Summary of Contents for Etac Immedia Thorax Slide Secure
Page 1
Instruction for use IMM1017_IFU.Version6.2018-12-17 Thorax Slide Secure...
Page 2
Index User manual – English ......3 See www.etac.com Bruksanvisning – Svenska ....8 Bruksanvisning – Norsk .....13 Brugervejledning – Dansk ....18 Käyttöohjeet – Suomi ......23 Gebrauchsanweisung – Deutsch ..28 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ..33 Instruction d’utilisation – Francais ..38 Istruzioni per l’uso – Italiano .....43...
Page 3
For further information on the Etac transfer range, medical devices. see www.etac.com. At Etac we strive to improve our products all the time and The product can be scrapped in accordance with national therefore we reserve the right to make changes to products regulations.
Page 4
Practical handling Positioning Position Thorax Slide Secure directly on the mattress so that The handles on Thorax Slide Secure must face the user. the hood is positioned around the mattress at the head end. Lay a sheet as normal over Thorax Slide Secure. Position the two wings one at each side of the bed.
Page 5
It is important that carers receive instruction in manual the assistive product can be used for the individual handling. Etac offers advice and training for carers. user and, in combination with other devices, that it is For further information, contact Etac.
Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 7
Service information Inspection Thank you for choosing an Etac product. If the customer • Check the label on the product - does it include article no., makes adjustments, repairs or uses combinations not product description, lot/batch no., cleaning instructions predetermined by Etac, the Etac CE certification and Etac and supplier name? warranty will not be valid.
Page 8
Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av bestämmelser.
Page 9
Praktiskt handhavande Placering Placera Thorax Slide Secure direkt på madrassen så att kåpan Handtagen på Thorax Slide Secure måste vara vända mot ligger över madrassen vid huvudänden. Placera de båda brukaren. Lägg ett vanligt lakan över Thorax Slide Secure. vingarna på var sin sida av sängen. Vik in vingarna under madrassen.
Page 10
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell att hjälpmedlet går att använda hos den enskilde förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. brukaren och se till att det är säkert för brukaren och Kontakta Etac om du vill veta mer.
Page 11
Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden gör • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti att rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
Page 13
Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell flytting og bruk av produktene. er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
Page 14
Praktisk bruk Plassering Plasser Thorax Slide Secure direkte på madrassen slik at hetten Håndtakene på Thorax Slide Secure må være vendt mot ligger rundt madrassen i hodeenden. Plasser de to vingene på brukeren. Legg et laken over Thorax Slide Secure, på vanlig måte. hver side av sengen.
Page 15
Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. med den individuelle brukeren og i kombinasjon med Kontakt Etac for ytterligere informasjon.
Page 16
Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 17
Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti vaskeanvisning og leverandørens navn?
Page 18
For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
Page 19
Praktisk håndtering Placering Thorax Slide Secure placeres direkte på madrassen, således De påsyede greb på Thorax Slide Secure skal vende mod brugeren. at hætten placeres rundt om madrassen ved hovedgærdet. Lagenet placeres som normalt oven på Thorax Slide Secure. De to faner placeres i hver sin side af sengen. Fanerne bukkes ind under madrassen.
Page 20
Foretag altid en risikovurdering, og sørg for at hjælpe- Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion midlet kan anvendes til den enkelte bruger, og at det i omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og kombination med andet udstyr er sikkert for brugeren uddannelse af plejepersonale.
Page 21
Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 22
Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
Page 23
Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
Page 24
Käsittely Sijoittaminen Aseta Thorax Slide Secure suoraan patjan päälle niin, Thorax Slide Securen lenkkien on osoitettava käyttäjää kohti. että huppu on sijoitettu patjan ympärille päätyyn. Aseta lakana normaalisti Thorax Slide Securen yli. Aseta kaksi siipeä yksi kummallekin puolelle. Taita siivet patjan alle. Thorax Slide Secure voi jäädä...
Page 25
Tee aina riskinarviointi ja varmista, että avustavaa On tärkeää, että hoitajat saavat opastusta käsin tapahtuvasta tuotetta voidaan käyttää yksittäisen käyttäjän käsittelystä. Etac tarjoaa neuvontaa ja koulutusta hoitajille. kohdalla ja yhdessä muiden laitteiden kanssa niin, Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Etaciin. että se on turvallista sekä käyttäjälle ja hoitajille.
Page 26
Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 27
Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa.
Page 28
Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
Page 29
Praktische Handhabung Positionierung Den Thorax Slide Secure direkt so auf die Matratze legen, dass Die Griffe des Thorax Slide Secure müssen auf den Benutzer die Haube die Matratze am Kopfende umschließt. Die beiden ausgerichtet sein. Flügel jeweils auf einer Seite des Bettes anordnen. Ein Laken ganz normal über dem Thorax Slide Secure ausbreiten.
Page 30
Hilfsprodukt beim jeweiligen Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung Benutzer und in Kombination mit anderen Geräten in die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet so verwendet werden kann, dass es für Benutzer Beratung und Schulungen für Helfer an.
Page 31
Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 32
Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig und die...
Page 33
Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen. als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen.
Page 34
Praktisch gebruik Positionering Plaats Thorax Slide Secure direct op de matras waarbij de kap De handvatten op de Thorax Slide Secure moeten naar de bij het hoofdeind rondom de matras is aangebracht. Plaats de gebruiker gericht zijn. twee vleugels aan weerszijden van het bed. Leg op de normale wijze een laken over de Thorax Slide Secure.
Page 35
Voer altijd een risicoanalyse uit en verzeker u ervan Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over dat het hulpmiddel geschikt is voor de individuele handmatig tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en gebruiker en dat het, bij gebruik in combinatie met training aan voor verzorgers.
Page 36
Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 37
Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. gekozen. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
Page 38
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation des ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
Page 39
Manipulation Positionnement Positionnez le Thorax Slide Secure directement sur le matelas, Les poignées sur le Thorax Slide Secure doivent être orientées afin que la capuche soit positionnée autour du matelas du côté vers l’utilisateur. Posez un drap normal sur le Thorax Slide Secure. tête.
Page 40
à Il est important que les soignants reçoivent une formation à l’utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec la manipulation du produit. Etac propose des conseils et des d’autres dispositifs d’une manière ne présentant formations à destination des soignants.
Produits et accessoires N° d’article Description Dimensions (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 42
à la de l’utilisateur réglementation nationale. En cas de doute, veuillez contacter le service client d’Etac ou Pour plus d’informations sur la formation et l’utilisation le distributeur local pour plus d’informations et de conseils. de ces produits, contactez les experts de transfert d’Etac - www.etac.com.
Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. In manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti caso di dubbi, contattare Etac.
Page 44
Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare Thorax Slide Secure direttamente sul materasso in Le impugnature su Thorax Slide Secure devono essere rivolte modo che la custodia sia posizionata intorno al materasso in verso l’utente. corrispondenza della testata. Posizionare i due lembi, uno su Posizionare normalmente un lenzuolo sopra Thorax Slide Secure.
Page 45
Eseguire sempre una valutazione dei rischi e accertarsi È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla che il prodotto assistivo possa essere utilizzato per movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione il singolo utente e che, in combinazione con altri agli assistenti.
Page 46
Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W900xL800 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Page 47
Etac, la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. lotto, le istruzioni per la pulizia e il nome del fornitore?
Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
Modo de uso Colocación Coloque Thorax Slide Secure directamente sobre el colchón de Las asas de Thorax Slide Secure deben estar dirigidas hacia tal forma que la capucha esté colocada alrededor del colchón el usuario. Coloque una sábana, como lo hace habitualmente, en la parte del cabecero de la cama.
Page 50
él sin necesidad de barandillas. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: Nailon, poliéster, tejido antideslizante.
Page 51
Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM4008SECURE Thorax Slide Secure W800xL900 IM4017 Thorax Slide Secure Bag W560xL470...
Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
Need help?
Do you have a question about the Immedia Thorax Slide Secure and is the answer not in the manual?
Questions and answers