor- position. dering dust bags are listed in 4. Dispose of the dust bag in your chapter "Service" on page EN-30. household waste. A motor protection filter is also provided if you reorder dust bags.
  • Page 57 Care and maintenance Page EN-23 ■ Never vacuum without a fi l- ter or with a damaged fi lter. The vacuumed dust would penetrate the appliance and damage the motor. ■ Do not wash the fi lter in a washing machine or a dish- washer.
  • Page 58: Cleaning/Replacing The Hygiene Filter

    Page EN-24 Care and maintenance Cleaning/replacing the hygiene filter WARNING Risk of electric shock! (31) Improper use of the appli- ance may lead to serious inju- ry or death. ■ Before replacing or clean- 5. Wash the motor protection fil- ing the hygiene fi...
  • Page 59: Cleaning The Appliance

    Care and maintenance Page EN-25 The hygiene filter should be 4. Rinse the hygiene filter with cleaned every time the dust bag clean water only, then shake is changed. out the water and/or clean it with compressed air. Never If odours cannot be removed by use detergent or washing-up cleaning or the filter is too heavily liquid to clean the hygiene fil-...
  • Page 60: Cleaning The Floor Nozzle

    Page EN-26 Care and maintenance ■ Ensure that no water seeps Cleaning the floor into the appliance. nozzle ■ Never immerse the appli- • Occasionally vacuum the un- ance in water or other liq- derside of the floor nozzle (17) uids.
  • Page 61: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-27 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not nec- essarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appli-...
  • Page 62 Page EN-28 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips Actuate On/Off foot switch, pull Nozzle blocked. out mains plug, clean nozzle. Motor protection Actuate On/Off foot switch, pull filter is blocked. out mains plug, leave appliance Overheat Appliance to cool for at least 1/2 hour and protection has switches itself clean motor protection filter.
  • Page 63 Troubleshooting table Page EN-29 Problem Possible cause Solutions, tips Dust bag is full. Change the dust bag. Dust bag is Insert the dust bag correctly. not positioned Dust is correctly. escaping from Filters are Insert filters correctly and/or the appliance. inserted clean.
  • Page 64: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number hanseatic Vacuum cleaner VCB35B15C-1J7W-70 276097 10× Dust bag 85185608 1× Hygiene filter and 1× motor protection filter...
  • Page 65: Disposal And Waste Prevention

    Disposal and waste prevention Page EN-31 Disposal and waste prevention Our contribution to Waste prevention the protection of the According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste pre- ozone layer vention measures always take Our packaging is made of priority over waste management. environmentally friendly, For electrical and electronic devic- recyclable materials:...
  • Page 66: Disposing Of Old Elec

    Page EN-32 Disposal and waste prevention Disposing of old electrical devices in an environmentally- friendly manner Electrical appliances contain harmful sub- stances as well as val- uable resources. Every consumer is therefore re- quired by law to dispose of old electrical appliances at an au- thorised collection or return point.
  • Page 67: Technical Specifications

    Technical specifications Page EN-33 Technical specifications Manufacturer hanseatic Name of appliance Vacuum cleaner Model VCB35B15C-1J7W-70 Sound power level in dB(A) Output in W Supply voltage in V~ 50/60 Hz 220–240 Protection class Weight (assembled) in kg, approx. Order number 276097...
  • Page 68 Technical specifications...

Table of Contents