Download Print this page

Etac Immedia EasyTurn Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Immedia EasyTurn:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pos
Instruction for use
IMM1048_IFU.Version7.2018-11-01
EasyTurn

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Immedia EasyTurn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Etac Immedia EasyTurn

  • Page 1 Instruction for use IMM1048_IFU.Version7.2018-11-01 EasyTurn...
  • Page 2 Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
  • Page 3 Illustrations...
  • Page 4 Etac, the Etac CE This symbol appears alongside the text in the manual. certification and Etac warranty will not be valid. If in doubt, It draws the reader’s attention to points at which please contact Etac.
  • Page 5 Practical handling Positioning Position EasyTurn centrally on the car seat/edge of the bed, chair, etc. In the car: In/out of bed: The user seats him/herself on the centre of EasyTurn. The The user seats him/herself centrally on EasyTurn and can now user then raises either both legs simultaneously or one leg at easily turn/be turned in bed.
  • Page 6 It is important that carers receive instruction in manual if the components are taken apart, they may not be handling. Etac offers advice and training for carers. For further put together again. In such cases, the product must information, contact Etac.
  • Page 7: Products And Accessories

    Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 8: Service Information

    Check the label on the product - does it include article no., adjustments, repairs or uses combinations not predetermined product description, lot/batch no., cleaning instructions by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be valid. and supplier name? Warranty: Two-year warranty on material and manufacturing Periodic Inspection: defects, provided that the product is used correctly.
  • Page 9 Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter i Europarådets direktiv MDD 93/42/EEG för medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av produkterna bestämmelser.
  • Page 10 Praktiskt handhavande Placering Placera EasyTurn centralt på till exempel bilsätet/sängkanten eller stolen. Användning I bilen: I och ur sängen: Brukaren sätter sig i mitten av EasyTurn. Brukaren lyfter sedan Brukaren sätter sig mitt på EasyTurn och kan nu enkelt vända båda benen samtidigt eller ett ben i taget in i fordonet så...
  • Page 11 Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell delarna inte sättas ihop igen när de har tagits isär. I så förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. fall måste produkten kasseras. Kontakta Etac om du vill veta mer.
  • Page 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 13 Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den gör några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
  • Page 14 Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell flytting og bruk av produktene. er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
  • Page 15 Praktisk bruk Plassering Plasser EasyTurn midt på bilsetet / sengekanten, stolen, og lignende. Bruk I bilen: I og ut av sengen: Brukeren setter seg midt på EasyTurn. Deretter løfter brukeren Brukeren setter seg midt på EasyTurn og kan enkelt snus, enten begge føttene samtidig eller en fot om gangen inne i bilen med eller uten hjelp, i sengen.
  • Page 16 For optimal rotasjon må brukeren sitte midt på Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. EasyTurn. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac for ytterligere informasjon. Ikke demonter EasyTurn. Hvis komponentene tas fra hverandre, kan de ikke settes sammen igjen. I slike Korrekte teknikker for manuell forflytning må...
  • Page 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 18 Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden foretar • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være vaskeanvisning og leverandørens navn?
  • Page 19 For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
  • Page 20 Praktisk håndtering Placering Placer EasyTurn centralt på bilsædet/sengekanten/stolen m.m. Anvendelse I bil: Ind/ud af seng: Brugeren sætter sig midt på EasyTurn. Brugeren løfter nu benene Brugeren sætter sig centralt på EasyTurn og kan nu let drejes/ enten samtidigt eller et ben ad gangen ind i bilen, således at dreje sig i seng.
  • Page 21 EasyTurn må ikke skilles ad – såfremt delene Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion adskilles, må de af sikkerhedsmæssige grunde omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og ikke samles igen. Produktet skal i sådanne tilfælde uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere kasseres.
  • Page 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 23 Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
  • Page 24 Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia tai yhdistelmiä, Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin CE-sertifikaatti tai Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet epävarma, ota yhteys aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
  • Page 25 Käsittely Sijoittaminen Aseta EasyTurn auton istuimen keskelle / vuoteen reunalle / tuoliin jne. Käyttö Autossa: Vuoteeseen ja pois vuoteesta: Käyttäjä istuu EasyTurn-kääntölevyn keskelle. Hän nostaa Käyttäjä istuu EasyTurn-kääntölevyn keskelle ja voi nyt helposti sitten joko molemmat jalat samanaikaisesti tai yhden jalan kääntyä...
  • Page 26 Älä pura EasyTurn-kääntölevyä – Jos komponentit On tärkeää varmistaa, että hoitajat ovat saaneet manuaalisia puretaan, niitä ei saa turvallisuussyistä koota hoitotoimenpiteitä koskevat ohjeet. Etac tarjoaa hoitajille uudelleen. Purettu tuote on hävitettävä. neuvontaa ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Arvioi aina riskit ja varmista, että apuvälinettä voidaan Etaciin.
  • Page 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 28 Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa.
  • Page 29 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
  • Page 30 Praktische Handhabung Positionierung Das Gerät EasyTurn zentral auf dem Autositz, bzw. auf der Bettkante, dem Stuhl etc. positionieren. Verwendung Im Auto: Verlassen/Besteigen des Betts: Der Benutzer setzt sich mitten auf den EasyTurn. Danach hebt Der Benutzer setzt sich mitten auf den EasyTurn und kann dann der Benutzer im Auto entweder beide Beine gleichzeitig oder problemlos umgedreht bzw.
  • Page 31 Produkt vielleicht nicht wieder richtig Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in zusammengesetzt werden kann. In diesen Fällen ist die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung das Gerät zu entsorgen. und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten Immer eine Risikobeurteilung vornehmen und Sie bei Etac.
  • Page 32 Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 33 Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig und...
  • Page 34 Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen. als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen.
  • Page 35 Praktisch gebruik Positionering Plaats EasyTurn in het midden van de autostoel/op de rand van het bed, de stoel enz. Gebruik In de auto: In/uit bed: De gebruiker gaat op het midden van de EasyTurn zitten. Vervolgens De gebruiker gaat midden op de EasyTurn zitten en kan nu tilt de gebruiker de benen tegelijk of een voor een in het voertuig, makkelijk in bed draaien/worden gedraaid.
  • Page 36 Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over handmatig mogen de componenten niet weer in elkaar worden tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training aan voor gezet nadat ze uit elkaar zijn gehaald. In dergelijke verzorgers. Neem voor meer informatie contact op met Etac.
  • Page 37 Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 38 Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn de door Etac gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
  • Page 39 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
  • Page 40 Manipulation Positionnement Positionnez EasyTurn au milieu du siège auto/bord du lit, de la chaise, etc. Utilisation Dans la voiture : Entrée dans le lit et sortie du lit : L'utilisateur s'assoit lui-même au centre d'EasyTurn. L'utilisateur L'utilisateur s'assoit lui-même au centre d'EasyTurn et peut lève alors les deux jambes en même temps ou une jambe à...
  • Page 41 Il est important que les soignants reçoivent une formation ne peuvent pas être ré-assemblés. Dans de tels cas, à la manipulation du produit. Etac propose des conseils le produit doit être mis au rebut. et des formations à destination des soignants.. Pour plus Effectuez toujours une évaluation des risques et...
  • Page 42: Produits Et Accessoires

    Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 43 Informations, service client Inspection Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Si le • Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent client effectue/utilise des réglages, des réparations ou des le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de combinaisons qui ne sont pas prédéterminés par Etac, la l’utilisateur/Mode d’emploi mis à...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti In caso di dubbi, contattare Etac.
  • Page 45 Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare EasyTurn al centro del sedile dell'auto/bordo del letto, sedia e simili. In auto: Entrare/uscire dal letto: L'utente si siede al centro di EasyTurn. Quindi, l'utente solleva L'utente si posiziona al centro di EasyTurn e ora può girarsi/ entrambe le gambe contemporaneamente o una gamba alla essere girato con facilità...
  • Page 46 Non smontare EasyTurn: per motivi di sicurezza, È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla se i componenti vengono smontati, non possono essere movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione rimessi insieme. In questi casi, smaltire il prodotto. agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
  • Page 47 Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 48 In caso di dubbi, contattare il servizio clienti Etac o il rivenditore Per ulteriori informazioni sulla formazione e l’uso di questi locale per ulteriori informazioni e istruzioni. prodotti, contattare gli esperti in dispositivi di trasferimento Etac: www.etac.com.
  • Page 49: Información General

    Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
  • Page 50: Modo De Uso

    Modo de uso Colocación Coloque EasyTurn en el centro del asiento del coche/borde de la cama, silla, etc. En el coche: Acostar/levantar al usuario de la cama: El usuario se sienta por sí mismo en el centro de EasyTurn. El usuario se sienta por sí mismo en el centro de EasyTurn A continuación, el usuario levanta ambas piernas a la vez o y ahora puede girar/se le puede girar fácilmente en la cama.
  • Page 51 Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique siempre con antelación la movilización manual. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: Parte superior: Poliéster...
  • Page 52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM999405 EasyTurn Ø400 IM990454 EasyTurn Ø450 IM999505 EasyTurn Ø500...
  • Page 53: Información De Mantenimiento

    Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
  • Page 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...