Arregui SUPRA Instructions Manual

Arregui SUPRA Instructions Manual

Desktop safe with motorised electronic opening
Hide thumbs Also See for SUPRA:
Table of Contents
  • Instalación de las Pilas
  • Mantenimiento
  • Certificado de Garantía
  • Manutenzione
  • Certificato DI Garanzia
  • Dati DI Identificazione
  • Instalação das Pilhas
  • Certificado de Garantia
  • Dados de Identificação
  • Certificat de Garantie
  • Batterien Einsetzen
  • Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

SUPRA
Caja fuerte de sobreponer
ES/
con apertura electrónica
motorizada
Escanea el código QR para acceder
a las instrucciones, o descárgalas en
nuestra web.
Cassaforte da incasso
IT/
con apertura elettronica
motorizzata.
Scansiona il codice QR per accedere alle
istruzioni o scaricale dal nostro sito web.
Cofre de sobrepor com
PT/
abertura eletrónica
motorizada.
Digitalize o código QR para aceder às
instruções ou descarregue-as na nossa
web.
Desktop safe with
EN/
motorised electronic
opening.
Scan the QR code to access the
instructions or download them from our
website.
Coffre-fort à superposer
FR/
avec ouverture
électronique motorisée.
Scannez le code QR pour accéder aux
instructions ou téléchargez-les sur notre
site web.
Aufstelltresor mit
DE/
elektromotorischer
Öffnungsvorrichtung.
Scannen Sie den QR-Code, um die
Bedienungsanleitung aufzurufen, oder
laden Sie diese von unserer Website
herunter.
arregui.es
I
arregui.it
Χρηματοκιβώτιο
EL/
με ηλεκτρονικό
μηχανοκίνητο άνοιγμα.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να
μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε
τες στην ιστοσελίδα μας.
Kluis met elektronisch
NL/
gemotoriseerd slot.
Scan de QR code om de
instructies te bekijken of ga
naar onze website om ze te
downloaden.
Fristående kassaskåp
SV/
med elektronisk
motoriserad öppning.
Skanna QR-koden för att få
åtkomst till instruktionerna
eller ladda ned dem från vår
webbsida.
Sejf wolnostojący
PL/
z elektronicznym
otwieraniem za
pomocą silnika.
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać
dostęp do instrukcji lub pobierz
je z naszej strony internetowej.
I
arregui.biz
I
arregui.fr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUPRA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Arregui SUPRA

  • Page 1 SUPRA Caja fuerte de sobreponer Χρηματοκιβώτιο con apertura electrónica με ηλεκτρονικό motorizada μηχανοκίνητο άνοιγμα. Escanea el código QR para acceder Σαρώστε τον κωδικό QR για να a las instrucciones, o descárgalas en μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε nuestra web. τες στην ιστοσελίδα μας.
  • Page 2: Instalación De Las Pilas

    y el sistema permanecerá bloqueado durante 5 minutos, IMPORTANTE: indicando intermitentemente HOLD5…. HOLD 4……. etc. Durante Para la primera apertura de este tiempo no se puede utilizar el teclado numérico. la caja fuerte deberá utilizar la llave de emergencia: 4. CIERRE DE LA CAJA FUERTE • Inserte la llave de emergencia que tiene Pulse el botón...
  • Page 3: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Este producto está garantizado según los plazos establecidos en la Ley de Garantías. ABSS responde de las faltas de conformidad que se manifiesten ante cualquier defecto de fabricación que afecte al funcionamiento del producto dentro del plazo establecido según la ley. Fuera de dicho plazo, el comprador tendrá que demostrar que la no conformidad ya existía en el momento de recibir el producto.
  • Page 4: Manutenzione

    corretto comparirà la scritta ERROR 3 e il sistema resterà bloccato IMPORTANTE: per 5 minuti, indicando a intermittenza HOLD 5... HOLD 4... ecc. In Per la prima apertura della questo lasso di tempo, la tastiera non può essere utilizzata. cassaforte deve utilizzare il tasto di emergenza: 4.
  • Page 5: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Questo prodotto è garantito secondo i termini stabiliti dalla Legge sulle Garanzie. ABSS è responsabile dei difetti di conformità che si manifestino a fronte di qualsiasi difetto di fabbricazione che incida sul funzionamento del prodotto entro il termine stabilito dalla legge.
  • Page 6: Instalação Das Pilhas

    intermitentemente HOLD5... HOLD 4... etc. Durante este tempo IMPORTANTE: não pode usar o teclado numérico. Para a primeira abertura da caixa-forte, você deve usar a 4. FECHAMENTO DA CAIXA-FORTE chave de emergência: Pressione o botão com a caixa-forte aberta. O display exibirá • Insira a chave de emergência CLOSE enquanto as fechaduras movem-se e CLOSED quando a chave de emergência que...
  • Page 7: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA Este produto tem garantia de acordo com os termos da lei relativa às Garantias. A ABSS é responsável pela falta de conformidade que se manifeste ante qualquer defeito de fabricação que afete o funcionamento do produto dentro do prazo estabelecido segundo a lei.
  • Page 8: Battery Installation

    IMPORTANT: 4. CLOSING THE SAFE The first opening of the safe you must use the emergency With the safe open, press the button. The screen will key: display CLOSE while the locks move, and CLOSED when the • Insert the emergency key door has closed.
  • Page 9: Guarantee Certificate

    GUARANTEE CERTIFICATE This product is guaranteed for the periods stipulated in the Law on Guarantees. ABSS is liable for any non-conformities that may occur as a result of a manufacturing fault that affects the performance of the product within the legally prescribed timeframe. After this period, the consumer will have to prove that the non-conformity already existed at the time of receiving the product.
  • Page 10 IMPORTANT: 4. FERMETURE DU COFFRE-FORT Vous devez utiliser la clé de secours afin d’ouvrir le coffre-fort Avec le coffre-fort ouvert, appuyez sur le bouton E. L’écran affiche pour la première fois: CLOSE lorsque les verrous se déplacent, et CLOSED lorsque la • Introduisez la clé de secours porte se ferme.
  • Page 11: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Ce produit est garanti selon les termes établis dans la loi sur les garanties. ABSS sera responsable des non-conformités découlant de tout défaut de fabrication affectant le fonctionnement du produit dans le délai établi par la loi. En dehors de cette période, l’acheteur devra prouver que la non-conformité...
  • Page 12 φορά, ERROR3. Τότε το σύστημα θα μπλοκαριστεί για 5 λεπτά, Για το πρώτο άνοιγμα του και θα αναβοσβήνει η ένδειξη HOLD5... HOLD 4…, κλπ… Κατά χρηματοκιβωτίου θα πρέπει αυτό το χρονικό διάστημα, δε θα μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί το αριθμητικό πληκτρολόγιο. έκτακτης ανάγκης: • Βάλτε το κλειδί έκτακτης 4. ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟΥ ανάγκης που έχει ένα...
  • Page 13 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Το παρόν προϊόν καλύπτεται από εγγύηση σύμφωνα με τις προθεσμίες που ορίζονται στον Νόμο περί εγγυήσεων. Η ABSS ευθύνεται για τις ελλείψεις συμμόρφωσης που εκδηλώνονται λόγω οποιουδήποτε κατασκευαστικού ελαττώματος που επηρεάζει τη λειτουργία του προϊόντος εντός της προθεσμίας που ορίζεται σύμφωνα με τη νομοθεσία. Πέρα της εν λόγω χρονικής...
  • Page 14: Batterien Einsetzen

    wird für 5 Minuten blockiert, zeitweise geben HOLD 5... WICHTIG: HOLD 4... etc. Während dieser Zeit kann das Tastenfeld nicht Für die erste Öffnung des verwendet werden. Tresors müssen Sie den Notschlüssel verwenden: 4. SAFE SCHLIESSEN • Entfernen Sie die Schlossabdeckung Notfall.
  • Page 15 GARANTIEZERTIFIKAT Für dieses Produkt gilt eine Garantie nach Maßgabe der im Gesetz über Garantien bestimmten Fristen. ABSS haftet für Konformitätsmängel aufgrund jedweder Herstellungsfehler, die das Funktionieren des Produkts innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Frist berühren. Außerhalb dieser Frist obliegt dem Käufer der Nachweis, dass die Nichtkonformität bereits zum Zeitpunkt des Empfangs des Produkts bestand.
  • Page 16 Arregui Pol. Industrial Ubegun. 3B. 20809 Aia-Orio. Gipuzkoa (SPAIN) arregui@arregui.es www.arregui.es...

This manual is also suitable for:

240220

Table of Contents