Table of Contents
  • Use
  • Sécurité
  • Description du Produit
  • Utilisation
  • Entretien Et Maintenance
  • Garantie
  • Bezpieczeństwo
  • Opis Produktu
  • Użytkowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Gwarancja
  • Siguranță
  • Descrierea Produsului
  • Utilizare
  • Îngrijire ŞI Întreţinere
  • Garanție
  • Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Uso
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Garantía
  • Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Utilização
  • Cuidados E Manutenção
  • Garantia
  • TR Güvenlik
  • TR Ürün Açıklaması
  • TR KullanıM
  • TR BakıM Ve Muhafaza
  • TR Garanti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
V11219
194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 1
194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 1
50593400193210 / 5059340019338
DG1903
_
+/
13-12-2019 14:00:56
13-12-2019 14:00:56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DG1903 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kingfisher DG1903

  • Page 1 50593400193210 / 5059340019338 DG1903 V11219 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 1 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 1 13-12-2019 14:00:56 13-12-2019 14:00:56...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Contenu Zawartość RO Cuprins Contenido Conteúdo Içindekiler Care and Safety Maintenance Sécurité Entretien et maintenance Bezpieczeństwo Czyszczenie i konserwacja Siguranță Îngrijire şi întreţinere Seguridad Cuidado y mantenimiento Segurança Cuidados e manutenção Güvenlik Bakım ve muhafaza Product Guarantee description Description du produit Garantie Opis produktu Gwarancja...
  • Page 3 EN Please read the FR Veuillez lire PL Przed użyciem RO Citiți următoarele following instructions attentivement les urządzenia należy instrucțiuni cu atenție carefully before using instructions suivantes uważnie przeczytać înainte de a utiliza the appliance and retain avant d’utiliser l’appareil niniejszą...
  • Page 4: Safety

    Safety fall into a bathtub or other EN Before you start water container. PLEASE READ DO NOT use in bathrooms or THE FOLLOWING outdoors. INSTRUCTIONS CAREFULLY • Place air cooler on a firm, BEFORE USING THE flat level surface (to get PRODUCT.
  • Page 5 Safety could cause an electrical • If the supply cord shock or fire. is damaged, it must be replaced by the • DO NOT cover the air inlet manufacturer, its service or outlet. agent or similarly qualified • Always unplug the product persons in order to avoid a before refilling the water hazard.
  • Page 6 Safety CAUTION: Add water slowly to water tank to avoid overfilling, watch the water level indicator when pouring the water into it, water must not exceed Maximum level. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 7: Product Description

    Product description Remote storage position 5. Handle 2. Control panel 6. Dust screen 3. Air outlet Water tank 4. Castors 8. Remote control 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 7 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 7 13-12-2019 14:00:57 13-12-2019 14:00:57...
  • Page 8: Use

    Things to check before you start • For domestic use only. • Never allow children or persons unable to operate the appliance safely, use this appliance without supervision. • Please dispose of plastic bags carefully and keep them away from children. Assembly Before using it please make castors fully assembled (see assembling picture), Please ensure that all...
  • Page 9 The controls Plug in the appliance you will here a beep. 2. This appliance can be operated by the control panel located on the top of the appliance or by the remote control: Press the button to turn the unit ON and OFF. STANDBY button Press the button to change fan speed level, different speed level shows...
  • Page 10 Remote Control This appliance can also be operated by remote control. Turn the device on or off Switch over between functions of speed, timer, wind type and cool Set the data in each mode Start or stop moving of vertical louvers •...
  • Page 11 Technical specifications • Model: DG1903 • Power supply: 220-240 V~, 50 Hz • Rated power: 65 W • Class II • Air flow: 328.8 m • Water tank capacity: 5 litres • Weight: 6 kg • Timer: 0 to 7 hours Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 5.48...
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Maintenance Cleaning The fan requires little 1. Be sure to unplug from maintenance. Do not try to the electrical supply fix it by yourself. Refer it to source before cleaning. qualified service personnel if 2. Plastic parts should be service is needed.
  • Page 13 Care and Maintenance As the colours of the Plug replacement wires in the mains lead This appliance is supplied of this appliance may with a BS1363 3 pin plug fitted not correspond with with a 3 Amp fuse. Should the the coloured markings fuse require replacement, it identifying the termin als must be replaced with a fuse...
  • Page 14: Guarantee

    Guarantee • We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. Our product Air Cooler has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
  • Page 15: Sécurité

    Sécurité • Ce produit n’est pas prévu FR Avant de commencer pour une utilisation dans VEUILLEZ LIRE des endroits humides ou ATTENTIVEMENT LES mouillés. Ne jamais placer INSTRUCTIONS SUIVANTES le produit dans un endroit AVANT D’UTILISER LE où il pourrait tomber dans PRODUIT.
  • Page 16 Sécurité • Placer le rafraîchisseur • NE PAS faire passer le d’air à l’écart des sources cordon d’alimentation de chaleur (les poêles, sous de la moquette ou le radiateurs et appareils couvrir d’un tapis ou d’une de chauffage peuvent glissière. Placer le cordon endommager la machine).
  • Page 17 Sécurité • Ne PAS essayer de réparer ATTENTION : Ajouter ou d’ajuster les fonctions lentement de l’eau dans électriques ou mécaniques le réservoir d’eau pour de cette unité, veuillez éviter tout débordement, contacter un professionnel surveiller l’indicateur qualifié. de niveau d’eau lors du •...
  • Page 18 Sécurité • Des précautions doivent être prises pour l’utilisation de l’appareil en raison de l’émission de vapeur d’eau chaude ; débrancher l’appareil pendant le remplissage et le nettoyage. Conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 19: Description Du Produit

    Description du produit Stockage de la télécommande 5. Poignée 2. Panneau de commande 6. Panneau antipoussière 3. Sortie d’air Réservoir d’eau 4. Roulettes 8. Télécommande 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 19 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 19 13-12-2019 14:00:59 13-12-2019 14:00:59...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Les points à contrôler avant de commencer • Usage domestique uniquement. • Ne jamais laisser des enfants ou des personnes incapables de faire fonctionner l’appareil en toute sécurité utiliser ce dernier sans surveillance. • Mettre les sacs en plastique au rebut et les garder hors de portée des enfants.
  • Page 21 Utilisation Les commandes Branchez l’appareil, vous entendrez un bip. 2. L’appareil peut être actionné à l’aide du panneau de contrôle situé à l’avant de l’appareil ou à l’aide de la télécommande : Bouton MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.  ...
  • Page 22 Utilisation Bouton SWING  Appuyez sur le bouton pour faire bouger les grilles de ventilation   verticales (grilles noires à l’arrière) qui bougent automatiquement d’un côté à l’autre. Pour arrêter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton swing. En réglant manuellement les grilles de ventilation horizontales (grilles blanches à...
  • Page 23 Utilisation Caractéristiques techniques • Modèle : DG1903 • Alimentation : 220-240 V~ / 50 Hz • Puissance nominale : 65 W • Classe II • Débit d’air : 328,8 m³/h • Capacité du réservoir d’eau : 5 litres • Poids : 6 kg • Minuterie : 0 à 7 heures...
  • Page 24: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 5. Ne pas laisser de l’eau Maintenance ou tout autre liquide Le ventilateur nécessite pénétrer dans le carter du peu d’entretien. Ne pas moteur ou dans les pièces essayer de le réparer par intérieures. vous-même. Contacter le Nettoyer personnel de maintenance qualifié...
  • Page 25: Garantie

    Entretien et maintenance 4. En cas de non-utilisation que jusqu’à expiration de la période de garantie initiale. prolongée (hors saison • Cette garantie couvre les défaillances et chaude) : vider le réservoir dysfonctionnements du produit, sous réserve que le produit ait été utilisé conformément à d’eau, bien nettoyer et l’usage pour lequel il a été...
  • Page 26 Garantie meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
  • Page 27: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo • Należy sprawdzić, czy PL Przed rozpoczęciem napięcie w domowej sieci użytkowania elektrycznej jest zgodne ze NALEŻY DOKŁADNIE specyfikacją urządzenia. PRZECZYTAĆ • Ten produkt nie jest NASTĘPUJĄCE przeznaczony do użytku INSTRUKCJE PRZED w mokrych lub wilgotnych ROZPOCZĘCIEM miejscach. Nie wolno UŻYTKOWANIA umieszczać...
  • Page 28 Bezpieczeństwo a następnie ustawić • Gdy produkt nie jest urządzenie w pionie. używany, należy zawsze odłączyć go od źródła • Produktu NIE WOLNO zasilania. Aby odłączyć używać w pobliżu urządzenie od źródła benzyny, farby ani innych zasilania, chwycić łatwopalnych materiałów wtyczkę...
  • Page 29 Bezpieczeństwo • Jeśli dojdzie do należy zawsze opróżnić uszkodzenia przewodu klimatyzer. Nie wolno zasilania, powinien on włączać urządzenia, gdy zostać wymieniony jest ono odłączone od przez producenta, źródła zasilania. przedstawiciela • W przypadku przepełnienia serwisowego lub inną zbiornika należy przenieść osobę...
  • Page 30 Bezpieczeństwo • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8 i osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru lub pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić...
  • Page 31: Opis Produktu

    Opis produktu Miejsce na pilot zdalnego sterowania 5. Uchwyt 2. Panel sterowania 6. Filtr kurzu 3. Wylot powietrza Zbiornik na wodę 4. Kółka 8. Pilot zdalnego sterowania 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 31 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 31 13-12-2019 14:01:01 13-12-2019 14:01:01...
  • Page 32: Użytkowanie

    Użytkowanie Poziom wody można odczytać na wskaźniku z Elementy do sprawdzenia przed przodu urządzenia. rozpoczęciem • Wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. • Nie dopuszczać do tego, aby urządzenie było bez nadzoru użytkowane przez dzieci lub osoby niezdolne do jego bezpiecznej obsługi. •...
  • Page 33 Użytkowanie Elementy sterowania Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 2. Urządzenie może być obsługiwane za pomocą panelu sterowania znajdującego się w górnej części urządzenia lub pilota zdalnego sterowania: Przycisk STANDBY Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. (Tryb czuwania) Przycisk SPEED Nacisnąć...
  • Page 34 Użytkowanie Przycisk SWING Nacisnąć przycisk, aby automatycznie włączyć żaluzje pionowe (czarne (Obrót) żaluzje z tyłu). Aby zatrzymać żaluzje, należy ponownie nacisnąć przycisk obrotu. Ręczne ustawienie żaluzji poziomych (białych żaluzji z przodu) umożliwia dostosowanie kierunku nawiewu. Pilot zdalnego sterowania Urządzenie można również obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Włączanie i wyłączanie urządzenia Przełączanie między funkcjami prędkości, timera,...
  • Page 35 Użytkowanie Dane techniczne • Model: DG1903 • Źródło zasilania: 220 – 240V~ / 50Hz • Znamionowa moc wejściowa: 65 W • Klasa II • Przepływ powietrza: 328,8 m³/h • Pojemność zbiornika na wodę: 5 litrów • Ciężar: 6 kg • Timer: 0 – 7 godz.
  • Page 36: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja powierzchni. Nie Konserwacja używać benzyny ani Wentylator wymaga rozcieńczalnika jako niewielu zabiegów środka czyszczącego. konserwacyjnych. Nie wolno 5. Nie wolno dopuścić do naprawiać go samodzielnie. przedostania się wody W przypadku konieczności lub innych płynów do przeprowadzenia konserwacji obudowy silnika lub części należy skontaktować...
  • Page 37: Gwarancja

    Czyszczenie i konserwacja 4. Jeśli produkt nie jest obowiązujących przepisów prawa). Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym używany przez dłuższy miejscu. Gwarancja obejmuje produkty nowe; nie obejmuje produktów używanych lub z czas (np. poza sezonem ekspozycji. Produkt zamienny objęty niniejszą letnim): opróżnić...
  • Page 38: Siguranță

    Siguranță niciodată produsul în locuri RO Înainte de a începe în care ar putea cădea CITIȚI CU ATENȚIE într-o cadă sau într-un alt URMĂTOARELE recipient cu apă. INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE NU folosiți în baie sau în aer A FOLOSI PRODUSUL. liber.
  • Page 39 Siguranță • NU introduceți și nu răcitorul de aer poziționând permiteți pătrunderea cablul de alimentare astfel obiectelor în vreun încât să nu fie tras sau să orificiu de ventilație sau existe risc de împiedicare. de evacuare, deoarece • Evitați utilizarea unui acestea pot deteriora prelungitor.
  • Page 40 Siguranță scoateți din priză sau • Acest aparat poate fi folosit deconectați întotdeauna de către copii începând răcitorul de aer de la cu vârsta de 8 ani și de sursa de alimentare. Goliți persoane cu capacități întotdeauna răcitorul de fizice, senzoriale sau aer înainte de întreținere mintale reduse sau fără...
  • Page 41 Siguranță Respectă toate directivele europene în materie. Deşeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Vă rog să eliminaţi deşeurile menajere în locurile special amenajate. Contactaţi autorităţile locale sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul pentru detalii referitoare la reciclare. Bateriile trebuie să...
  • Page 42: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Loc de păstrare a telecomenzii 5. Mâner 2. Panou de control 6. Filtru de praf 3. Orificiu de evacuare aer Rezervor de apă 4. Rotile 8. Telecomandă 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 42 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 42 13-12-2019 14:01:03 13-12-2019 14:01:03...
  • Page 43: Utilizare

    Utilizare Aspecte de verificat înainte de a începe • Numai pentru uz casnic. • Nu lăsați niciodată copiii sau persoanele care nu sunt capabile să folosească aparatul în siguranță să utilizeze acest aparat fără supraveghere. • Aruncați cu grijă pungile din plastic și nu le lăsați la îndemâna copiilor.
  • Page 44 Utilizare Comenzile Puneți aparatul în priză și veți auzi un bip. 2. Acest aparat poate fi operat de la panoul de control situat în partea superioară sau utilizând telecomanda: Butonul STANDBY Apăsați butonul pentru a porni și opri unitatea. (MOD INACTIV): Butonul SPEED Apăsați butonul pentru a modifica nivelul de turație al ventilatorului, nivelul de...
  • Page 45 Utilizare Butonul COOL Apăsați butonul pentru a selecta funcția de răcire. Când indicatorul luminos (RĂCIRE) luminează intermitent, înseamnă că nivelul apei este sub limita minimă și că trebuie să adăugați apă în rezervor. Dacă nu este în modul de răcire, aparatul funcționează...
  • Page 46 Utilizare Specificații tehnice • Model: DG1903 • Sursă de alimentare: 220-240 V~ / 50 Hz • Consum nominal de energie: 65 W • Clasa II • Flux de aer: 328,8 m³/h • Capacitatea rezervorului de apă: 5 litri • Greutate: 6 kg • Temporizator: 0-7 ore...
  • Page 47: Îngrijire Şi Întreţinere

    Îngrijire și întreținere 5. Nu permiteți pătrunderea Întreținere apei sau a oricărui alt Ventilatorul necesită lichid în carcasa motorului întreținere redusă. sau în piesele interioare. Nu încercați să îl reparați Curățarea pe cont propriu. Pentru orice reparație, adresați- 1. Deconectați aparatul de vă...
  • Page 48: Garanție

    Îngrijire și întreținere 4. Dacă aparatul nu este achiziţionat trebuie să fie nou, garanţia neaplicându-se pentru produse la mâna a doua utilizat o perioadă sau produse de prezentare. Cu excepția cazului în care legislația aplicabilă prevede altfel, orice îndelungată (în afara produs înlocuitor livrat în baza prezentei garanţii sezonului cald): goliți va beneficia de garanţie doar până...
  • Page 49: Seguridad

    Seguridad lugar desde el que pudiera ES Antes de empezar caer en una bañera o LEA LAS INSTRUCCIONES cualquier otro recipiente de DETENIDAMENTE ANTES agua. DE UTILIZAR EL PRODUCTO. NO lo utilice en baños ni en PRECAUCIÓN: Peligro exteriores. de incendio, descarga •...
  • Page 50 Seguridad • NO inserte ni permita • Evite usar un prolongador. que entren objetos en las • No sumerja nunca el cable aberturas de ventilación o de alimentación en agua, de escape, pues esto podría pues se podría producir dañar el producto y causar una descarga eléctrica o se una descarga eléctrica o un podría dañar el climatizador.
  • Page 51 Seguridad mientras el aparato está • Este aparato lo pueden desenchufado de una usar niños a partir de fuente de alimentación. 8 años y personas con capacidades físicas, • Si se produce un llenado sensoriales o mentales excesivo, quite el tapón de reducidas, así...
  • Page 52 Seguridad Cumple todas las directivas europeas pertinentes. Los productos eléctricos usados no deben incluirse en los desperdicios domésticos. Por favor, utilice las instalaciones a su disposición para un tratamiento específico de los mismos. Pregunte a las autoridades locales o a su minorista cómo puede reciclar. Las baterías deben reciclarse o eliminarse de manera adecuada.
  • Page 53: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Posición de almacenamiento remoto 5. Asa 2. Panel de control 6. Filtro antipolvo 3. Salida de aire Depósito de agua 4. Ruedas 8. Mando a distancia 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 53 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 53 13-12-2019 14:01:05 13-12-2019 14:01:05...
  • Page 54: Uso

    Aspectos que debe comprobar antes de empezar • Solo para uso doméstico. • Nunca permita que niños o personas incapaces de utilizar el aparato con las debidas condiciones de seguridad lo utilicen sin supervisión. • Deseche debidamente las bolsas de plástico y manténgalas lejos del alcance de los niños.
  • Page 55 Controles Al enchufar el aparato, oirá un pitido. 2. Este aparato puede controlarse mediante el panel de control situado en la parte superior o mediante el mando a distancia: Botón STANDBY Pulse el botón para encender o apagar la unidad. (Reposo) Botón SPEED Pulse el botón...
  • Page 56 Botón SWING Pulse el botón para que las rejillas verticales (las rejillas de color negro de la (Giro) parte trasera) comiencen a moverse automáticamente de un lado a otro. Para detener las rejillas, pulse de nuevo el botón de giro. Ajuste manualmente las rejillas horizontales (las rejillas de color blanco de la parte delantera) para dirigir el aire como desee.
  • Page 57 Especificaciones técnicas • Modelo: DG1903 • Fuente de alimentación: 220-240 V~ / 50 Hz • Potencia nominal: 65 W • Clase II • Flujo de aire: 328,8 m³/h • Capacidad del depósito de agua: 5 litros • Peso: 6 kg • Programador: De 0 a 7 horas Descripción...
  • Page 58: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Mantenimiento Limpieza 1. Asegúrese de El ventilador requiere poco desenchufar el aparato de mantenimiento. No intente la fuente de alimentación arreglarlo usted mismo. eléctrica antes de la Si requiere servicio, llévelo limpieza. a personal de servicio cualificado. 2.
  • Page 59: Garantía

    Cuidado y mantenimiento Descalcificación: Para • Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños descalcificar el depósito de que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes, agua, ponga agua y vinagre negligencia, accidente, uso indebido o o disolvente descalcificador modificación del producto.
  • Page 60: Segurança

    Segurança • Este produto não se destina PT Antes de começar a ser utilizado em locais LEIA ATENTAMENTE AS húmidos ou molhados. SEGUINTES INSTRUÇÕES Nunca coloque o produto ANTES DE UTILIZAR O num local onde possa cair PRODUTO. dentro de uma banheira ou ATENÇÃO - Perigo de outro recipiente de água.
  • Page 61 Segurança • Afaste o climatizador causar risco de tropeção. evaporativo de fontes de Posicione o climatizador calor (fogões, radiadores e evaporativo e o cabo de aquecedores, que podem alimentação numa área danificar a máquina). de forma a evitar que as pessoas puxem ou •...
  • Page 62 Segurança da fonte de alimentação ao • Este aparelho pode ser limpar, encher o depósito utilizado por crianças de água ou efetuar com idade igual ou qualquer manutenção de superior a 8 anos e por rotina. Esvazie sempre o pessoas com capacidades climatizador evaporativo físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou...
  • Page 63 Segurança Em conformidade com todas as diretivas europeias relevantes. Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Por favor, recicle, se houver instalações adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de reciclagem. As pilhas têm de ser recicladas ou eliminadas corretamente.
  • Page 64: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Posição de armazenamento remoto 5. Pega 2. Painel de controlo 6. Filtro contra poeiras 3. Saída de ar Depósito de água 4. Roletes 8. Comando à distância 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 64 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 64 13-12-2019 14:01:07 13-12-2019 14:01:07...
  • Page 65: Utilização

    Utilização Coisas a verificar antes de começar • Exclusivo para uso doméstico. • Nunca permita que crianças ou pessoas incapazes de utilizar o aparelho em segurança utilizem este aparelho sem supervisão. • Elimine todos os sacos de plástico com cuidado e mantenha-os fora do alcance das crianças.
  • Page 66 Utilização Os controlos Ligue a ficha do aparelho, o qual emitirá um sinal sonoro. 2. O aparelho pode ser operado no painel de controlo localizado na parte superior do aparelho ou no comando à distância: Botão de STANDBY Prima o botão para ligar e desligar a unidade.
  • Page 67 Utilização Botão de Prima o botão para selecionar a função de arrefecimento. Quando a luz ARREFECIMENTO indicadora está intermitente, significa que o nível da água está abaixo do limite mínimo e deve adicionar água ao depósito. Se não estiver no modo de arrefecimento, o aparelho funciona apenas no modo de ventoinha Botão de OSCILAÇÃO Prima o botão...
  • Page 68 Utilização Especificações técnicas • Modelo: DG1903 • Fonte de alimentação: 220-240 V~/50 Hz • Potência nominal: 65 W • Classe II • Fluxo de ar: 328,8 m³/h • Capacidade do depósito de água: 5 litros • Peso: 6 kg • Programador: 0 a 7 horas Descrição...
  • Page 69: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção 5. Não permita a entrada de Manutenção água ou de qualquer outro A ventoinha requer pouca líquido no alojamento manutenção. Não tente do motor ou nas peças repará-la sozinho. Se for interiores. necessária assistência, Limpeza contacte o pessoal de assistência qualificado.
  • Page 70: Garantia

    Cuidados e manutenção 4. Se não for utilizado segunda mão ou a produtos de exibição. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, a durante um longo período garantia de qualquer produto de substituição expira no final do período da garantia do produto de tempo (fora da estação original.
  • Page 71: Tr Güvenlik

    Güvenlik Ürünü banyoda veya dış TR Başlamadan önce mekanlarda KULLANMAYIN. ÜRÜNÜ KULLANMADAN • Hava soğutucuyu sert, düz ÖNCE LÜTFEN AŞAĞIDAKİ bir yüzey üzerine yerleştirin TALİMATLARI DİKKATLE (makineyi en iyi şekilde OKUYUN. kullanmak için). DİKKAT - Yangın, elektrik • Çalışırken hava soğutucuyu çarpması, fiziksel yaralanma kesinlikle eğmeyin veya ve maddi hasar tehlikeleri:...
  • Page 72 Güvenlik • Hava girişini veya çıkışını • Güç kaynağı kablosu KAPATMAYIN. zarar gördüğünde kablo, bir tehlike oluşmasını • Su haznesini yeniden önlemek amacıyla üretici, doldurmadan önce ürünün servis sorumlusu veya fişini daima prizden çekin. benzer yetkiye sahip kişiler • Kullanımda değilken ürünün tarafından değiştirilmelidir.
  • Page 73 Güvenlik DİKKAT: Yavaşça ve dikkatlice hareket ettirin. Suyun taşmasına asla izin vermeyin. DİKKAT: Aşırı dolumu önlemek için suyu su haznesine yavaşça doldurun ve suyu içine dökerken su seviyesi göstergesini takip edin. Su, Maksimum seviyeyi aşmamalıdır. • Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına yönelik denetim sağlanıp ilgili talimatların verilmesi ve söz konusu tehlikeleri anlamaları...
  • Page 74: Tr Ürün Açıklaması

    Ürün açıklaması Uzaktan kumandayı saklama bölmesi 5. Taşıma kolu 2. Kontrol paneli 6. Toz Filtresi 3. Hava çıkışı Su haznesi 4. Tekerlekler 8. Uzaktan kumanda 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 74 194883_50593400193210_5059340019338_NONAME_A5_IM_Multi_V03.indb 74 13-12-2019 14:01:09 13-12-2019 14:01:09...
  • Page 75: Tr Kullanım

    Kullanım Başlamadan önce kontrol edilmesi gerekenler • Sadece evsel kullanıma yöneliktir. • Çocukların veya cihazı emniyetli bir şekilde kullanamayacak durumdaki kişilerin bu cihazı gözetimsiz olarak kullanmasına kesinlikle izin vermeyin. • Lütfen plastik torbaları dikkatli bir şekilde bertaraf edin ve çocuklardan uzak tutun. Montaj Kullanmadan önce lütfen tekerleklerin tamamen monte edildiğinden (bkz.
  • Page 76 Kullanım Kontroller Cihazı prize taktığınızda bir bip sesi duyarsınız. 2. Bu cihaz, cihazın üstünde yer alan kontrol paneliyle veya uzaktan kumandayla çalıştırılabilir: STANDBY (BEKLEME) Üniteyi AÇMAK ve KAPATMAK için bu düğmeye basın. düğmesi SPEED (HIZ) Fan hızı seviyesini değiştirmek için bu düğmeye basın; farklı hız seviyeleri düğmesi farklı...
  • Page 77 Kullanım SWING (SALINIM) Dikey havalandırma panjurlarının (arka taraftaki siyah havalandırma panjurları) bir taraftan diğer tarafa otomatik olarak hareket etmeye başlaması düğmesi için bu düğmeye basın. Havalandırma panjurlarını durdurmak için pervane düğmesine tekrar basın. Yatay havalandırma panjurlarını (ön taraftaki beyaz havalandırma panjurları) manuel olarak ayarlayarak havayı dilediğiniz gibi yönlendirebilirsiniz.
  • Page 78 Kullanım Teknik özellikler • Model: DG1903 • Güç kaynağı: 220-240 V~ / 50 Hz • Nominal güç: 65 W • Sınıf II • Hava akışı: 328,8 m³/sa • Su haznesi kapasitesi: 5 litre • Ağırlık: 6 kg • Zamanlayıcı: 0-7 saat Açıklama...
  • Page 79: Tr Bakım Ve Muhafaza

    Bakım ve muhafaza Bakım Temizleme Fan çok az bakım gerektirir. 1. Temizlemeden önce Sorunu kendi başınıza elektrik kaynağı çözmeye çalışmayın. Servis bağlantısını kestiğinizden gerekirse yetkili servis emin olun. personeline başvurun. 2. Plastik parçalar hafif 1. Temizlik ve montajdan sabunla nemlendirilmiş önce cihazın fişi prizden yumuşak bir bezle çıkarılmalıdır.
  • Page 80: Tr Garanti

    Bakım ve muhafaza Kireci temizleme: Su • Bu garanti; normal aşınma ve eskime nedeniyle oluşan kusurlar ile hasarları veya yanlış haznesinin kirecini kullanım, yanlış kurulum veya montaj, ihmal, kaza, kötü kullanım ve ürünün hatalı şekilde temizlemek için hazneye su değiştirilmesinden doğan hasarları kapsamaz. ve sirke veya kireç...
  • Page 81 Elektrik ürün atıkları ve ev atıklarının birlikte atılmaması gerekir. Elektrik/Elektronik ürünler veya pil içerisinde bulunan bazı kimyasallar sağlığa ve çevreye zararlı olabilir. Tesislerinin bulunduğu yerlerde geri dönüşümünü sağlayın. Geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yetkililer veya yerel depolar ile kontrol ediniz. AEEE Yönetmeliğine Uygundur Kullanım Ömrü...
  • Page 82 Kingdom • www.kingfisher.com/products Para consultar los manuales de instrucciones EU Manufacturer: en línea, visite www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products B. V ., Hecho en China Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, PT Distribuidor: The Netherlands Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,...

This manual is also suitable for:

505934001932105059340019338

Table of Contents

Save PDF