Ryobi RY15550 Operator's Manual

Ryobi RY15550 Operator's Manual

Tiller attachment

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
TILLER ATTACHMENT
ACCESSOIRE CULTIVATEUR
ACCESORIO PARA CULTIVAR
RY15550
Your tiller attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
L'accessoire cultivateur a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su nuevo accesorio para cultivar ha sido diseñado y fabricado
de conformidad con estrictas normas de calidad para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RY15550

  • Page 1 ACCESSOIRE CULTIVATEUR ACCESORIO PARA CULTIVAR RY15550 Your tiller attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using...
  • Page 2 A - “J” handle (poignée en « J », mango “J”) B - Hanger (capuchon suspension, tapa de suspensión) C - Tiller attachment shaft (arbre de l’accessoire cultivateur, eje del accesorio para cultivar) D - Shield (écran, pantalla) E - Gear box (boîte de transmission, caja de engranajes) F - Tines (lames dentées, aspas)
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 REGULAR TINE PATTERN / DISPOSITION NORMALE DES LAMES DENTÉES / PATRÓN DE ASPAS REGULAR FRONT VIEW / VUE AVANT / VISTA DE FRENTE A - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche) B - Felt washer (rondelle de feutre, arandela de fieltro) C - Tine hub (moyeu de lame dentée, cubo de aspas)
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ... 2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ... 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ... 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ...
  • Page 5: General Safety Rules

     Keep all parts of your body away from any moving part.  Inspect unit before each use for loose fasteners and damaged or missing parts. Correct before using the tiller attachment. Failure to do so can cause serious injury.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    Abnormal noise is generally a warning of trou- ble.  Keep all fasteners tight to be sure the tiller is in safe work- ing condition.  Check that the hitch pins are fully inserted on the tine shaft before each use.
  • Page 7: Symbols

    The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL DANGER: WARNING: CAUTION: CAUTION: Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8: Features

    NOTE: Install the tines before the attachment is connected to the power head. The tiller has four tines —two inner tines labeled B and C, and two outer tines labeled A and D. For correct operation of the unit, the tines must be installed in the correct orientation.
  • Page 9: Assembly

     Remove the hanger cap from the attachment.  Loosen the knob on the coupler of the power head shaft.  Push in the button located on the shaft of the tiller attach- ment.  Align the button with the guide recess on the power head coupler and slide the two shafts together.
  • Page 10: Operation

    Keep hands and feet away from the rotating tines. Rotat- ing tines will cause serious personal injury. NOTE: The tines of the tiller may rotate when the engine or motor is started.  Move the tiller to the work area before starting the engine or motor.
  • Page 11: Maintenance

     Remove tines and felt washers from the shaft.  Reinstall tines B and C on opposite sides of the shaft. When facing the tiller attachment, tine B will now be on the left and tine C will be on the right.
  • Page 12: Warranty

    Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 13 NOTES 11 — English...
  • Page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Lire attentivement ces instructions et celles du moteur avant d’utiliser cet accessoire.
  • Page 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas utiliser à proximité de conduites, tuyaux, lignes téléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de doute, contacter la compagnie d’électricité, de gaz, d’eau ou de téléphone pour identifier les services souterrains.  Les dents tournantes peuvent entraîner de graves blessures.
  • Page 16 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : ATTENTION : Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.
  • Page 17  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050. LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION Accessoire cultivateur Ryobi Expand-it ® Poignée en « J » avec quincaillerie de montage Goupilles de sûreté (2) Rondelles en feutre (2) Lame dentée extérieure (2)
  • Page 18  Pour bloquer les lames sur l’arbre de lames, insérer la goupille de sûreté dans les trous d’un côté ou de l’autre de l’arbre de lames. NOTE : L’équipement ne fonctionne pas correctement si les lames ne sont pas installées correctement. En cas de problème au niveau du travail du sol effectué...
  • Page 19 AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec cet produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec protection auditive.
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec protection auditive.
  • Page 21 ® agréé). Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le...
  • Page 22 NOTES 11 — Français...
  • Page 23 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA : Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes de utilizar la accesorio para cultivar.
  • Page 24 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No utilice la unidad cerca de cables eléctricos o telefónicos, o tubería subterráneos, ni de mangueras Si tiene dudas, comuníquese con la compañía de servicios públicos o de teléfonos para localizar las líneas de servicio subterráneas.
  • Page 25 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
  • Page 26  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para cultivar Ryobi Expand-it ® Mango “J” con piezas de montaje Pasadores del enganche (2)
  • Page 27  Coloque el aspa exterior A en el lado derecho del eje. El lado troquelado debe quedar orientado hacia adentro, hacia el aspa B. NOTA: Si se ha efectuado correctamente la instalación, el borde angular de las cuchillas de las aspas debe quedar orientado hacia el suelo.
  • Page 28 ADVERTENCIA: No permita que su familarización con esta producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección para los oídos.
  • Page 29 ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección para los oídos.
  • Page 30 RYOBI sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
  • Page 31 NOTAS 11 — Español...
  • Page 32: Illustrated Parts List

    ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...
  • Page 33 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS KEY NO. PART NO. Pièce Num. Réf. DESCRIPTION Num. Núm. Pieza Núm. Ref. Gear Case and 120530006 Drive Shaft Assembly (Includes Key Nos. 2 and 17) 940657031 Warning Label Tine Shield Assembly 120530007 (Includes Key Nos.
  • Page 34 Lávese las manos después de utilizar el aparato. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d’une licence...

Table of Contents