Page 1
Instruction for use IMM1064_IFU.Version8.2022-05-17 RescueSheet...
Page 2
Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
Page 4
All measurements given on illustrations incidents should be reported to your local dealer and the and similar material are for guidance only and Etac cannot be national competent authority in a timely manner. The local held liable for errors and defects.
Page 5
Practical handling Positioning RescueSheet fits permanently under the mattress, with the red The loose ends of the red straps must be placed on the side straps down and fastened to the corners with elastic cords. not touching the wall. In an evacuation emergency, pull out the red straps and lay over The user can now be transferred out of the room, and out to the bed.
Page 6
It is important that carers receive instruction in manual handling. Etac offers advice and training for carers. For further During fire practice it is recommended to test the information, contact Etac. buckles under load. If the buckles are damaged or fail to function, replace the product.
Read the label on the packaging and check the article no. and product description • Check that Short Instruction is enclosed – updated User Manual/Instruction for use can be downloaded from www.etac.com or contact your Etac Customer Service or the local dealer.
Page 9
(EU) 2017/745 Medisinsk utstyr. Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av I händelse av en biverkning i samband med produkten ska produkterna utan att meddela detta i förväg.
Page 10
Praktiskt handhavande Placering RescueSheet placeras permanent under madrassen. De röda med de elastiska banden. De lösa ändarna på de röda banden remmarna ska vara vända nedåt och hjälpmedlet fästs i hörnen måste placeras på den sida som inte är vänd mot väggen. Användning Vid en evakuering drar du ut de röda banden och lägger dem högt så...
Page 11
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. Under brandövningar bör spännena testas under Kontakta Etac om du vill veta mer. belastning. Om spännena är skadade eller inte fungerar som de ska måste produkten bytas ut. Använd alltid rätt förflyttningsteknik.
Page 12
Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 13
Läs etiketten på förpackningen och kontrollera artikelnummer och produktbeskrivning. • Kontrollera att Kortinformationen har bifogats en aktuell bruksanvisning kan laddas ned från www.etac.se eller beställas via Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
Page 14
Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis assistentene er personene som manøvrerer produktet.
Page 15
Praktisk bruk Plassering RescueSheet monteres permanent under madrassen, festet De løse endene av de røde stroppene skal plasseres på siden med strikk i hjørnene og med de røde stroppene vendt ned. og ikke være i kontakt med veggen. Bruk Ved evakuering trekkes de røde stroppene ut og legges over slik at pasienten får maksimal beskyttelse når madrassen sengen.
Page 16
Hvis spennene er skadet eller ikke fungerer, må produktet byttes. Korrekte teknikker for manuell forflytning må alltid brukes. Brukeren kan oppfordres til å bidra når det er mulig. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Den manuelle forflytningen må alltid planlegges på forhånd for å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forflytning foregår så smidig som mulig. Materiale og rengjøring...
Page 17
Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 18
Serviceinformasjon Inspeksjon Første gangs inspeksjon: • Er emballasjen hel? • Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. • Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn? Periodisk inspeksjon: • Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand. • Materialer, sømmer, håndtak og spenner må alltid kontrolleres etter rengjøring.
Page 19
For at undgå ulykker og skader i forbindelse med håndtering Informationen i denne manual, inkl. anbefalinger, kombinationer og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt og størrelser, gælder ikke for specialtilpasninger og igennem. modifikationer. Hvis kunden foretager ændringer, reparationer eller kombinationer, der ikke er godkendt af Etac, bortfalder Brugeren i denne manual er den person, der ligger eller sidder Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. Ved tvivl kontakt på produktet. Hjælperen er den person, der manøvrerer venligst Etac. produktet.
Page 20
Praktisk håndtering Placering RescueSheet fastgøres permanent under madrassen med de De løse ender af de røde stropper skal placeres på den side, røde stropper ned og fastgøres til hjørnerne med elastikkerne. der ikke er ind mod væggen. Anvendelse I forbindelse med en evakuering, trækkes de røde stropper højt for at give brugeren maksimal beskyttelse, når madrassen ud og placeres oven på...
Page 21
Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager Ved brandøvelse anbefales det at teste spænderne instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder under belastning. Hvis spænderne bliver beskadiget hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for eller ikke fungerer, som de skal, udskiftes produktet. yderligere information. Anvend altid korrekt forflytningsteknik. Ved tvivlsspørgsmål – kontakt venligst Etac. Husk at udnytte brugerens egne ressourcer. Planlæg forflytningen på forhånd, så det sker så trygt og problemfrit som muligt. Materiale og rengøring Materiale: Vaskeinstruktion: Stof: Nylon Anvend ikke skyllemiddel.
Page 22
Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 23
Første kontrol: • Er emballagen intakt? • Kontrollér label på emballagen, og kontrollér artikelnummeret og produktnavn. • Tjek, at ”Short Instruction” er vedlagt – opdateret Manual kan downloades fra www.etac.dk, eller kontakt Etacs kundeservice. • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt producent. • Gentagende inspektion: •...
Page 24
Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin Tässä käyttöohjeessa ”käyttäjä” on henkilö, joka makaa tai CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet istuu tuotteessa. Hoitajat ovat henkilöitä, jotka käsittelevät epävarma, ota yhteys Etaciin.
Page 25
Käsittely Sijoittaminen RescueSheet asetetaan pysyvästi patjan alle niin, että punaiset Punaisten hihnojen irralliset päät on sijoitettava vuoteen sille hihnat ovat alaspäin ja se on kiinnitettynä kulmista kuminauhoilla. puolelle, joka ei kosketa seinää. Käyttö Vedä punaiset hihnat esiin pelastusevakuoinnin aikana ja aseta jotta käyttäjä...
Page 26
Lue nämä ohjeet huolellisesti. ja yhdessä muiden laitteiden kanssa niin, että se on turvallista sekä käyttäjälle ja hoitajille. On tärkeää, että hoitajat saavat opastusta käsin tapahtuvasta käsittelystä. Etac tarjoaa neuvontaa ja koulutusta hoitajille. Soljet suositellaan testaamaan pelastusharjoituksen Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Etaciin. aikana kuormitettuna. Jos soljet ovat vaurioituneet tai eivät toimi, vaihda tuote.
Page 27
Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 28
• Lue pakkauksen etiketti ja tarkista tuotenro ja -kuvaus. • Tarkista, että lyhyt ohje on mukana – päivitetyn käyttöohjeen voi ladata osoitteesta www.etac.com tai pyytää asiakaspalvelusta tai paikalliselta jälleenmyyjältä. • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Määräaikaistarkastus:...
Page 29
Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden der Empfehlungen, Kombinationen und Größen gelten nicht des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung für Sonderbestellungen und Modifikationen. Nimmt der Kunde sorgfältig durchlesen. Anpassungen, Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig ...
Page 30
Praktische Handhabung Positionierung RescueSheet wird dauerhaft unter die Matratze gelegt, der roten Riemen sind auf der von der Wand abgewandten wobei die roten Riemen nach unten mit elastischen Bändern Seite anzuordnen. an den Ecken des Bettes befestigt werden. Die losen Enden Verwendung In einem Notfall mit Räumung des Gebäudes sind die roten ist beim Aufsetzen der Matratze auf dem Fußboden maximal...
Page 31
Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Während einer Brandschutzübung empfiehlt es sich, die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung die Schnallen unter der Belastung zu testen. Wenn und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten diese beschädigt sind oder nicht funktionieren, Sie bei Etac.
Page 32
Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 33
Ist die Verpackung unbeschädigt? • Lesen Sie das Etikett auf der Verpackung und überprüfen Sie Artikelnummer und Produktbeschreibung. • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim Händler vor Ort erhältlich. • Prüfen Sie das Etikett auf dem Produkt - sind Artikelnummer, Produktbeschreibung, Lot-/Batch-Nr., Reinigungsanleitungen und Anbieter aufgeführt? • Regelmäßige Kontrolle: •...
Page 34
Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel De informatie in deze handleiding, met inbegrip van bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen.
Page 35
Praktisch gebruik Positionering RescueSheet wordt permanent onder de matras geplaatst, de rode banden moeten zich aan de bedkant bevinden die niet met de rode banden omlaag en met elastische koorden aan tegen de wand staat. de hoeken van de matras bevestigd. De losse uiteinden van Gebruik In geval van een evacuatie in een noodsituatie, trekt u aan omhoog, zodat de gebruiker optimaal beschermd blijft wanneer...
Page 36
Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig verzorgers. tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac. Tijdens brandoefeningen wordt geadviseerd om de gespen met belasting te testen.
Page 37
Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 38
Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com of opvragen bij de klantenservice van Etac of bij de distributeur in uw regio. • Controleer of het label op het product de volgende informatie vermeldt: artikelnummer, productbeschrijving, partij-/batchnummer, reinigingsinstructies en naam van de leverancier.
Page 39
Toutes les mesures indiquées sur les illustrations En cas d’événement indésirable lié à l’appareil, signalez tout et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac incident à votre revendeur local et aux autorités nationales ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
Page 40
Manipulation Positionnement RescueSheet s'installe de manière permanente sous le matelas, attachés aux coins. Les extrémités libres des sangles rouges avec les sangles rouges vers le bas et les cordons élastiques doivent être placées sur le côté sans toucher le mur. Utilisation Lors d'une évacuation d'urgence, tirez les sangles rouges donner à l’utilisateur la protection maximale lorsque le matelas et posez-les sur le lit.
Page 41
Il est important que les soignants reçoivent une formation Lors des exercices de pratique en cas d'incendie, à la manipulation du produit. Etac propose des conseils il est recommandé de tester les boucles sous charge. et des formations à destination des soignants. Pour plus Si les boucles sont abîmées ou ne fonctionnent pas ...
Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 43
L’emballage est-il intact ? • Lisez l’étiquette sur l’emballage et vérifiez le numéro d’article et la description du produit. • Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de l’utilisateur/Mode d’emploi mis à jour depuis le site www.etac.com ou l’obtenir en contactant le service client d’Etac ou le distributeur local. • Vérifiez l’étiquette sur le produit - comporte-t-elle un n° d’article, une description du produit, un n° de lot/batch no, des instructions de nettoyage et le nom du fournisseur ? Inspection périodique : •...
Classe 1 contenute nella Regolamento sui dispositivi medici la frequenza e modalità di lavaggio. (EU) 2017/745 sui dispositivi medici. Per maggiori informazioni sulla gamma di dispositivi di In Etac ci sforziamo di migliorare continuamente i nostri trasferimento Etac, visitare il sito www.etac.com. prodotti; pertanto, ci riserviamo il diritto di modificare i prodotti senza preavviso. Tutte le misurazioni riportate nelle figure o in In caso di evento avverso verificatosi in relazione al dispositivo, ...
Page 45
Movimentazione pratica Posizionamento RescueSheet può rimanere sotto al materasso in posizione angoli con corde elastiche. Le estremità libere delle cinghie permanente, con le cinghie rosse verso il basso fissate agli rosse devono essere collocate sul lato non a contatto con la parete. In caso di evacuazione di emergenza, estrarre le cinghie rosse Tenere l'impugnatura verso l'alto offrendo all'utente la massima ...
Page 46
È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione Durante le esercitazioni antincendio si consiglia di agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
Page 47
Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
Page 48
Leggere l’etichetta sulla confezione e controllare il numero dell’articolo e la descrizione del prodotto. • Verificare che il foglio di istruzioni sia presente nella confezione. È possibile scaricare la versione aggiornata del manuale dell’utente/delle istruzioni per l’uso dal sito www.etac.com oppure contattare il servizio clienti Etac o il proprio rivenditore locale. • Controllare l’etichetta sul prodotto: riporta il numero dell’articolo, la descrizione del prodotto, il numero di serie/lotto, le istruzioni...
Etac, la certificación Instrucciones de uso, a la persona que está tumbada o sentada Etac CE y la garantía de Etac serán nulas de pleno derecho. sobre el producto. Los cuidadores son las personas que En caso de duda, póngase en contacto con Etac.
Modo de uso Colocación RescueSheet se coloca de forma permanente debajo del esquinas con las cuerdas elásticas. Los extremos sueltos de las colchón, con las correas rojas hacia abajo y atado a las correas rojas deben colocarse en el lado que no toque la pared. En una evacuación de emergencia, saque las correas rojas Agarre el asa con fuerza, así...
Page 51
Utilice siempre las técnicas de movilización manual correctas. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Anime al usuario a ayudar cuando le resulte posible. Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique ...
Page 52
Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000...
• Compruebe que estén incluidas las Instrucciones resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de Etac o con su distribuidor local) • Compruebe la etiqueta del producto. ¿Incluye el número del artículo, la descripción del producto, el número del lote, las instrucciones de limpieza y el nombre del proveedor? Inspección periódica:...
Page 54
Etac Immedia A/S Parallelvej 3 DK-8751 Gedved www.etac.com UK Responsible Person. “Etac Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park East, Coombswood Way Halesowen, West Midlands B62 8BH” E-mail: enquiries@etac.uk.r82.com Website: www.etac.com/uk Phone: +44 0121 561 222...
Need help?
Do you have a question about the immedia RescueSheet and is the answer not in the manual?
Questions and answers